PLUSQUAMPERFEKT | war / hatte + Partizip II |
Ich hatte ihn nicht gesehen. | Nie widziałem go. |
Ich schlief ein, nachdem ich die Hausaufgaben gemacht hatte. | Zasnąłem, po tym jak odrobiłem zad.dom. |
Die Sonne war schon untergegangen. | Słońce już zaszło. |
Früher war sie nie im Ausland gewesen. | Wcześniej nigdy nie była za granicą. |
PERFEKT | vollendete Gegenwart |
Ich bin gestern zu einer Besprechung gegangen. | Poszedłem wczoraj na rozmowę. |
Ich habe heute lange gearbeitet. | Dzisiaj długo pracowałem. |
Hast du mich gehört? | Słyszałeś mnie? |
Ich habe mich darüber gefreut. | Ucieszyłem się z tego. |
Wir haben uns nicht verspätet. | Nie spóźniliśmy się. |
Wann sind Sie angekommen? | Kiedy Państwo przybyli? |
Er hat es nicht gewollt. | On tego nie chciał. |
Wir haben es nicht gekonnt. | Nie umieliśmy/potrafiliśmy tego. |
Sie hat gestern mit ihm sprechen wollen. | Ona chciała wczoraj z nim porozmawiać. |
IMPERFEKT | Präteritum |
Wo warst du gestern? | Gdzie byłeś wczoraj ? |
Ich arbeitete (gestern) den ganzen Tag. | (Wczoraj) pracowałem cały dzień. |
Sie half ihrer Mutter. | Ona pomogła swojej mamie. |
Was bot sie dir an? | Co ona ci zaoferowała? |
Der Postbote brachte mir ein Päckchen. | Listonosz przyniósł mi paczkę. |
Ich hatte kein Geld. | Nie miałem pieniędzy. |
Wusstest du das? | Wiedziałeś o tym? |
Der Zug fuhr vor 5 Minuten ab. | Pociąg odjechał przed 5 minutami. |
Hattest du dieses Jahr Urlaub? | Miałeś w tym roku urlop? |
Er wusste nicht, wohin er fahren sollte. | On nie wiedział, gdzie powinien jechać. |
Wir brachten unsere Briefe zur Post. | Zanieśliśmy listy na pocztę. |
FUTUR I | werden + Infinitiv |
Wir werden euch vom Bahnhof abholen. | Odbierzemy was z dworca. |
Ich werde eine Monatskarte kaufen. | Kupię miesięczny (bilet). |
Morgen wird es regnen. | Jutro będzie padać. |
Sie wird jetzt arbeiten. | Ona chyba teraz pracuje. |
Sie wird wohl im Büro sein. | Ona chyba jest w biurze. |
Ich besuche dich. (Präsens als F. I) | Odwiedzę cię. |
FUTUR II | werden + Infinitiv II |
Wir werden den Bus nicht erreicht haben. | Nie zdążymy na ten autobus. |
Sie werden in zwei Stunden angekommen sein. | Oni przybędą za dwie godziny. |
Bis Montag werde ich das Objektiv gekauft haben. | Do piątku kupię ten obiektyw. |
KONJUNKTIV II | bei z.B. Wünschen, Bitten, Ratschlägen |
Ich wäre gerne Berufsfotograf (, jedoch...) | Chętnie zostałbym zawodowym fotografem (, jednak...) |
Wenn ich nur mehr Zeit hätte! | Gdybym tylko miał więcej czasu! |
Dürfte ich Sie unterbrechen? | Czy mógłbym Panu przerwać? |
Wären Sie so freundlich? | Byłaby Pani tak uprzejma? |
Du solltest dir eine neue Stelle suchen. | Powinieneś szukać sobie nowej pracy. |
INFINITIV mit ZU | nach z.B. Mv. / helfen, sehen, lernen |
Sie hat heute viel zu tun. | Ona ma dzisiaj dużo do zrobienia. |
Habt ihr Lust uns zu besuchen? | Macie ochotę nas odwiedzić? |
Ich versuche den Text zu übersetzen. | Próbuję ten tekst przetłumaczyć. |
Es war schön, dich/euch kennenzulernen | Miło było, ciebie/was poznać |
Ich hoffe, die Prüfung zu bestehen. | Mam nadzieję, że zdam ten egzamin. |
DATIV | celownik |
Sag mir, wann du wegfährst. | Powiedz mi, kiedy odejdziesz |
Das nützt mir doch nichts! | To mi nie pomoże! |
Wie konnte dir das nur passieren? | Jak to się mogło stać? |
Verzeihen Sie mir bitte! | Proszę mi wybaczyć! |
Dem Kind tut der Bauch weh. | Temu dziecku "jest niedobrze" (boli bo brzuch) |
Gefällt es euch hier in Deutschland? | Czy podoba ci się to tutaj w Niemczech? |
AKKUSATIV | biernik |
Soll ich dir etwas mitbringen? | Czy powinienem ci coś przynieść? |
Erlaubst du mir die ... ? | Mamo, pozwolisz mi na... ? |
Gibst du mir bitte das .... ? | Dasz mi, proszę to... ? |
Du kannst mir alles sagen | Możesz mi wszystko powiedzieć |
Sie hat ihrem Bruder ihr Auto überlassen. | Ona zostawiła samochód swojemu bratu. |