| Den Preis ist noch nicht bekannt | Cena jest jeszcze nieznana |
| Er dürfte bald kommen | Powinien za chwilę przyjść |
| Er muss bald kommen | On niedługo się pojawi |
| Das ist reine Geschmackssache | To jest wyłącznie sprawa gustu |
| Das geht mir auf den Senkel | To działa mi na nerwy |
| Was tue ich hier? | Co ja tu robię? |
| Was soll ich jetzt sagen? | Co ja mam ci powiedzieć? |
| Was soll das bringen? | I w czym ma to pomóc? |
| Was ist so toll an ihm/ihr? | Co w nim/ej takiego fajnego? |
| Worin der Unterschied zwischen den beiden...besteht? | Gdzie leży różnica między tymi dwoma...? |
| Auf keinen Fall | W żadnym wypadku! |
| unter keinen Umständen | Pod żadnym pozorem |
| Ich habe nicht die geringste Ahnung | Nie mam najmniejszego pojęcia |
| Es wird gesagt, dass... | Zostało powiedziane, że... |
| ...in der heutigen Geselschaft | ... w dzisiejszym społeczeństwie |
| Dieser Film handelt von der... | Ten film opowiada o... |
| das Schiff im Hafen verankert | Statek w porcie zakotwiczył |
| Du hast mich überrascht | Zaskoczyłaś mnie |
| Bist du mir böse? | Jesteś na mnie zła? |
| Sei mir nicht böse. | Nie bądź na mnie zła. |
| Ich bin stolz auf dich | Jestem z ciebie dumny |
| Du hast mich überzeugt | Przekonałaś mnie |
| die beiden freunden sich miteinander an. | Tych dwoje przyjaźnią się ze sobą. |
| Es ist mehr, als wir erwartet haben | To więcej, niż oczekiwaliśmy |
| , einfach spitze! | , po prostu super! |
| Ich war einkaufen | Byłem na zakupach |
| Sie ist schon verkleidet | Ona jest już przebrana |
| Wie viel kostet die Teilnahme? | Ile kosztuje uczestnictwo? |
| Wie teuer sind diese Karten? | Ile kosztują te bilety/wejściówki? |
| Aber... es hat sich gelohnt! | Ale... to się opłacało! |
| Das wollte ich unbedingt machen | To 'chciałbym' koniecznie powtórzyć |
| Ich muss mich (bei Ihnen) entschuldigen... | Muszę (panią) przeprosić.... |
| Ich muss den Anruf annehmen | Muszę odebrać ten telefon |
| ...ans Telefon gehen | ...podejść do telefonu |
| es hat geläutet | ktoś dzwonił / coś dzwoniło |
| Thomas telefoniert mit dem Chef | Tomasz rozmawia z szefem |
| Es war schön, Sie kennenzulernen | Było miło, panią poznać |
| Ich mag keinen Kaffee aus dem Automaten | Nie lubię kawy z automatu |
| Wem das Handy gehört? | Czyja to komórka? |
| Das Handy gehört dem Markus | Komórka należy do Marka |
| Das.... gehört mir! | To... należy do mnie! |
| Ich bessere mich... | Poprawię się... |
| Du nimmst mich nicht ernst.. | Nie traktujesz mnie poważnie |
| Darf ich das als Kompliment auffassen? | Mogę to rozumieć jako komplement? |
| Das Haus besteht aus Holz | Ten dom zbudowany jest z drewna |
| Ich bestehe auf einer Erklärung! | Nalegam na wyjaśnienie! |
| Ich habe mich in der Wahl der Worte vergriffen | Pomyliłem się w doborze słów |