Den Preis ist noch nicht bekannt | Cena jest jeszcze nieznana | |
Er dürfte bald kommen | Powinien za chwilę przyjść | |
Er muss bald kommen | On niedługo się pojawi | |
Das ist reine Geschmackssache | To jest wyłącznie sprawa gustu | |
Das geht mir auf den Senkel | To działa mi na nerwy | |
Was tue ich hier? | Co ja tu robię? | |
Was soll ich jetzt sagen? | Co ja mam ci powiedzieć? | |
Was soll das bringen? | I w czym ma to pomóc? | |
Was ist so toll an ihm/ihr? | Co w nim/ej takiego fajnego? | |
Worin der Unterschied zwischen den beiden...besteht? | Gdzie leży różnica między tymi dwoma...? | |
Auf keinen Fall | W żadnym wypadku! | |
unter keinen Umständen | Pod żadnym pozorem | |
Ich habe nicht die geringste Ahnung | Nie mam najmniejszego pojęcia | |
Es wird gesagt, dass... | Zostało powiedziane, że... | |
...in der heutigen Geselschaft | ... w dzisiejszym społeczeństwie | |
Dieser Film handelt von der... | Ten film opowiada o... | |
das Schiff im Hafen verankert | Statek w porcie zakotwiczył | |
Du hast mich überrascht | Zaskoczyłaś mnie | |
Bist du mir böse? | Jesteś na mnie zła? | |
Sei mir nicht böse. | Nie bądź na mnie zła. | |
Ich bin stolz auf dich | Jestem z ciebie dumny | |
Du hast mich überzeugt | Przekonałaś mnie | |
die beiden freunden sich miteinander an. | Tych dwoje przyjaźnią się ze sobą. | |
Es ist mehr, als wir erwartet haben | To więcej, niż oczekiwaliśmy | |
, einfach spitze! | , po prostu super! | |
Ich war einkaufen | Byłem na zakupach | |
Sie ist schon verkleidet | Ona jest już przebrana | |
Wie viel kostet die Teilnahme? | Ile kosztuje uczestnictwo? | |
Wie teuer sind diese Karten? | Ile kosztują te bilety/wejściówki? | |
Aber... es hat sich gelohnt! | Ale... to się opłacało! | |
Das wollte ich unbedingt machen | To 'chciałbym' koniecznie powtórzyć | |
Ich muss mich (bei Ihnen) entschuldigen... | Muszę (panią) przeprosić.... | |
Ich muss den Anruf annehmen | Muszę odebrać ten telefon | |
...ans Telefon gehen | ...podejść do telefonu | |
es hat geläutet | ktoś dzwonił / coś dzwoniło | |
Thomas telefoniert mit dem Chef | Tomasz rozmawia z szefem | |
Es war schön, Sie kennenzulernen | Było miło, panią poznać | |
Ich mag keinen Kaffee aus dem Automaten | Nie lubię kawy z automatu | |
Wem das Handy gehört? | Czyja to komórka? | |
Das Handy gehört dem Markus | Komórka należy do Marka | |
Das.... gehört mir! | To... należy do mnie! | |
Ich bessere mich... | Poprawię się... | |
Du nimmst mich nicht ernst.. | Nie traktujesz mnie poważnie | |
Darf ich das als Kompliment auffassen? | Mogę to rozumieć jako komplement? | |
Das Haus besteht aus Holz | Ten dom zbudowany jest z drewna | |
Ich bestehe auf einer Erklärung! | Nalegam na wyjaśnienie! | |
Ich habe mich in der Wahl der Worte vergriffen | Pomyliłem się w doborze słów | |