wordki.pl - nauka słówek
Słowniczek Familie
autor: barganska
die Familierodzina
intaktesprawny
eine Familie gründenzakładać rodzinę
das kommt in den besten Familien vorto zdarza się w najlepszych rodzinach
in eine Familie einheiratenwżenić się w rodzinę
der Familienkreisgrono rodzinne
eine Feier im engsten Familienkreisświęto w gronie najbliższej rodziny
die Generationpokolenie
der Vorfahrprzodek
der Verwandtekrewny
die Verwandtschaftpokrewieństwo
eine große Verwandtschaft habenmieć duże pokrewieństwo
die Angehörigeczłonek rodziny
er hat keine Angehörigen mehron nie ma więcej krewnych
der Singlesingiel
jemand ist ein Singlektoś jest singlem
jemand lebt als Singlektoś żyje jak singiel
der Singlehaushaltgospodarstwo domowe singli
die Kleinfamiliemała rodzina
die Großfamilieduża rodzina
die Stieffamilieprzybrana rodzina
die Patchwork-Familierodzina patchworkowa
die Alleinziehendesamotnie wychowująca
eine Familie mit Hausmannrodzina z gospodarzem
eine Wochenende-Familierodzina na weekendy
eine Familie mit Tagesmutterrodzina z nianią
eine kinderlose Ehebezdzietne małżeństwo
eine kinderreiche Familierodzina wielodzietna
eine Traditionelle Familierodzina tradycyjna
die Familienmitgliederczłonkowie rodziny
der leibliche Vaterrodzony ojciec
ein guter, besorgter, liebevoller, strenger Vaterdobry, troskliwy, czuły, surowy ojciec
er ist Vater von drei Kindernon jest tatą trójki dzieci
ei ist Vater gewordenon został ojcem
er ist ganz der Vaterwykapany ojciec
er war immer wie ein Vater zu miron był dla mnie zawsze jak ojciec
das Familienoberhauptgłowa rodziny
die eigene Mutterwłasna matka
eine allein erziehende Muttersamotnie wychowująca matka
eine werdende Mutterprzyszła matka
die Schwangereciężarna
sie ist Mutter von fünf Kindernmama 5 dzieci
sie ist ganz die Mutterwykapana matka
liebevolle Elternczuli rodzice
an seinen Eltern hängenbyć przywiązanym do rodziców
bei seinen Eltern wohnenmieszkać u rodziców
der Elternteilrodzic
sie ist ganz die Tochter ihres Vatersona jest całkowicie córką jej ojca
ein unehelicher Sohnnieślubny syn
der älteste, jüngste, einzige, erstgeborene Sohnstarszy/młodszy/jedyny/pierworodny syn
er ist ganz der Sohn seines Vatersto jest całkowicie synem jego taty
mein leiblicher Brudermój rodzony brat
der Zwillingbliźniak
eineiige/zweieiige Zwillingejedno/dwujajowe bliźniaki
die beiden sind Zwillingeoboje są bliźniakami
das Einzelkindjedynak
der Enkelwnuk
der Nachkommepotomek
die Enkelinwnuczka
die Tanteciocia
der Onkelwujek
der Großonkeldziadek cioteczny
die Großtantebabka cioteczna
die Urgroßelternpradziadkowie
die Urgroßmutterprababcia
der Urgroßvaterpradziadek
der Schwagerszwagier
die Schwägerinszwagierka/bratowa
der Vetterkuzyn
die Stiefelternprzybrani rodzice
die Stiefmuttermacocha
der Stiefvaterojczym
das Stiefkindpasierb
die Stieftochterpasierbica
der Stiefsohnpasierb
die Stiefgeschwisterprzyrodnie rodzeństwo
der Stiefbruderprzyrodni brat
die Stiefschwesterprzyrodnia siostra
der Neffebratanek/siostrzeniec
die Nichtebratanica/siostrzenica
die Schwiegerelternteściowie
die Schwiegermutterteściowa
der Schwiegervaterteść
der Schwiegersohnzięć
die Schwiegertochtersynowa
das Patenkindchrześniak
der Patenonkelojciec chrzestny
die Patentantematka chrzestna
aus dem Leben der Familiez życia rodziny
sich um jmdn bemühentroszczyć się o kogoś
um jmdn werbenzabiegać o kogoś
um die Hand der Tochter anhaltenprosić o rękę córki
der Heiratsantragoświadczyny
jmdm einen Heiratsantrag machenoświadczać się komuś
einen Heiratsantrag ablehnenodrzucić oświadczyny
ans Heiraten denkenmyśleć o ślubie
das Jawortsłowo "TAK"
sich das Jawort gebenprzyjąć oświadczyny
das Eheversprechenobietnica małżeńska
einen Korb bekommendostać kosza
abgewiesen werdenzostać odrzuconym
der Junggesellekawaler
ein eingefleischter Junggesellezagorzały/zatwardziały kawaler
eine alte Jungferstara panna
die Verlobungzaręczyny
eine Verlobung lösenunieważnić oświadczyny
eine Verlobung bekanntgebenzawiadamiać o oświadczynach
das Verlobungspaarpara narzeczonych
sich mit jmdm verlobenzaręczać się z kimś
der Verlobungsringpierścionek zaręczynowy
die Verlobungszeitnarzeczeństwo
der/die Verlobtenarzeczony/a
die Ehemałżeństwo
Ehe ohne Trauscheinmałżeństwo bez aktu ślubu
wilde Ehekunkubinat
die Trauungślub 1
eine kirchliche Trauungślub kościelny
eine standesamtliche Trauungślub cywilny
eine Trauung vollziehenzawrzeć ślub
die Brautpanna młoda
der Bräutigampan młody
die Brautausstattungwyprawka młodej pary
die Mitgiftposag
die Gütergemeinschaftwspólnota majątkowa
die Gütertrennungrozdzielność majątkowa
in Gütertrennung lebenżyć w rozdzielności majątkowej
eine Heirat mit Gütertrennungślub z rozdzielnością majątkową
die Brautelternrodzice państwa młodych
die Brautjungferdruhna
das Brautpaarnowożeńcy
ledig seinbyć nieżonatym
ledig bleibenzostać niezamężnym
die Heiratsurkundeakt ślubu
die Heiratślub 2
ihre Heirat steht bevorbyć przed ślubem
eine Heirat aus Liebeślub z miłości
jmdn heiratenżenić się/wychodzić za mąż
mit imdm eine Ehe schließenzawierać małżeństwo
die Heiratsabsichtzamiary/plany małżeńskie
die Heiratsannonceogłoszenie matrymonialne
der Heiratsschwindleroszust matrymonialny
die Heiratsvermittlungbiuro matrymonialne
die Hochzeitwesele
die Hochzeit ausrichtenwyprawiać wesele
jmdn zur Hochzeit einladenzapraszać kogoś na wesele
silberne Hochzeitsrebrne gody (25)
goldene Hochzeitzłote gody (50)
diamante Hochzeitdiamentowe gody (60)
nicht auf zwei Hochzeiten tanzen könnennie można się rozdwoić
jmdn trauendawać ślub
sich trauen lassenbrać ślub
jmdn zur Frau/zum Mann nehmenwziąć kogoś za żonę/męża
seine zukünftige, geschiedene Frauprzyszła rozwódka
sie lebten wie Mann und Fraużyją jak mąż i żona
die Frau fürs Leben findenznaleźć kobietę na całe życie
sich eine Frau suchenposzukiwać kobietę
eine Frau nehmenbrać (sobie) kobietę
er hat eine Engländerin zur Frauon ma angielkę za żonę/kobietę
die Zeremonieceremonia
die feierliche Zeremonieuroczysta ceremonia
die Zeremonie vollziehendokonywać ceremonii
die Vermählungzaślubiny
sich mit jmdm vermählenzamążpójść z kimś
der Eheringobrączka ślubna
die Hochzeitsfesturoczystość weselna
das Hochzeitskleidsuknia ślubna
der Brautstraußbukiet ślubny
der Hochzeitsstraußbukiet weselny
der Brautschleierwelon ślubny
die Hochzeitskutschedorożka weselna
das Hochzeitsmahluczta weselna
die Hochzeitstafelstół weselny
die Hochzeitsnachtnoc poślubna
das Hochzeitspaarpara weselna
der Neuvermählteświeżo poślubiony
der Hochzeitstagdzień ślubu
der Hochzeitszugorszak weselny
der Hochzeitsgastgość weselny
die Hochzeitsreisepodróż poślubna
sich auf der Hochzeitsreise befindenprzebywać na podróży poślubnej
die Flitterwochenmiesiąc miodowy
die Gemahlinmałżonka
der Gemahlmałżonek
unter die Haube kommenżenić się/wychodzić za mąż
unter der Haube seinbyć żonatym
unter dem Pantoffel stehenbyć pod pantoflem
der Pantoffelheldpantoflarz
die Hose anhabennosić spodnie
die Trennungrozstanie
die Scheidungrozwód
in Scheidung lebenżyć w rozłące
sich von jmdm scheiden lassenrozwodzić się z kimś
der Ehestreitkłótnia małżeńska
die Ehekrisekryzys małżeński
der Ehebruchzdrada małżeńska
Ehebruch begehenpopełnić cudzołóstwo
einen Seitensprung machenzrobić skok w bok
jmdm einen Seitensprung verziehenprzebaczyć komuś "skok w bok"
die Taufechrzest
die Erstkommunionpierwsza komunia
die Firmungbierzmowanie
der Geburtstagurodziny
der Namenstagimieniny
das Jubiläumjubileusz
das Begräbnispogrzeb
der Familienzuwachspowiększenie się rodziny
von der Geburt bis zum Todod narodzin do śmierci
die Geburtnarodziny/poród
eine leichte/schwere Geburtłatwy/ciężki poród
zur Welt kommenprzyjść na świat
ein Kind gebärenrodzić dziecko
ein neugeborenes Kindnowo narodzone dziecko
ein tot geborenes Kindmartwo narodzone dziecko
ein ungewolltes Kindniechciane dziecko
ein unerwünschtes Kindniepożądane dziecko
ein lang ersehntes Kinddługo upragnione dziecko
ein Kind wird geborenurodzić dziecko
ein Kind zeugen/ erwarten/ austragen/ abtreibenpłodzić/ oczekiwać/ donosić/ przeprowadzać aborcję
ein Kind zur Welt bringensprowadzić dziecko na świat
sie bekommt ein Kindona urodziła dziecko
ein Kind füttern/ stillen/ wickelnkarmić/ karmić piersią/ przewijać dziecko
unschuldig wie ein neugeborenes Kind seinbyć niewinnym jak nowonarodzone dziecko
jmdm ein Kind in den Bauch redenmówić coś dziecku (pot.)
ein Kind unter dem Herzen tragennosić dziecko pod sercem
das Kind mit dem Bade ausschüttenwylać dziecko z kąpielą
ein kleines/ elfjähriges/ halbwüchsiges Kindmałe/ 11-letnie/ niedorosłe dziecko
ein aufgewecktes/ begabtes Kindbystre/uzdolnione dziecko
ein verwöhntes/ verzogenes/ schwieriges Kindrozpieszczone/ rozpuszczone/ trudne dziecko
ein zurückgebliebenes kindopóźnione w rozwoju dziecko
ein Kind von vier Jahren4-letnie dziecko
die Kinder sind groß gewordendzieci dorastają
er ist ein großes Kindon jest dużym dzieckiem
ein Kind großziehen/ ernährenwychowywać/ utrzymywać dziecko
das Kind an die Hand nehmenbrać dziecko na ręce
er behandelt sie wie ein kleines Kindon traktuje ją jak małe dziecko
von Kind anod dziecka
Ich kenne sie von Kind anznam ją od dziecka
aus Kindern werden Leutedzieci dorośleją
Kinder in die Welt setzenprzynosić dziecko na świat
Kinder und Narren sagen die Wahrheitdzieci i wariaci mówią prawdę
ein gebranntes Kind scheut das Feuerkto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha
mit Kind und Kegelcałą ferajną
kleine Kinder, kleine Sorgen, großen Kinder, große Sorgenmałe dzieci, małe kłopoty, duże dzieci, duże kłopoty
schwanger seinbyć w ciąży
die Schwangere; -nciężarna
die Schwangerschaft; -enciąża
eine Schwangerschaft unterbrechen/ abbrechenprzerwać ciążę
in/ während der Schwangerschaftpodczas ciąży
Mutter werdenzostać mamą
ein Kind erwartenoczekiwać dziecka
in anderen Umständen seinbyć w ciąży (inny stan)
guter Hoffnung seinbyć dobrej myśli/ nadziei
entbindenodbierać poród
die Entbindung; -enporód/ rozwiązanie
die Wehe; -nból porodowy
das Wochenbettpołóg
Seine erste Frau war im Wochenbett gestorbenjego pierwsza kobieta zmarła w połogu
der Säugling; -eniemowlę
sich ein Baby wünschenżyczyć sobie dziecka
das Kleinkind; -ermałe dziecko
das Schulkind; -erdziecko w wieku szkolnym
die Pubertät, k. PLokres dojrzewania
der Teenager; -nastolatek
der Knabe; -nchłopiec
das Mädchen; -dziewczynka
sich entwickeln/ entfaltenrozwijać się
heranwachsendorastać
halbwüchsigniedorosły
der Halbwüchsige; -npodrostek/ wyrostek
kindlichdziecięcy
kindischdziecinny
knabenhaftchłopięcy
mädchenhaftdziewczęcy
reifdojrzały
unreifniedojrzały
erwachsendorosły
mündigdojrzały/ pełnoletni
minderjährigmałoletni
der Minderjährige; -nniepełnoletni
volljährigpełnoletni
der Knirps; -emalec
der Schlingel; -urwis
der Backfischpodlotek
der Fratz; -ebrzdąc
in den besten Jahren seinbyć w najlepszych latach
das Alter; -swiek
Alter schützt vor Torheit nichtstarość nie chroni przed głupotą
man soll das Alter ehrenpowinno się szanować starość
das reife Alterdojrzały wiek
der Senior; -ensenior
der Greis; -estarzec
das Mütterchen; -staruszka
der Lebensabendschyłek życia
sterbenumierać
der Verstorbenezmarły/ nieboszczyk
jdn beisetzenchować/ pogrzebać kogoś
jdn beerdigengrzebać kogoś
jdn begrabenchować zmarłego/ zasypywać
das Erbe; k. PLspadek
auf sein Erbe verzichtenzrzekać się spadku
der Erbe; -nspadkobierca
Jan zum/als Erben einsetzenwyznaczyć kogoś na spadkobiercę
von qdm etwas erbenodziedziczyć coś po kimś
das Testament; -etestament
der Witwer; -swdowiec
die Witwe; -nwdowa
früh Witwe werdenzostać wcześnie wdową
die Strohwitwesłomiana wdowa
die Waise; -nsierota
ein Kind erziehen/ großziehenwychować dziecko
von dem Kind etw verlangenżądać coś od dziecka
das Kind zur Selbständigkeit erziehenwychować dziecko do samodzielności
die allein erziehende Muttersamotnie wychowująca matka
ein Kind verwöhnen/ verziehenrozpieszczać/ rozpuszczać dziecko
den Kindern etwas beibringenwpajać coś/ uczyć czegoś dzieci
mit/zu den Kindern seinbyć surowym dla dzieci
Taschengeld gebendawać kieszonkowe
häusliche Pflichten habenmieć domowe obowiązki
ein Kind ausschimpfenskrzyczeć dziecko
ein Kind zur Adoption freigebendobrowolnie oddać dziecko do adopcji
ein Kind in Pflege nehmenwziąć dziecko pod opiekę
die Pflegeelternprzybrani rodzice
die Kinderbetreuungopieka nad dziećmi
eine glückliche Kindheit habenmieć szczęśliwe dzieciństwo
die Kinderkrippeżłobek
die Kinder beaufsichtigennadzorować dzieci
die Kinder betreuenopiekować się dziećmi
der Kindergartenprzedszkole
das Kind im Vorschulalterdziecko w wieku przedszkolnym
das Kind geht schon in den Kindergartendziecko idzie już do przedszkola
mit Kindern umzugehen wissenwiedzieć jak obchodzić się z dziećmi
dem Kind ein Märchen vorlesenczytać na głos bajkę dziecku
Kindergedichte vortragenrecytować wiersze dla dzieci
Kinderlieder singenśpiewać piosenki dla dzieci
das Malbuchkolorowanka
das Spielzeug Pl. Spielsachenzabawka
schlecht erzogen seinbyć źle wychowanym
artig/ brav seinbyć grzecznym
leicht erziehbar seinnie sprawiać kłopotów wychowawczych
schwer erziehbar seinsprawiać kłopoty wychowawcze
jdn vernachlässigenzaniedbywać kogoś
jdm etwas erklärentłumaczyć coś komuś
jnd (ein Kind) tadelnganić kogoś/ dziecko
einem Kind Vorwürfe machenrobić komuś wyrzuty
ein Kind lobenchwalić dziecko
ein Kind bestrafenkarać dziecko
von jdm bestraft werdenzostać przez kogoś ukaranym
Fernsehverbot habenmieć zakaz oglądania TV
Stubenarrest habenmieć areszt domowy
mit jdm viel Geduld habenmieć dużo cierpliwości
für jdn viel/ kein Verständnis habenmieć/ nie mieć zrozumienie dla kogoś
jdm vertrauenufać komuś
jdm Vertrauen schenkendarzyć kogoś zaufaniem
Vertrauen zu jdm habenmieć do kogoś zaufanie
auf sich selbst angewiesen seinbyć zdanym na samego siebie
selbstsicher seinbyć pewnym siebie
höflich seinbyć uprzejmym
jdm dankbar seinbyć wdzięcznym komuś
pflichtbewusstświadomy obowiązków
verantwortungsbewusstodpowiedzialny
verschlossenzamknięty/ skryty
diszipliniertzdyscyplinowany
distanziertzdystansowany
famielienfeindlichwrogi do rodziny
familienfreundlichprzyjacielski do rodziny
kinderfreundlichprzyjazny dla dzieci
Kinderbetreuungskostenkoszty opieki nad dziećmi
die Teilzeitarbeitpraca w niepełnym wymiarze godzin
die Teilzeitbeschäftigungzatrudnienie na część etatu
die Vollzeitarbeit k. PLpraca w pełnym wymiarze godzin
die Vollzeitbeschäftigungzatrudnienie na pełny etat
in Teilzeit arbeitenpracować na pół etatu
der Erziehungsurlauburlop wychowawczy
der Mutterschaftsurlauburlop macierzyński
das Kindergeldzasiłek rodziny/ dopłata na dzieci
das Erziehungsgeldzasiłek wychowawczy
die Familienpolitikpolityka prorodzinna