mit einem Griff | za jednym zamachem |
Halt suchen | szukać wsparcia |
den Halt verlieren/ das Gleichgewicht verlieren | stracić równowagę |
Von der Hand in den Mund leben | żyć z dnia na dzień |
etwas zur Hand haben | mieć coś pod ręką |
außer Stande sein | nie być w stanie |
nicht zu Stande kommen | nie dojść do skutku |
das Gerücht | pogłoska/plotka |
wenn man einem Gerücht glaubt | wierzac plotce |
Die reiche Witwe | Bogata wdowa |
das Urteil | osąd |
auslösen | wywoływać |
die Belastung | obciążenie |
die Bemühung | staranie |
aus dem Schlaf reißen | wyrywac ze snu |
sich in etwas (D) niederschlagen | znaleźć w czymś wyraz/ zobrazowanie |
fördern=unterstützen | wspierać |
umgehen | obchodzić |
angeben=nennen | podawać |
aufgeben=aufhören | zaprzestać |
einen Gedanken eingeben | podsuwac myśl |
in den Computer eingeben | wprowadzić do komputera |
nachgeben | ustępować |
auf etwas Einfluss nehmen=beeinflussen | wpływać |
etwas in Griff bekommen=etwas zu Stande bringen=zurechtkommen mit | poradzić sobie z |
zuvor | przed czymś |
fordern=verlangen | wymagać |
ergeben | wynikać |
das Gegenmittel | środek zaradczy |
quälen | męczyć |
der Traumforscher | badacz snów |
die genetische Veranlagung | genetyczne uwarunkowania |
weiblich | żeński |
das Stressniveau | poziom stresu |
der Alptraum | koszmar |
zufolge | według |
Angst hervorrufen | wywoływać strach |
die Ursache | przyczyna |
abwächslungsreich | urozmaicony |
die Stoffwechselstörung | zaburzenie przemiany materii |
wecken | budzić |
fressen | zeżreć |
auftreten | pojawić się |
bedeutungsvoll=wichtig | wazny |
beängstigen | napawać strachem |
die Abwehr | obrona |
die Forschung | badanie |
die Hülle | jaskinia |
die Abwerkräfte des Körpers | siły obronne organizmu |
das Medikament absetzen | odstawić lek |
grundlos | bez powodu |
im Durchschnitt=durchschritlich | w średniej/średnio |
der Lacher | śmieszek |
lächerlich | śmieszne |
der Lacherfolg | rozśmieszenie |
das Lachgas | gas rozweselający |
der Lachkrampf | spazmatyczny śmiech |
lachhaft | idiotyczny |
lächeln | uśmiechać się |
das Lächerliche | coś śmiesznego |
das wär' ja gelacht | koń by się uśmiał |
Ich habe nichts zu lachen | nie jest mi do śmiechu |
gähnen | ziewać |
niesen | kichać |
seufzen | wzdychać |
kichern | chichotać |
grinsen | szczerzyć się |
husten | kaszleć |
unheilbar | niewyleczalnie |
ausgleichend | zrównoważająco |
die Vorgänge | procesy |
gelangen | dostawać się, np. powietrze do organizmu |
vertreiben | przepędzić, np.bóle |
vielseitig anwenden | wielostronnie stosować |
das Anspannen | napinanie |
der Blutdruck | ciśnienie krwi |
Bettruhe verordnen | zlecić leżenie |
die Wunde reinigen | oczyszczać rany |
die Salbe auftragen | nanosić maść |
die Tropfen tröpfeln | krople wkropić |
in den Mund schauen | patrzeć w buzię |
den Mund aufmachen | otwierać buzię |
die Gallensteine | kamienie żółciowe |
das Herzklopfen | kołatanie serca |
scharf | ostry |
akute Blinddarmentzündung | przewlekle zapalenie jelita ślepego |
schwellen | puchnąć |
der Heuschnupfen | katar sienny |
schuppen | złuszczać się |
jucken | swędzieć |
tränen | łzawić |
die Verhinderung | zapobiegnięcie |
die Vertretung | zastępowanie |
die Ansteckung | zarażenie |
die Ernennung | powołanie |
erläutern=aufklären | wyjaśnic |
die Erscheinung | zajście |
die Packungsbeilage | ulotka |
die Nebenwirkungen | działania uboczne |
unerwünscht | niepożądane |
das Anwendungsgebiet | obszar zastosowań |
die Warnhinweise | ostrzeżenie |
die Dosierung | Dawkowanie |
betreffen | dotyczyć |
betreffs=hinsichtlich | dotycząco |
die Überdosierung | przedawkowanie |
den Körper frei machen | rozebrać się do połowy |