| mit einem Griff | za jednym zamachem |
| Halt suchen | szukać wsparcia |
| den Halt verlieren/ das Gleichgewicht verlieren | stracić równowagę |
| Von der Hand in den Mund leben | żyć z dnia na dzień |
| etwas zur Hand haben | mieć coś pod ręką |
| außer Stande sein | nie być w stanie |
| nicht zu Stande kommen | nie dojść do skutku |
| das Gerücht | pogłoska/plotka |
| wenn man einem Gerücht glaubt | wierzac plotce |
| Die reiche Witwe | Bogata wdowa |
| das Urteil | osąd |
| auslösen | wywoływać |
| die Belastung | obciążenie |
| die Bemühung | staranie |
| aus dem Schlaf reißen | wyrywac ze snu |
| sich in etwas (D) niederschlagen | znaleźć w czymś wyraz/ zobrazowanie |
| fördern=unterstützen | wspierać |
| umgehen | obchodzić |
| angeben=nennen | podawać |
| aufgeben=aufhören | zaprzestać |
| einen Gedanken eingeben | podsuwac myśl |
| in den Computer eingeben | wprowadzić do komputera |
| nachgeben | ustępować |
| auf etwas Einfluss nehmen=beeinflussen | wpływać |
| etwas in Griff bekommen=etwas zu Stande bringen=zurechtkommen mit | poradzić sobie z |
| zuvor | przed czymś |
| fordern=verlangen | wymagać |
| ergeben | wynikać |
| das Gegenmittel | środek zaradczy |
| quälen | męczyć |
| der Traumforscher | badacz snów |
| die genetische Veranlagung | genetyczne uwarunkowania |
| weiblich | żeński |
| das Stressniveau | poziom stresu |
| der Alptraum | koszmar |
| zufolge | według |
| Angst hervorrufen | wywoływać strach |
| die Ursache | przyczyna |
| abwächslungsreich | urozmaicony |
| die Stoffwechselstörung | zaburzenie przemiany materii |
| wecken | budzić |
| fressen | zeżreć |
| auftreten | pojawić się |
| bedeutungsvoll=wichtig | wazny |
| beängstigen | napawać strachem |
| die Abwehr | obrona |
| die Forschung | badanie |
| die Hülle | jaskinia |
| die Abwerkräfte des Körpers | siły obronne organizmu |
| das Medikament absetzen | odstawić lek |
| grundlos | bez powodu |
| im Durchschnitt=durchschritlich | w średniej/średnio |
| der Lacher | śmieszek |
| lächerlich | śmieszne |
| der Lacherfolg | rozśmieszenie |
| das Lachgas | gas rozweselający |
| der Lachkrampf | spazmatyczny śmiech |
| lachhaft | idiotyczny |
| lächeln | uśmiechać się |
| das Lächerliche | coś śmiesznego |
| das wär' ja gelacht | koń by się uśmiał |
| Ich habe nichts zu lachen | nie jest mi do śmiechu |
| gähnen | ziewać |
| niesen | kichać |
| seufzen | wzdychać |
| kichern | chichotać |
| grinsen | szczerzyć się |
| husten | kaszleć |
| unheilbar | niewyleczalnie |
| ausgleichend | zrównoważająco |
| die Vorgänge | procesy |
| gelangen | dostawać się, np. powietrze do organizmu |
| vertreiben | przepędzić, np.bóle |
| vielseitig anwenden | wielostronnie stosować |
| das Anspannen | napinanie |
| der Blutdruck | ciśnienie krwi |
| Bettruhe verordnen | zlecić leżenie |
| die Wunde reinigen | oczyszczać rany |
| die Salbe auftragen | nanosić maść |
| die Tropfen tröpfeln | krople wkropić |
| in den Mund schauen | patrzeć w buzię |
| den Mund aufmachen | otwierać buzię |
| die Gallensteine | kamienie żółciowe |
| das Herzklopfen | kołatanie serca |
| scharf | ostry |
| akute Blinddarmentzündung | przewlekle zapalenie jelita ślepego |
| schwellen | puchnąć |
| der Heuschnupfen | katar sienny |
| schuppen | złuszczać się |
| jucken | swędzieć |
| tränen | łzawić |
| die Verhinderung | zapobiegnięcie |
| die Vertretung | zastępowanie |
| die Ansteckung | zarażenie |
| die Ernennung | powołanie |
| erläutern=aufklären | wyjaśnic |
| die Erscheinung | zajście |
| die Packungsbeilage | ulotka |
| die Nebenwirkungen | działania uboczne |
| unerwünscht | niepożądane |
| das Anwendungsgebiet | obszar zastosowań |
| die Warnhinweise | ostrzeżenie |
| die Dosierung | Dawkowanie |
| betreffen | dotyczyć |
| betreffs=hinsichtlich | dotycząco |
| die Überdosierung | przedawkowanie |
| den Körper frei machen | rozebrać się do połowy |