das makellose Aussehen | nieskazitelny wygląd |
die Schönheitsoperation | operacja upiększajaca |
anfällig | podatny |
nach Vorbildern suchen | szukać wzorów |
biz zur Magersucht hungern | głodzić się aż do popadnięcia w anoreksję |
sich operieren lassen | poddać się operacji |
bei entsprechendem Einsatz | przy odpowiedniej ingerencji |
perfekter Körper | doskonałe ciało |
machbar | wykonalny |
Nicht mehr Kleider machen Laune, sondern Körper. | Już nie suknia zdobi czlowieka, lecz ciało. |
feste Vorstellung | konkretne wyobrażenie |
nacheifern | starać się dorównać |
festgelegt | ustalony |
schlank | szczupły |
vertretbar | uzasadniony |
operative Eingriffe durchführen | przeprowadzać zabiegi operacyjne |
das Opfer | ofiara |
der Unfall | wypadek |
das Selbstbewusstsein | samoświadomość |
das Wohlbefinden | dobre samopoczucie |
einstufen | sklasyfikować |
übertreiben | przesadny |
Fettpölsterchen wegbekommen | pozbyć się wałeczków tłuszczu |
es mangelt an Selbstbewusstsein | brakuje poczucia własnej wartości |
die Allgemeinheit | ogół |
verfälschen | zafałszować |
nichts mehr von dem übrig ist | nic już nie pozostaje z tego |
unter Störungen leiden | cierpieć na zaburzenia |
die nötige Selbstachtung zurückerlangen | odzyskać niezbędne poczucie godności |
einwenden | sprzeciwić się |
krumm | krzywy |
gerade | prosty |
gerechtfertigt | usprawiedliwiony |
die Einzigartigkeit | wyjątkowość |
vorhanden sein | być, istnieć |
die Neigung | skłonność do |
in die Hand drücken | wcisnąć do ręki |
den Kontakt abbrechen | zerwać kontakt |
die Trunkheit | chlańsko |
Gedächtnisstörungen haben | mieć zaburzenia pamięci |
die Lust am Leben verlieren | tracić chęć do życia |
gesundheitsschädlich | szkodliwy dla zdrowia |
Entzugserscheinungen | objawy odstawienia (narkotyków) |
die Lernfähigkeit nimmt ab | zdolność do uczenia maleje |
sich mit der Sucht quälen | męczyć się z nałogiem |
Freunde belästigen | obciążać przyjaciół |
stinken | śmerdzieć |
sein Leben aufs Spiel setzen | narażać swoje życie |
suspendiert werden | być podejrzanym |
den Filmriss haben | urwanie się filmu (po alkoholu) |
eine Alkoholfahne haben | cuchnąć alkoholem |
zitternd | trzęsący się |
die Schulter | ramię |
die Hüfte | biodro |
die Taille | talia |
symmetrisch | symetryczny |
mollig | pulchny |
üppig | zaokrąglony |
breit | szeroki |
die Speckrolle | oponka (na brzuchu) |
eng | wąski |
die Leiche | zwłoki |
die Erbschaft | spadek |
der Blitz | piorun |
der Zaun | płot |
eintragen | wpisywać |
die Zehen | palce u stóp |
aufkommen | wpaść na pomysł |
schmeicheln | schlebiać komuś |
der Kragen | kołnierzyk |
die Ladung | ładunek |
das Eigentum | własność |
vermindern | ograniczać |
der Einbrecher | włamywacz |
der Hase | zając |
das Gift | trucizna |
der Rätsel | zagadka |
die Minderheit | mniejszośc |
der Landstreicher | włóczęga |
die Laus | wsza |
die Gräten | ości |
der Rahm | śmietana |
sumpfig | błotnisty |
anvertrauen | zawierzać |
meistern | opanować sytuację |
schärfen | ostrzyć |
die Zigarettenschachtel | paczka papierosów |