läuten | dzwonić (dzwonek) np szkolny |
schlüpfen | wślizgiwać się |
stattdessen | zamiast tego |
beugen sich | pochylać się, schylać |
grölen | ryczeć, wrzeszczeć |
drohen (mit dem Faust) | grozić, wygrażąc (pięścią) |
grimmig | rozgniewany, strasznie |
erwischen | złapać |
rasch | ekspresowo, szybko |
sich verdrücken | znikać, ulatniać, się |
sich drängen | przeciskać się, tłoczyć się, pchać |
jdn durchströmen (Freude, Stolz, Wehmut) | ogarniac kogoś |
ein Kribbeln durchströmt sie | ogarnęło ją mrowienie |
schieben | przesuwać |
sie klappt vor Staunen der Mund auf | ona otworzyła ze zdziwienia usta |
aufklappen /....auf | otwierać, otworzyć |
s Staunen | zdziwienie |
ratlos | bezradnie |
mit den Zähnen knirschen | zgrzytac/skrzypieć///zębami |
wortlos | milczący, bez słow |
der Sicherheit halber | ze względow bezpieczenstwa |
winken | machać |
strahlen | promieniowac radością, błyszczeć, świecić |
nicken | kiwać, przytakiwać |
schmettern | ścinać /np w tenisie |
außer Atem sein | być całkiem bez tchu |
kichern | chichotać |
sausen | świszczeć |
flüstern | szeptać |
jdm etw abluchsen | wyłudzić cos od kogos |
s Mut | odwaga |
entschließen | decydować |
sagt sie entschlossen | powiedziała zdecydowanie |
abhauen / hau ab | spadać, zwiewac, spadaj mi stąd |
sonst | w przeciwnym razie |
treten | kopać |
stoßen | popchnąc, szturchnąć |
sich trauen etw zu tun | odważyć się/ zdobyć się na zrobienie czegoś |
was du dich traust | na co ty się odważyłaś |
wehren | bronic się , przeciwstawiać się |
jaulen | skomleć |
Zögern | wahac się, zwlekać |
aufseufzen | wzdychac z ulgą |
sie seufzen erleichert auf | oni odetchnęli uspokojeni z ulgą |
erleichtern | uspokajać, ułatwiać |
jdm etwas anhaben können | być w stanie komus zaszkodzić |
dann kann ihnen keiner mehr was anhaben | nikt nie moze im zrobic krzywdy, zaszkodzic |
niemand konnte ihm etwas anhaben | nikt nie mógł mi zaszkodzić |
die Kälte kann mir nichts anhaben | jestem odporna na zimno |
Allerliebste | naukochańszy |
allerbeste | najlepszy |
einzig | jedyny |
hauen | bić, uderzać |
in der Ecke/auf dem Boden] hocken | siedziec w kucki / w rogu, na ziemi |
grunzen | chrząkać, sapać |
verflixte / diese verflixte Babysett zusammenbauen | cholerny / zbudować to cholerne łóżeczko |
schmeiBen | wyrzucić, wywalić, rzucać |
r Kuckuck | kukułka |
die Stirn runzeln | marszczyc czoło |
seinetwegen | przez niego, z jego powodu |
anstrengungbereit | przygotowana/ gotowa do wysiłku |
beteiligen | uczestniczyć |
sorgfältig | strannnie, dokładnie |
gewissenhaft | skrupulatny, skrupulatnie |
streitet mit fairen Mitteln | argumentuje uczciwie |
sich in jdn [o. jds Lage] hineinversetze | wczuć się w czyjes położenie |
s vorwissen | dotychczasowa wiedza |
zusammenhängend | logicznie, spójnie |
sinnerfassend / liest sinnerfassend unterschiedlieche Texxte | ze zrozumieniem/ czyta ze zrozumieniem zróznicowane teksty |
erarbeiten | opracowywać |
hat eine realistische Vorstellung der erlernten GröBen | ma realistyczne wyobrażenie wuczonych wielkości |
überwiegend | przeważnie |
einbringen | wnosić |
ohne zu zögern | bez wahania |
Es sind schlechte Zeite für Zeitungen | To sa zle czasy dla gazet |
Zeitschriftenboom dank Promis | Magazynowe boom dzieki celebrytom. |
Verfügen | Dysponować |
Verformen | Zdeformować |
Verfolgen | Ścigać prześladować śledzić |
Verfluchen | Przeklinać |
Verfliegen | Zmylić trasę lotu |
Verfilmen | Zekranizować |
Verfehlen | Chybić , minąć się |
Verfaulen | Zgnić |
Verfassen protokoll | Sporządzić |
Verfallen | Niszczec |
Sich verfahren | Zmylić droge |
Vererben | Pozostawić w spadku |
Verekeln | Obrzydzac |
Vereinigen | Połączyć/zjednoczyc |
Vereinfachen | Upraszczać |
Vereidigen | Zaprzysiegac |
polnisch | polski, po polsku |
lecker | pyszny, bardzo smaczny |
der Erdbeerkuche | ciasto z truskawkami |
das Englisch | język.angielski |
Verehren | Czcic/uwielbiać |
Verdursten | Umierać z glodu |
Verdunsten | Ulatniać sie |
Verdünnen | Rozcieńczać |