| die Ausstattung | wyposażenie |
| der Umkleideraum | przebieralnia |
| eindeutig | jednoznacznie |
| die Geschlechtertrennung | rozdzielenie płci |
| die gesellschaftliche Rolle | społeczna rola |
| die Welt anders wahrnehmen | inaczej postrzegać świat |
| gering | ograniczony |
| ein Mädchen anmachen | podrywać dziewczynę |
| im Falle +Gen. | w przypadku |
| wohlhabend | zamożny |
| in engem Zusammenhang stehen mit | być bezpośrednio powiązanym z |
| das Bildungsniveau | poziom kształcenia |
| beseitigen | przezwyciężać |
| zusätzlich | dodatkowo |
| das Vorurteil | uprzedzenie |
| die Vorurteile abbauen | likwidować uprzedzenia |
| benachteiligen | negatywnie wpływać |
| inwiefern | jak dalece |
| verfälschen | fałszować |
| unter Umständen | ewentualnie |
| das Ansehen | uznanie |
| künstlich | sztuczny |
| das Geschlechtsorgan | organ płciowy |
| die Abartigkeit | zboczenie |
| die Ablenkung | zakłócenie, odwrócenie uwagi |
| die Abwesenheit | nieobecność |
| die Reibereien | utarczki |
| die Streitereien | kłótnie |
| mit etwas prahlen / angeben | pysznić się czymś |
| aufwachsen = groß werden | dorastać |
| allmählich | rzekomo |
| das Wissen vermitteln | przekazywać wiedzę |
| der Bereich | obszar |
| in Berührung kommen mit | mieć z czymś kontakt |
| rasant | szybko |
| in der näheren Umgebung | w bliższym otoczeniu |
| wesentlich | znacząco |
| vorhanden sein | być dostepny |
| vordringlich | konieczny, pierwszorzędny |
| einsetzen | wdrażać |
| von Natur aus | z natury |
| maßgeblich | zasadniczy, znaczący |
| die Sehnsucht nach | tęsknota za |
| das Gelände | obszar |
| die Wirtschaft | gospodarka |
| nachreichen | dostarczyć |
| beilegen / beifügen | załączyć |
| das Gedächtnis | pamięć |
| das Brett durch*brechen | złamać deskę |
| von der Idee durchdrungen sein | być pochłoniętym pomysłem |
| ein Blatt Papier durch*schneiden | przeciąć kartkę papieru |
| das Museum durch*laufen | obejść muzeum |
| das Fernglas | lornetka |
| ohne Schwierigkeiten durch*fragen | wypytać bez trudności |
| die Strecke durch*fahren | przejechać odcinek drogi bez zatrzymania |
| den Willen durch*setzen | przeforsować swoją wolę |
| das Gebäude durchsuchen | przeszukać budynek |
| die Absperrung durchbrechen | naruszyć blokadę |
| den Plan durchschauen | przejrzeć plan (odkryć faktyczny zamiar) |
| alle Abteilungen durchlaufen | przejść przez wszystkie oddziały |
| den Stoff in der Schule durch*nehmen | przerobić materiał w szkole |
| die ganze Nacht durch*schreiben | pisać coś przez całą noc |
| mit dem Blick durchbohren | przewiercić wzrokiem |
| durch*arbeiten | przepracować (pracować bez przerwy) |
| etwas durchdenken | przemyśleć coś |
| ein durchdachtes Vorhaben | przemyślany zamiar |
| in allen Einzelheiten | ze wszystkimi szczegółami |
| etwas Schreckliches durch*machen | doświadczyć czegoś strasznego |
| ein durchbohrender Blick | przenikliwe spojrzenie |
| die Nabelschnur durch*schneiden | przecinać pępowinę |
| du bist durchschaut | przejrzałem cię na wylot |
| grimmig | rozgniewany |
| unbeirrbar | niezachwiany |
| Furcht einfließen lassen | napawać strachem |
| betonen | podkreślać, uwydatniać, akcentować |
| die abgeschlagene Bierflasche | obtłuczona butelka po piwie |
| beruhigen | uspokajać |
| der Einlass | wejście |
| von der Entscheidung abhängen | zależeć od decyzji |
| der Vorschuss | zaliczka |
| das Vertrauen | zaufania |
| in dem Sinne | w tym sensie |
| alkoholisiert sein | być pod wpływem alkoholu |
| der Aushilfsjob | praca dorywcza |
| die Versicherung | ubezpieczenie |
| mittlerweile | w międzyczasie |
| die Äußerlichkeit | zewnętrzność / wygląd zewnętrzny |
| sich herausgehen | pokonać nieśmiałość |
| der Zugucker | bierny obserwator |
| kontraproduktiv | negatywny |
| einschätzen | oceniać (wartość) |
| das wichtigste Merkmal | najważniejsza cecha |
| ausschlaggebend | decydujący |
| beispielweise | przykładowo |
| pampig | papkowaty / bezczelny |
| die Tür zuschlagen | zatrzasnąć drzwi |
| Wert auf etwas legen | przywiązywać wagę do |
| außergewöhnlich | nadzwyczajny |
| handhaben | obchodzić się z |
| im Vergleich zu | w porównaniu z |