| überfüllt | przepełniony |
| den Stoff für die Klassenarbeit überblicken | przejrzeć materiał na sprawdzian |
| sich übergangen fühlen | czuć się pominiętym |
| verdächtigt | podejrzany |
| überwachen = kontrollieren | kontrolować / strzec |
| ans andere Ufer über*setzen | przewozić na drugi brzeg |
| sich überarbeiten | przepracować się |
| überarbeiten | przepracować / ponownie nad czymś pracować |
| in andere Partei über*treten | przejść do innej partii |
| einen Fehler übersehen | przoczyć błąd |
| in fremde Hände über*gehen | przejść w obce ręce |
| übergreifen = sich verbreiten | rozprzestrzeniać się |
| die Milch war übergelaufen | mleko wykipiało |
| in eine Fremdsprache übersetzen | przetłumaczyć na język obcy |
| das Bankkonto überziehen | przekraczać stan konta |
| zum Feind über*laufen | przejść na stronę wroga |
| auf CD überspielen | przegrać na płytę |
| die Zeilen im Gedicht überspringen | przeskakiwać linijki w wierszu |
| die Erwartungen übertreffen | przewyższać oczekiwania |
| sich etwas Wollenes über*ziehen | nałożyć na wierzch coś wełnianego |
| das Geschäft übernehmen | przejąć interes |
| die Börse | giełda |
| schwindelig werden | kręcić się w głowie |
| neulich | ostatnio |
| handhaben | obchodzić się z czymś |
| lässig | niedbale |
| grelle Farben | jaskrawe kolory |
| nachholen | nadrabiać |
| das Vermögen | majątek |
| auffallen | rzucać się w oczy |
| voraussetzen | wychodzić z założenia |
| zugeknöpft | zapięty na ostatni guzik |
| in Wort und Schrift | w mowie i piśmie |
| bejahen | potwierdzać |
| verneinen | zaprzeczyć |
| die Entscheidung bereuen | żałować decyzji |
| sich verkleiden | zakładać przebranie |
| die interne Regelung | wewnętrzna regulacja |
| entwerfen | projektować |
| entwerfen | projektować |
| skizzieren | szkicować |
| um*kehren | zawrać |
| nach eigenem Geschmack | według własnego gustu |
| in Euro um*rechnen | przeliczać na euro |
| ein volles Glas um*stoßen | wylać pełną szklankę |
| umfassen | obejmować |
| umgeben | otaczać |
| den Aufsatz um*schreiben | przepisać wypracowanie |
| von allen Seiten umgestellt sein | być otoczonym ze wszystkich stron |
| mit Jugendlichen um*gehen | obchodzić się z młodzieżą |
| um*wandeln | przemieniać |
| sich umarmen | obejmować się |
| mit anderen Worten umschreiben | opisywać innymi słowami |
| die Insel umfahren | objeżdżać wyspę |
| sich um*drehen | obrócić się |
| die Erde umkreisen | otaczać Ziemię |
| die Grenzkontrolle umgehen | ominąc kontrolę graniczną |
| jemanden um*bringen = töten | zabijać |
| einen Fußgänger um*fahren | potrącić pieszego |
| die Wahrscheinlichkeit | prawdopodobieństwo |
| verwirrend | wprawiający w zakłopotanie |
| der Klimawandel | zmiana klimatyczna |
| auslösen | wywoływać |
| in ferner Zukunft | w dalekiej przyszłości |
| erwarten | oczekiwać |
| warnen | ostrzegać |
| die Hartnäckigkeit | zatwardziałość |
| der Einsatz | zastosowanie |
| die Büchse der Pandora | puszka Pandory |
| freisetzen | uwalniać |
| vorhersagen | przepowiadać |
| unwahrscheinlich | nieprawdopodobne |
| die Kernkraft | energia jądrowa |
| versagen | zawodzić |
| zufällig | przypadkowy |
| empfinden | odczuwać |
| ganz unabhängig davon | całkowiecie niezależnie od tego |
| tatsächlich | rzeczywiście |
| schätzungsweise | szacunkowo |
| vergleichsweise | porównywalnie |
| die Aufklärung | oświecenie |
| das Verhältnis | stosunek |
| das Ereignis | wydarzenie |
| die vermeintliche Gefahr | domniemane niebezpieczeństwo |
| ausgeliefert sein | być rzuconym na pastwę losu |
| den Selbstmord begehen | popełnić samobójstwo |
| das erhebliche Risko | znaczące ryzyko |
| in eine Deprssion abgleiten | popadać w depresję |
| der Todesfall | przypadek śmiertlny |
| verzerrte Wahrnehmung | wykrzywione postrzeganie |
| die Übervorsicht | nadmierna ostrożność |
| die Sorglosigkeit | beztroskość |
| der Haifisch | rekin |
| der Terroranschlag | napad terrorystyczny |
| die Seuche | epidemia |
| die Vorhersage | przepowiednia |
| die Börse | giełda |
| vorhersagen | przepowiadać |
| die Vergangenheit | przeszłość |
| die Gegenwart | teraźniejszość |
| die Zukunft | przyszłość |
| überlegt handeln | przemyślanie postępować |
| verhindern | zapobiegać |
| verringern | ograniczać |
| verunsichern | napawać niepewnością |
| versichern | zapewniać, ubezpieczać |
| vorsehen | przewidzieć |
| im Auftrag | na zlecenie |
| der Auftraggeber | zleceniodawca |
| glaubwürdig | wiarygodny |
| enttäuschen | rozczarować |
| Verluste begrenzen | ograniczać straty |