die Stiefmutter | macocha |
die Nichte | siostrzenica, bratanica |
die Cousine | kuzynka |
der Cousin | kuzyn |
der Neffe | siostrzeniec, bratanek |
die Schwägerin | szwagierka |
der Schwager | szwagier |
die Schwiegermutter | teściowa |
der Schwiegervater | teść |
die Schwiegereltern | teściowie |
sich verlieben | zakochać się |
die Verliebtheit | zakochanie |
verliebt | zakochany |
sich verloben | zaręczyć się |
die Verlobung | zaręczyny |
verlobt | zaręczony |
sich trauen lassen | brać ślub kościelny |
die Trauung | ślub kościelny |
getraut | mający ślub kościelny |
jdn heiraten | poślubiać |
die Heirat | ślub |
geheiratet | zaślubiony |
sich trennen | rozstać się |
die Trennung | separacja |
sich scheiden lassen | rozwieść się |
die Scheidung | rozwód |
geschieden | rozwiedziony |
die schönen Seiten des Lebens genießen | rozkoszować się pięknymi stronami życia |
eingefleischt | zatwardziały |
sich verabschieden von | żegnać się |
das Alleinsein | samotność |
es fällt mir nicht leicht | to nie przychodzi mi łatwo |
eine dauerhafte Beziehung | długotrwały związek |
die Schulden | długi |
der Schritt wagen | odważyć się na krok |
eine Kontaktanzeige aufgeben | nadać ogłoszenie matrymonialne |
ohne Wenn und aber | bez żadnego "ale" |
verpassen | przegapić |
verwitwet | owdowiały |
Schwierigkeiten gemeinsam überwinden | razem przezwyciężać trudności |
sich mit jemandem gut amüsieren | dobrze się z kimś bawić |
immer ein offenes Ohr für jemanden haben | zawsze kogoś słuchać |
immer für jemanden da sein | zawsze przy kimś być |
offen jemandem gegenüber sein | być otwartym na drugą osobę |
sich bei jemandem ausweinen | wypłakać się przy kimś |
keine Geheimnisse vor jemandem haben | nie mieć przed sobą żadnych tajemnic |
jemandem sein Herz ausschütteln | otworzyć przed kimś serce |
Problem lösen/meistern | rozwiązać problem |
erleben | przeżyć |
viele Krisen miteinander durchstehen/durchhalten | przejść razem przez wiele kryzysów |
hilfsbereit | pomocny |
volles Vertrauen zu jemandem haben | mieć do kogoś pełne zaufanie |
auf der gleichen Wellenlänge sein | nadawać na tej samej fali |
die Ratschläge | rady |
das Eheleben | pożycie małżeńskie |
ehemündig | dojrzały do małżeństwa |
der Gatte | małżonek |
die Gattin | małżonka |
jemandem seine Liebe gestehen | wyznać komuś miłość |
im siebten Himmel sein | być w siódmym niebie |
jemandem verkuppeln | wyswatać kogoś |
in wilder Ehe leben | żyć w konkubinacie |
standesamtlich heiraten | brać ślub cywilny |
kirchlich heiraten | brać ślub kościelny |
das Ehegelübde ablegen | żłużyć śluby czystości |
das Kochzeitskleid | suknia ślubna |
das Brautpaar | para młoda |
die Braut | panna młoda |
der Bräutigam | pan młody |
jemandes Liebe erwidern | odwzajmniać miłość |
die Flitterwochen | miesiąc miodowy |
jemanden zurückweisen | rzucić kogoś |
das Einverständnis | zgoda |
der Heiratsantrag | oświadczyny |
annehemen | przyjąć |
ablehnen | odrzucić |
der Trauzeuge | świadek |
großziehen | wychowywać |
jemanden verführen | uwodzić kogoś |
jemandem unterliegen | ulec komuś |
jemanden erobern | zdobyć kogoś |
der Eheberater | doradzca małżeński |
die Heiratsurkunde | akt małżeństwa |
die Hochzeit | wesele |
die Eheschließung | zawarcie związku małżeńskiego |
das Standesamt | urząd stanu cywilnego |
der Trauring | obrączka |
die Eifersucht | zazdrość |
die Vorwürfe | zarzuty |
die Liebesweise | dowody miłości |
die Zärtlichkeit | delikatność |
die Untreue | niewierność |
die Langeweile | nuda |
die Alkoholprobleme | problemy z alkoholem |
die Bequemlichkeit | wygoda |
eine Affäre haben | mieć romans |
die Routine | rutyna |
die Kritik | krytyka |
die Untersützung | pomoc |
das Verständnis | zrozumienie |
finanzielle Probleme | problemy finansowe |
keine Zeit für einander | brak czasu dla siebie |
Streit um Hausarbeiten | kłótnia o obowiązki domowe |
ständig | ciągły |
wenn | kiedy, gdy |
als | kiedy, gdy |
während | podczas gdy |
bevor | zanim |
ehe | zanim |
seitdem | odkąd |
seit | odkąd |
nachdem | po tym jak |
bis | aż |
sooft | tak jak często |
solange | dopóki |
sobald | jak tylko |