| die Sonne geht unter | słońce zachodzi |
| unterbrechen + Akk. | przerywać |
| die Wörter im Text unterstreichen | podkreślać słówka w tekście |
| bei Verwandten unter*bringen | zakwaterować wśród krewnych |
| ein Kissen unter*schieben | podsunąć poduszkę |
| sich unter*ordnen | podporządkować się |
| unterdrücken | uciemiężać |
| bei einer Firma unter*kommen | otrzymać zatrudnienie w firmie |
| in der Menge unter*tauchen | zniknąć w tłumie |
| unterscheiden | rozróżniać |
| unterschätzen | niedoceniać |
| unterlassen | zaniechać |
| sich unter*stellen | schronić się |
| unterschreiben | podpisywać |
| ein Fehler ist mir unterlaufen | umknął mi błąd |
| in einer Pension unter*kommen | zakwaterować się w pensjonacie |
| sich unterhalten | rozmawiać |
| unterbieten | zaproponować gorszą ofertę |
| sich einer psychiatrischen Behandlung unterziehen | poddać się leczeniu psychiatrycznemu |
| der Stellenabbau | likwidacja stanowisk |
| der Gesellenbreif | świadectwo czeladnicze |
| ewig | wieczny |
| der Übergangsberuf | przejściowy zawód |
| die Arbeitskraft | siła robocza |
| der Aufstieg | awans |
| zur Einsicht kommen | dojść do przekonania |
| ursprünglich | pierwotnie |
| den Beruf aufgeben | porzucić zawód |
| auf keinen Fall | w żadnym wypadku |
| das Fließband | linia produkcyjna |
| mittelmäßig | przeciętny |
| weltweit | na całym świecie |
| langfristig | długotrwały / długofalowy |
| die Belegschaft | personel |
| die Verantwortung übernehmen für | przejąć odpowiedzialność za |
| Bestand haben | istnieć, trwać |
| von der Arbeit freistellen | zwalniać z pracy (dawać wolne) |
| krankschreiben | wystawiać zwolnienie lekarskie |
| die Schulbank drücken | przesiedzieć w szkolnej ławce |
| der Zurichter | wykończeniowiec |
| die Handelskammer | izba handlowa |
| entschlossen sein | być zdecydowanym |
| die Last auf sich nehmen | wziąć na siebie ciężar |
| ohne Fleiß kein Preis | bez pracy nie ma kołaczy |
| Verantwortung tragen | ponosić odpowiedzialność |
| anspornen | zachęcać |
| die Meisterprüfung | egzamin mistrzowski |
| ins Auge fassen | mieć na oku |
| der Standort | lokalizacja |
| die Abtreibung | aborcja |
| die leiblichen Eltern | biologiczni rodzice |
| die Verabredung | randka |
| zu jeder Zeit | o każdej porze |
| zur Sucht führen | prowadzić do uzależnienia |
| es besteht die Gafahr, dass ... | istnieje ryzyko, że ... |
| die zwischenmenschlichen Beziehungen | relacje / związki międzyludzkie |
| vorziehen / bevorzugen | preferować |
| den Kontakt zu jemandem aufnehmen | nawiązać z kimś kontakt |
| verlegen sein | być zakłopotanym |
| irreführend | mylący |
| gesellig | towarzyski |
| die Vorsicht dämpfen | uśpić czujność |
| sexuell missbrauchen | wykorzystywać na tle seksualnym |
| jdn ausnutzen | wykorzystywać kogoś |
| die Erwartung | oczekiwanie |
| sich für eine andere Person ausgeben | podawać się za inną osobę |
| es lohnt sich | opłaca się |
| die Beziehung aufrechterhalten | podtrzymywać związek |
| fortsetzen | kontynuować |
| ungeniert | nieskrępowany |
| die Wahrheit verschweigen | przemiliczeć prawdę |
| ans Licht kommen | wyjść na światło dzienne |
| die Aufmerksamkeit lenken auf (A) | zwracać uwagę na |
| in vieler Hinsicht | pod wieloma względami |
| ermuntern | zachęcać |
| einen guten Text verfassen | napisać dobry tekst |
| einen Fehler begehen | popełnić błąd |
| von Angesicht zu Angesicht | twarzą w twarz |
| sich schämen | wstydzić się |
| die Ablehnung | odrzucenie |
| hervorheben | uwydatniać |
| verheimlichen | zataić |
| der Sicherheitsgurt | pas bezpieczeństwa |
| sich anschnallen | zapinać pasy |
| die Sicherheitsnadel | agrafka |
| die Kontaktlinsen | soczewki kontaktowe |
| der Familienkreis | krąg rodzinny |
| die Bekanntheit | popularność |
| die Bekanntmachung | komunikat |
| die Selbstbedienung | samoobsługa |
| der Selbstmord | samobójstwo |
| der Freiheitsdrang | konieczność wyjścia za mąż |
| wasserscheu | bojący się wody |
| die Hemmschwelle erheblich senken | znacząco redukować wewnętrzne hamulce |
| eine Ablehnung verdauen | znieść odrzucenie |
| die Affäre | romans |
| die Streitereien | kłótnie |
| unabgängig / ungebuden | niezależny |
| ohne Nachwuchs | bez potomstwa |
| ich bin dran | moja kolej |
| der Zwerg | krasnal |
| hineinschlüpfen | wślizgnąć się |
| einzigartig | jedyny w swoim rodzaju |
| vor Wut | z wściekłości |
| die Schüssel | miska |
| den Rasen mähen | kosić trawę |
| den Teppich zusammenrollen | zwinąć dywan |
| die Tanzfläche | powierzchnia do tańczenia |
| die Salzstangen | słone paluszki |
| sich versöhnen | pogodzić się |
| sich entschuldigen bei | przepraszać |
| verzeihen | przebaczać |
| es ist für mich nicht denkbar | jest dla mnie nie do pomyślenia |
| am eigenen Leib erfahren | doświadczyć na własnej skórze |
| die Bezugsperson | osoba zaufana |
| den Termin einhalten | dotrzymać terminu |
| das Kind wickeln | przewijać dziecko |
| ich habe das im Griff | opanowałem to |
| in Betracht ziehen | rozważać coś |
| sich dem Kind widmen | poświęcić się dziecku |
| im Mutterleib | w łonie matki |
| das Ultraschall-Bild | zdjęcie USG |
| sich beteiligen an (D) | udzielać się w |
| die Krabbelgruppe | grupa szkrabów (żłobkowa) |
| voraussichtlich | przypuszczalnie |
| der Hahn im Korb sein | być rodzynkiem w jakimś gronie (np. jeden facet wśród samych kobiet) |
| einen Antrag auf etw. reichen | złożyć wniosek o |
| es ist hinderlich für | stanowi to przeszkodę dla... |
| herausfinden | odkryć |
| neulich | ostatnio, niedawno |
| zum Vorschein kommen | wychodzić na jaw |
| sich erweisen | okazywać się |
| ergeben | wynikać |
| wählerisch | wybredny |
| Ausschau nach etw. halten | rozglądać się za |
| die Vorschau | przegląd |
| die Annahmen belegen | potwierdzać wyjątki |
| der Nachahmer | naśladowca |
| der Nachfolger | następca |
| gesunde Nachkommen | zdrowe potomstwo |