die Sonne geht unter | słońce zachodzi | |
unterbrechen + Akk. | przerywać | |
die Wörter im Text unterstreichen | podkreślać słówka w tekście | |
bei Verwandten unter*bringen | zakwaterować wśród krewnych | |
ein Kissen unter*schieben | podsunąć poduszkę | |
sich unter*ordnen | podporządkować się | |
unterdrücken | uciemiężać | |
bei einer Firma unter*kommen | otrzymać zatrudnienie w firmie | |
in der Menge unter*tauchen | zniknąć w tłumie | |
unterscheiden | rozróżniać | |
unterschätzen | niedoceniać | |
unterlassen | zaniechać | |
sich unter*stellen | schronić się | |
unterschreiben | podpisywać | |
ein Fehler ist mir unterlaufen | umknął mi błąd | |
in einer Pension unter*kommen | zakwaterować się w pensjonacie | |
sich unterhalten | rozmawiać | |
unterbieten | zaproponować gorszą ofertę | |
sich einer psychiatrischen Behandlung unterziehen | poddać się leczeniu psychiatrycznemu | |
der Stellenabbau | likwidacja stanowisk | |
der Gesellenbreif | świadectwo czeladnicze | |
ewig | wieczny | |
der Übergangsberuf | przejściowy zawód | |
die Arbeitskraft | siła robocza | |
der Aufstieg | awans | |
zur Einsicht kommen | dojść do przekonania | |
ursprünglich | pierwotnie | |
den Beruf aufgeben | porzucić zawód | |
auf keinen Fall | w żadnym wypadku | |
das Fließband | linia produkcyjna | |
mittelmäßig | przeciętny | |
weltweit | na całym świecie | |
langfristig | długotrwały / długofalowy | |
die Belegschaft | personel | |
die Verantwortung übernehmen für | przejąć odpowiedzialność za | |
Bestand haben | istnieć, trwać | |
von der Arbeit freistellen | zwalniać z pracy (dawać wolne) | |
krankschreiben | wystawiać zwolnienie lekarskie | |
die Schulbank drücken | przesiedzieć w szkolnej ławce | |
der Zurichter | wykończeniowiec | |
die Handelskammer | izba handlowa | |
entschlossen sein | być zdecydowanym | |
die Last auf sich nehmen | wziąć na siebie ciężar | |
ohne Fleiß kein Preis | bez pracy nie ma kołaczy | |
Verantwortung tragen | ponosić odpowiedzialność | |
anspornen | zachęcać | |
die Meisterprüfung | egzamin mistrzowski | |
ins Auge fassen | mieć na oku | |
der Standort | lokalizacja | |
die Abtreibung | aborcja | |
die leiblichen Eltern | biologiczni rodzice | |
die Verabredung | randka | |
zu jeder Zeit | o każdej porze | |
zur Sucht führen | prowadzić do uzależnienia | |
es besteht die Gafahr, dass ... | istnieje ryzyko, że ... | |
die zwischenmenschlichen Beziehungen | relacje / związki międzyludzkie | |
vorziehen / bevorzugen | preferować | |
den Kontakt zu jemandem aufnehmen | nawiązać z kimś kontakt | |
verlegen sein | być zakłopotanym | |
irreführend | mylący | |
gesellig | towarzyski | |
die Vorsicht dämpfen | uśpić czujność | |
sexuell missbrauchen | wykorzystywać na tle seksualnym | |
jdn ausnutzen | wykorzystywać kogoś | |
die Erwartung | oczekiwanie | |
sich für eine andere Person ausgeben | podawać się za inną osobę | |
es lohnt sich | opłaca się | |
die Beziehung aufrechterhalten | podtrzymywać związek | |
fortsetzen | kontynuować | |
ungeniert | nieskrępowany | |
die Wahrheit verschweigen | przemiliczeć prawdę | |
ans Licht kommen | wyjść na światło dzienne | |
die Aufmerksamkeit lenken auf (A) | zwracać uwagę na | |
in vieler Hinsicht | pod wieloma względami | |
ermuntern | zachęcać | |
einen guten Text verfassen | napisać dobry tekst | |
einen Fehler begehen | popełnić błąd | |
von Angesicht zu Angesicht | twarzą w twarz | |
sich schämen | wstydzić się | |
die Ablehnung | odrzucenie | |
hervorheben | uwydatniać | |
verheimlichen | zataić | |
der Sicherheitsgurt | pas bezpieczeństwa | |
sich anschnallen | zapinać pasy | |
die Sicherheitsnadel | agrafka | |
die Kontaktlinsen | soczewki kontaktowe | |
der Familienkreis | krąg rodzinny | |
die Bekanntheit | popularność | |
die Bekanntmachung | komunikat | |
die Selbstbedienung | samoobsługa | |
der Selbstmord | samobójstwo | |
der Freiheitsdrang | konieczność wyjścia za mąż | |
wasserscheu | bojący się wody | |
die Hemmschwelle erheblich senken | znacząco redukować wewnętrzne hamulce | |
eine Ablehnung verdauen | znieść odrzucenie | |
die Affäre | romans | |
die Streitereien | kłótnie | |
unabgängig / ungebuden | niezależny | |
ohne Nachwuchs | bez potomstwa | |
ich bin dran | moja kolej | |
der Zwerg | krasnal | |
hineinschlüpfen | wślizgnąć się | |
einzigartig | jedyny w swoim rodzaju | |
vor Wut | z wściekłości | |
die Schüssel | miska | |
den Rasen mähen | kosić trawę | |
den Teppich zusammenrollen | zwinąć dywan | |
die Tanzfläche | powierzchnia do tańczenia | |
die Salzstangen | słone paluszki | |
sich versöhnen | pogodzić się | |
sich entschuldigen bei | przepraszać | |
verzeihen | przebaczać | |
es ist für mich nicht denkbar | jest dla mnie nie do pomyślenia | |
am eigenen Leib erfahren | doświadczyć na własnej skórze | |
die Bezugsperson | osoba zaufana | |
den Termin einhalten | dotrzymać terminu | |
das Kind wickeln | przewijać dziecko | |
ich habe das im Griff | opanowałem to | |
in Betracht ziehen | rozważać coś | |
sich dem Kind widmen | poświęcić się dziecku | |
im Mutterleib | w łonie matki | |
das Ultraschall-Bild | zdjęcie USG | |
sich beteiligen an (D) | udzielać się w | |
die Krabbelgruppe | grupa szkrabów (żłobkowa) | |
voraussichtlich | przypuszczalnie | |
der Hahn im Korb sein | być rodzynkiem w jakimś gronie (np. jeden facet wśród samych kobiet) | |
einen Antrag auf etw. reichen | złożyć wniosek o | |
es ist hinderlich für | stanowi to przeszkodę dla... | |
herausfinden | odkryć | |
neulich | ostatnio, niedawno | |
zum Vorschein kommen | wychodzić na jaw | |
sich erweisen | okazywać się | |
ergeben | wynikać | |
wählerisch | wybredny | |
Ausschau nach etw. halten | rozglądać się za | |
die Vorschau | przegląd | |
die Annahmen belegen | potwierdzać wyjątki | |
der Nachahmer | naśladowca | |
der Nachfolger | następca | |
gesunde Nachkommen | zdrowe potomstwo | |