die Sonne geht unter | słońce zachodzi |
unterbrechen + Akk. | przerywać |
die Wörter im Text unterstreichen | podkreślać słówka w tekście |
bei Verwandten unter*bringen | zakwaterować wśród krewnych |
ein Kissen unter*schieben | podsunąć poduszkę |
sich unter*ordnen | podporządkować się |
unterdrücken | uciemiężać |
bei einer Firma unter*kommen | otrzymać zatrudnienie w firmie |
in der Menge unter*tauchen | zniknąć w tłumie |
unterscheiden | rozróżniać |
unterschätzen | niedoceniać |
unterlassen | zaniechać |
sich unter*stellen | schronić się |
unterschreiben | podpisywać |
ein Fehler ist mir unterlaufen | umknął mi błąd |
in einer Pension unter*kommen | zakwaterować się w pensjonacie |
sich unterhalten | rozmawiać |
unterbieten | zaproponować gorszą ofertę |
sich einer psychiatrischen Behandlung unterziehen | poddać się leczeniu psychiatrycznemu |
der Stellenabbau | likwidacja stanowisk |
der Gesellenbreif | świadectwo czeladnicze |
ewig | wieczny |
der Übergangsberuf | przejściowy zawód |
die Arbeitskraft | siła robocza |
der Aufstieg | awans |
zur Einsicht kommen | dojść do przekonania |
ursprünglich | pierwotnie |
den Beruf aufgeben | porzucić zawód |
auf keinen Fall | w żadnym wypadku |
das Fließband | linia produkcyjna |
mittelmäßig | przeciętny |
weltweit | na całym świecie |
langfristig | długotrwały / długofalowy |
die Belegschaft | personel |
die Verantwortung übernehmen für | przejąć odpowiedzialność za |
Bestand haben | istnieć, trwać |
von der Arbeit freistellen | zwalniać z pracy (dawać wolne) |
krankschreiben | wystawiać zwolnienie lekarskie |
die Schulbank drücken | przesiedzieć w szkolnej ławce |
der Zurichter | wykończeniowiec |
die Handelskammer | izba handlowa |
entschlossen sein | być zdecydowanym |
die Last auf sich nehmen | wziąć na siebie ciężar |
ohne Fleiß kein Preis | bez pracy nie ma kołaczy |
Verantwortung tragen | ponosić odpowiedzialność |
anspornen | zachęcać |
die Meisterprüfung | egzamin mistrzowski |
ins Auge fassen | mieć na oku |
der Standort | lokalizacja |
die Abtreibung | aborcja |
die leiblichen Eltern | biologiczni rodzice |
die Verabredung | randka |
zu jeder Zeit | o każdej porze |
zur Sucht führen | prowadzić do uzależnienia |
es besteht die Gafahr, dass ... | istnieje ryzyko, że ... |
die zwischenmenschlichen Beziehungen | relacje / związki międzyludzkie |
vorziehen / bevorzugen | preferować |
den Kontakt zu jemandem aufnehmen | nawiązać z kimś kontakt |
verlegen sein | być zakłopotanym |
irreführend | mylący |
gesellig | towarzyski |
die Vorsicht dämpfen | uśpić czujność |
sexuell missbrauchen | wykorzystywać na tle seksualnym |
jdn ausnutzen | wykorzystywać kogoś |
die Erwartung | oczekiwanie |
sich für eine andere Person ausgeben | podawać się za inną osobę |
es lohnt sich | opłaca się |
die Beziehung aufrechterhalten | podtrzymywać związek |
fortsetzen | kontynuować |
ungeniert | nieskrępowany |
die Wahrheit verschweigen | przemiliczeć prawdę |
ans Licht kommen | wyjść na światło dzienne |
die Aufmerksamkeit lenken auf (A) | zwracać uwagę na |
in vieler Hinsicht | pod wieloma względami |
ermuntern | zachęcać |
einen guten Text verfassen | napisać dobry tekst |
einen Fehler begehen | popełnić błąd |
von Angesicht zu Angesicht | twarzą w twarz |
sich schämen | wstydzić się |
die Ablehnung | odrzucenie |
hervorheben | uwydatniać |
verheimlichen | zataić |
der Sicherheitsgurt | pas bezpieczeństwa |
sich anschnallen | zapinać pasy |
die Sicherheitsnadel | agrafka |
die Kontaktlinsen | soczewki kontaktowe |
der Familienkreis | krąg rodzinny |
die Bekanntheit | popularność |
die Bekanntmachung | komunikat |
die Selbstbedienung | samoobsługa |
der Selbstmord | samobójstwo |
der Freiheitsdrang | konieczność wyjścia za mąż |
wasserscheu | bojący się wody |
die Hemmschwelle erheblich senken | znacząco redukować wewnętrzne hamulce |
eine Ablehnung verdauen | znieść odrzucenie |
die Affäre | romans |
die Streitereien | kłótnie |
unabgängig / ungebuden | niezależny |
ohne Nachwuchs | bez potomstwa |
ich bin dran | moja kolej |
der Zwerg | krasnal |
hineinschlüpfen | wślizgnąć się |
einzigartig | jedyny w swoim rodzaju |
vor Wut | z wściekłości |
die Schüssel | miska |
den Rasen mähen | kosić trawę |
den Teppich zusammenrollen | zwinąć dywan |
die Tanzfläche | powierzchnia do tańczenia |
die Salzstangen | słone paluszki |
sich versöhnen | pogodzić się |
sich entschuldigen bei | przepraszać |
verzeihen | przebaczać |
es ist für mich nicht denkbar | jest dla mnie nie do pomyślenia |
am eigenen Leib erfahren | doświadczyć na własnej skórze |
die Bezugsperson | osoba zaufana |
den Termin einhalten | dotrzymać terminu |
das Kind wickeln | przewijać dziecko |
ich habe das im Griff | opanowałem to |
in Betracht ziehen | rozważać coś |
sich dem Kind widmen | poświęcić się dziecku |
im Mutterleib | w łonie matki |
das Ultraschall-Bild | zdjęcie USG |
sich beteiligen an (D) | udzielać się w |
die Krabbelgruppe | grupa szkrabów (żłobkowa) |
voraussichtlich | przypuszczalnie |
der Hahn im Korb sein | być rodzynkiem w jakimś gronie (np. jeden facet wśród samych kobiet) |
einen Antrag auf etw. reichen | złożyć wniosek o |
es ist hinderlich für | stanowi to przeszkodę dla... |
herausfinden | odkryć |
neulich | ostatnio, niedawno |
zum Vorschein kommen | wychodzić na jaw |
sich erweisen | okazywać się |
ergeben | wynikać |
wählerisch | wybredny |
Ausschau nach etw. halten | rozglądać się za |
die Vorschau | przegląd |
die Annahmen belegen | potwierdzać wyjątki |
der Nachahmer | naśladowca |
der Nachfolger | następca |
gesunde Nachkommen | zdrowe potomstwo |