direktes Stadtzentrum | scisłe centrum miasta | |
viele Abgase produzieren | wytwarzac wiuele spalic | |
Lärm verursachen | powodować hałąs | |
Parkplätze brauchen | potrzebwac miejsc parkingowych | |
die Luft verschmutzen | zanieczyszczać powietrze | |
kein Autoverkehr im Stadtzentrum | brak ruchu samochodowego w centrum | |
Staus reduzieren | redukować korki | |
angsfrei unterwegs sein | przemieszczać sie bez strachu | |
eine Beschränkung für die Fahrer | ograniczenie dla kierowcy | |
mehr Fugngerzonen | wiecej stref dla pieszych | |
mehr Raum für Fußgänger | wiecej ptrzestrzeni dla pieszych | |
mehr Sportplätze | wiecej boisk | |
weniger Lärm | mniej halasu | |
eine weniger verschmutze Luft | nie tak bardzo zanieczysczone powietrze | |
eine autofreie Zone | strefa bez samochowd | |
viele Grünanlagen zur Verfügung stellen | udostepniac wiele terenow zielonych | |
Veranstaltungen unter freiem Himmel organisieren | organizowac imprezy pod golym niebem | |
für die sicherheit der einwohner sorgen | zadbac o bezpieczenstwo obywateli | |
viele Redwege bauen | budowac wiele sciezek rowerowych | |
Erholungsgebiete für die Einwohner einrichten | tworzyc tereny wypoczynkowe dla mieszkancow | |
architektonische Barrieren für Behinderte abschaffen | likwidowac bariery architektoniczne dla niepelnosprawnych | |
Straßenunterführungen für Fußgänger bauen | budowac przejscia podziemne dla pieszych | |
ein gutes Fahrradverleihsystem schaffen | tworzyc dobry system wypozyczania rowerow | |
bilige fahrkarten | tanie bilety na przejazd | |
intergierte Fahrkarten | zintegrowane bilety na przejazd | |
höhere Parkgebühren im Zentrum | wyższe oplaty za parking w centrum | |
viele Verbindungen vom Stadtrand zum Zentrum | wiele polaczen z przedmiesc do centrow | |
mehr öffentliche Verkehrsmittel in der Spitzenseit | wiecej srodkow komunikacji w godzinach szczytu | |
öffentliche Fahhräder zur Verfngen stellen | udostepniac punliczne rowery | |
Parkhäuser am Stadtrand bauen | budowac wielopoziomwe parkingi na obrzezach miasdta | |