| weiter bis zum Ring, zur nächsten Kreuzung, Unterführung die ganze Zeit geradeaus gehen | iść cały czas prosto do ronda, najbliższego skrzyżowania, przejścia podziemnego |
| in die erste Querstraße einbiegen | skręcić w pierwszą przecznicę |
| über die Straße gehen | przejść na drugą stronę ulicy |
| auf die linke, rechte, andere Straßenseite übergehen | przejść na lewą, prawą, drugą stronę ulicy |
| diese Straße entlang gehen | iść wzdłuż tej ulicy |
| die erste Straße links, rechts abbiegen | skręcić w pierwszą ulicę na lewo, prawo |
| an der nächsten, übernächsten, letzten, vorletzten Haltestelle aussteigen | wysiąść na następnym, drugim, ostatnim, przedostatnim przystanku |
| an der dritten Haltestelle, diese nicht gerechnet, umsteigen | przesiąść się na trzecim przystanku, nie licząc tego |
| an der Bedarfshaltestelle, Endstation aussteigen | wysiąść na przystanku na żądanie, na pętli |
| ein Stückchen zurückgehen | cofnąć się kawałek |
| einsteigen in + Akk | wsiąść do |
| den Bus, das Taxi nehmen | pojechać autobusem, taksówką |