die City-Maut | opłata drogowa(myto) | |
die Straßenbenutzungsgebühr | opłata za uzytkowanie drogi | |
die Innenstadtmaut | opłata za poruszanie sie samochodem w centrum miasta | |
die Erhebung von Gebühren | pobieranie opłat | |
die Nutzung innerstädlicher Straßen | uzytkowanie ulic śródmiejskich | |
die Richtlinie | wytyczna | |
Grenzwerte festlegen | określić dopuszczalny poziom | |
eine Abgabe bezahlen | uiścić opłatę | |
eine sinnvolle Lösung | sensowne rozwiązanie | |
gehen weit auseinander | są bardzo rozbiezne | |
im Stau stehen | stać w korku | |
die Verkehrsstockung | zator komunikacyjny | |
ganz zu schweigen von | już wogóle nie mówiąc o | |
die Umwetbelastung | obciążenie środowiska naturalnego | |
wirksamer Schritt | skuteczny krok | |
fordern | żądać | |
das Fahrverbot | zakaz ruchu | |
Na spitze! | No świetnie negatywnie | |
der doppelte Aderlass | podwója strata | |
die Parkgebühr | opłata parkngowa | |
sich über etw. ängern | denerwować się zpowodu czegoś | |
mangelnde Parkplätze | brak miejsc do parkowania | |
geelgnet | stosowny, odpowieni | |
ungerecht | niesłuszny, niesprawiedliwy | |
das Stopfen von Budgetlöchrn | zatkanie dziur budżetowych | |
wunschenswert | pożadany | |
das Verkehrsaufkommen | natężemie ruchu | |
zugute kommen | wyjść na kożyść | |
zurücklegen | przejeżdżać | |
die Geldbeschaffung | wystaranie się o pieniądze | |
die Erhaltung des Verkehresnetzes | utzrymanie sieci komunikacyjnej | |
erhebliche Kosten | znaczne koszty | |
sich etw. leisten können | móc sobie na coś pozwolic | |
Fahrbahnen nutzen | używać jezdni | |
sei es...oder | czy to czyto | |
die Häuftigkeit | częstotliwość | |
das Gewicht | ciężar | |
der Verkehr fließt schneller | ruch odbywa się szybciej | |
zurückgehen | zmniejszać się | |
das Fazit | podsumowanie | |