sich verabreden | umawiać się | |
ein Date haben | mieć randkę | |
die Gäste empfangen | przyjmować gości | |
jdn begleiten | towarzyszyć komuś | |
einen Respekt erwecken | budzić respekt | |
das Mitleid | współczucie | |
das Vertrauen | zaufanie | |
in einer festen Beziehung leben | żyć w stałym związku | |
die Liebesbeziehung | związek miłosny | |
die Liebesaffäre | romans | |
ein Herz und eine Seele sein | być z kimś nierozłącznym | |
die verwandte Seele | pokrewna dusza | |
die Freundschaftsbande | więzy przyjaźni | |
die Clique | paczka | |
mit jdm befreundet sein | być z kimś zaprzyjaźnionym | |
der Genosse | towarzysz (partyjny) | |
jdn nicht ertragen können | nie móc kogoś znieść | |
zurechtkommen | dogadywać się | |
eine Klette sein | przyczepić się jak rzep | |
auf jdn stehen | szaleć na czyimś punkcie | |
sich in jdn vernarren | zadurzyć się w kimś | |
eine Vorliebe für jdn haben | lubić kogoś szczególnie | |
der Busenfreund | serdeczny przyjaciel | |
jdn anbeten | adorować kogoś | |
jdn verehren | wielbić kogoś | |
sich sehnen nach | tęsknić za | |
jdn bezaubern | oczarować kogoś | |
sich jdm nahe fühlen | zbliżyć się z kimś | |
verrückt nach sein | szaleć za | |
jdm den Kopf verdrehen | zawrócić komuś w głowie | |
eifersüchtig | zazdrosny | |
das Händchenhalten | trzymanie się za rączkę | |
der Verherer | wielbiciel/adorator | |
mit jdm gehen | chodzić z kimś | |
jdn umarmen | obejmować kogoś | |
die Hand drücken | uścisnąć dłoń | |
eine Freundschaft schließen | zawierać znajomość | |
abbrechen | zerwać | |
mit jdm auf gutem Fuß stehen | być z kimś na dobrej stopie | |
mit jdm gut auskommen | wytrzymywać z kimś | |
kontaktfreundig | kontaktowy | |
kontaktarm | niekontaktowy | |
gastfreundlich | gościnny | |
die Liebe erwidern | odwzajemniać miłość | |
Liebe auf den ersten Blick | miłość od pierwszego wejrzenia | |
schwärmen für | przepadać za | |
eine Neigung zu jdm fühlen | czuć do kogoś sympatię | |
einen Korb bekommen | dostać kosza | |
jdn anmachen | podrywać kogoś | |
jdn verführen | uwodzić kogoś | |
jdn auf etw angeln | upolować kogoś na coś | |
sich verloben | zaręczać się | |
eine Ehe schließen | zawrzeć małżeństwo | |
der Ehevertrag | intercyza | |
das Brautpaar | para młoda | |
die Braut | panna młoda | |
der Bräutigam | pan młody | |
die Brautjungfer | druhna | |
der Trauzeuge | świadek | |
das Hochzeitskleid | suknia ślubna | |
der Hochzeitsschleier | welon | |
die Hochzeitsreise | podróż poślubna | |
der Hochzeitsring | obrączka ślubna | |
in die Flitterwochen fahren | wyjeżdżać na miesiąc miodowy | |
der Verlobte | narzeczony | |
die Verlobung bekanntgeben | ogłosić zaręczyny | |
der Gatte | małżonek | |
die Gattin | małżonka | |
das Kind gebären | urodzić dziecko | |
bei ihnen ist ein Kind unterwegs | oni spodziewają się dziecka | |
uneheliches Kind | dziecko nieślubne | |
jdn mit jdm verkuppeln | wyswatać kogoś z kimś | |
um jds Hand anhalten | starać się o czyjąś rękę | |
die standesamtliche Heirat | ślub cywilny | |
die kirchliche Heirat | ślub kościelny | |