Geistes- Gefühls und Sozialleben | życie duchowe, uczuciowe i socjalne | |
sich verabreden | umawiać się | |
ein Date haben | mieć randkę | |
einen Besuch, die Gäste empfangen | przyjmować gości | |
jemanden begleiten | towarzyszyć komuś | |
einen Respekt Mitleid ein Vertrauen erwecken | budzić respekt, współczucie, zaufanie | |
die Beziehung | stosunek, relacja, związek | |
in einer festen Beziehung leben | żyć w stałym związku | |
die Liebesbeziehung | związek miłosny | |
die Liebesaffäre | romans | |
ein Herz und eine Seele sein | być z kimś nierozłącznym | |
die verwandte Seele | pokrewna dusza | |
die Freundschaftsbande | więzy przyjaźni | |
Freundeskreis die Clique | krąg przyjaciół | |
mit jemandem befreundet sein | być z kimś zaprzyjaźnionym | |
der Klassenkamerad | kolega\koleżanka z klasy | |
der Kollege | kolega z pracy | |
der Bekannte | znajomy | |
der Kumpel | kumpel | |
der Genosse | towarzysz (partyjny) | |
jdn nicht ausstehen\ertragen können | nie móc kogoś znieść | |
mit den Kollegen zurechtkommen | dogadywać się z kolegami | |
von Luft und Liebe leben | żyć miłością i powietrzem | |
eine Klette sein | przyczepić się jak rzep | |
auf jemanden stehen (pot,oft) | szaleć na czyimś\jakimś punkcie | |
gern haben\mögen | lubić | |
sich verlieben in Akk | zakochać się w | |
sich in jemanden vernarren | zadurzyć się w kimś | |
eine Vorliebe für jemanden haben | lubić kogoś szczególnie | |
Busenfreundin | serdeczna przyjaciółka | |
jdn anbeten verehren | adorować kogoś, wielbić | |
sich sehnen nach D jdn vermissen | tęsknić za kimś | |
jdn bezaubern entzücken | oczarować kogoś | |
sich jdm nahe fühlen | zbliżyć się z kimś | |
an D hängen | być przywiązanym do | |
verrückt nach D sein | szaleć za kimś | |
jdm den Kopf verdrehen | zawrócić komuś w głowie | |
eifersüchtig | zazdrosny | |
das Händchenhalten | trzymanie się za rączkę | |
der Verherer | wielbiciel, adorator | |
mit jemandem (aus)gehen | chodzić z kimś | |
jdn umarmen | obejmować kogoś | |
jdm die Hand drücken | uścisnąć komuś dłoń | |
eine Bekanntschaft Freundschaft schließen abbrechen | zawierać\zrywać znajomości przyjaźnie | |
mit jdm auf gutem Fuß stehen | stać z kimś na dobrej stopie | |
mit jdm gut auskommen | wytrzymywać z kimś | |
wir kommen gut miteinander aus | dobrze się rozumiemy | |
kontaktfreundig kontaktarm sein | kontaktowy\ niekontaktowy | |
gastfreundlich | gościnny | |
die Liebe erwidern | odwzajemniać miłość | |
Liebe auf den ersten Blick | miłość od pierwszego spojrzenia | |
schwärmen für | przepadać za kimś | |
eine Neigung zu jdm spüren fühlen | czuć do kogoś sympatię | |
einen Korb bekommen | dostać kosza | |
jdn anmachen aufreißen | poderwać kogoś | |
jdn verführen | uwieśc kogoś | |
jdn auf etwas (akk) angeln | upolować (złowić) kogoś na coś | |
sich verloben | zaręczyć się | |
die Hochzeit | wesele | |
eine Ehe schließen | zawrzeć małżeństwo | |
der Ehevertrag | intercyza | |
das Brautpaar die Braut und der Bräutigam | para młoda pani i pan młody | |
die Brautjungfer | druhna | |
der Trauzeuge | świadek | |
das Hochzeitskleid Brautkleid | suknia ślubna | |
der Hochzeitsschleier | welon | |
die Hochzeitsreise | podróż poślubna | |
der Hochzeitsring | obrączka ślubna | |
in die Flitterwochen fahren | wyjeżdżać na miesiąc miodowy | |
der Verlobte | narzeczony | |
die Verlobung bekanntgeben | ogłosić zaręczyny | |
jdn heiraten | poślubić kogoś | |
jdn zur Frau zum Mann nehmen | wziąć za żonę, za męża | |
der Gatte die Gattin | małżonek małżonka | |
das Kind gebären zur Welt bringen | urodzić bombelka | |
ein Kind bekommen kriegen | spodziewać się dziecka | |
bei ihnen ist ein Kind unterwegs | oni spodziewają się dziecka | |
uneheliches Kind | nieślubne dziecko | |
jdn mit jdm verkuppeln | wyswatać kogoś z kimś | |
einen Heiratsantrag machen | oświadczyć się (małżeński wniosek) | |
um jds Hand anhalten | starać się o czyjąś rekę | |
die Partnerschaft | partnerstwo | |
die standesamtliche kirchliche Heirat | ślub cywilny kościelny | |