Geistes- Gefühls und Sozialleben | życie duchowe, uczuciowe i socjalne |
sich verabreden | umawiać się |
ein Date haben | mieć randkę |
einen Besuch, die Gäste empfangen | przyjmować gości |
jemanden begleiten | towarzyszyć komuś |
einen Respekt Mitleid ein Vertrauen erwecken | budzić respekt, współczucie, zaufanie |
die Beziehung | stosunek, relacja, związek |
in einer festen Beziehung leben | żyć w stałym związku |
die Liebesbeziehung | związek miłosny |
die Liebesaffäre | romans |
ein Herz und eine Seele sein | być z kimś nierozłącznym |
die verwandte Seele | pokrewna dusza |
die Freundschaftsbande | więzy przyjaźni |
Freundeskreis die Clique | krąg przyjaciół |
mit jemandem befreundet sein | być z kimś zaprzyjaźnionym |
der Klassenkamerad | kolega\koleżanka z klasy |
der Kollege | kolega z pracy |
der Bekannte | znajomy |
der Kumpel | kumpel |
der Genosse | towarzysz (partyjny) |
jdn nicht ausstehen\ertragen können | nie móc kogoś znieść |
mit den Kollegen zurechtkommen | dogadywać się z kolegami |
von Luft und Liebe leben | żyć miłością i powietrzem |
eine Klette sein | przyczepić się jak rzep |
auf jemanden stehen (pot,oft) | szaleć na czyimś\jakimś punkcie |
gern haben\mögen | lubić |
sich verlieben in Akk | zakochać się w |
sich in jemanden vernarren | zadurzyć się w kimś |
eine Vorliebe für jemanden haben | lubić kogoś szczególnie |
Busenfreundin | serdeczna przyjaciółka |
jdn anbeten verehren | adorować kogoś, wielbić |
sich sehnen nach D jdn vermissen | tęsknić za kimś |
jdn bezaubern entzücken | oczarować kogoś |
sich jdm nahe fühlen | zbliżyć się z kimś |
an D hängen | być przywiązanym do |
verrückt nach D sein | szaleć za kimś |
jdm den Kopf verdrehen | zawrócić komuś w głowie |
eifersüchtig | zazdrosny |
das Händchenhalten | trzymanie się za rączkę |
der Verherer | wielbiciel, adorator |
mit jemandem (aus)gehen | chodzić z kimś |
jdn umarmen | obejmować kogoś |
jdm die Hand drücken | uścisnąć komuś dłoń |
eine Bekanntschaft Freundschaft schließen abbrechen | zawierać\zrywać znajomości przyjaźnie |
mit jdm auf gutem Fuß stehen | stać z kimś na dobrej stopie |
mit jdm gut auskommen | wytrzymywać z kimś |
wir kommen gut miteinander aus | dobrze się rozumiemy |
kontaktfreundig kontaktarm sein | kontaktowy\ niekontaktowy |
gastfreundlich | gościnny |
die Liebe erwidern | odwzajemniać miłość |
Liebe auf den ersten Blick | miłość od pierwszego spojrzenia |
schwärmen für | przepadać za kimś |
eine Neigung zu jdm spüren fühlen | czuć do kogoś sympatię |
einen Korb bekommen | dostać kosza |
jdn anmachen aufreißen | poderwać kogoś |
jdn verführen | uwieśc kogoś |
jdn auf etwas (akk) angeln | upolować (złowić) kogoś na coś |
sich verloben | zaręczyć się |
die Hochzeit | wesele |
eine Ehe schließen | zawrzeć małżeństwo |
der Ehevertrag | intercyza |
das Brautpaar die Braut und der Bräutigam | para młoda pani i pan młody |
die Brautjungfer | druhna |
der Trauzeuge | świadek |
das Hochzeitskleid Brautkleid | suknia ślubna |
der Hochzeitsschleier | welon |
die Hochzeitsreise | podróż poślubna |
der Hochzeitsring | obrączka ślubna |
in die Flitterwochen fahren | wyjeżdżać na miesiąc miodowy |
der Verlobte | narzeczony |
die Verlobung bekanntgeben | ogłosić zaręczyny |
jdn heiraten | poślubić kogoś |
jdn zur Frau zum Mann nehmen | wziąć za żonę, za męża |
der Gatte die Gattin | małżonek małżonka |
das Kind gebären zur Welt bringen | urodzić bombelka |
ein Kind bekommen kriegen | spodziewać się dziecka |
bei ihnen ist ein Kind unterwegs | oni spodziewają się dziecka |
uneheliches Kind | nieślubne dziecko |
jdn mit jdm verkuppeln | wyswatać kogoś z kimś |
einen Heiratsantrag machen | oświadczyć się (małżeński wniosek) |
um jds Hand anhalten | starać się o czyjąś rekę |
die Partnerschaft | partnerstwo |
die standesamtliche kirchliche Heirat | ślub cywilny kościelny |