| Geistes- Gefühls und Sozialleben | życie duchowe, uczuciowe i socjalne |
| sich verabreden | umawiać się |
| ein Date haben | mieć randkę |
| einen Besuch, die Gäste empfangen | przyjmować gości |
| jemanden begleiten | towarzyszyć komuś |
| einen Respekt Mitleid ein Vertrauen erwecken | budzić respekt, współczucie, zaufanie |
| die Beziehung | stosunek, relacja, związek |
| in einer festen Beziehung leben | żyć w stałym związku |
| die Liebesbeziehung | związek miłosny |
| die Liebesaffäre | romans |
| ein Herz und eine Seele sein | być z kimś nierozłącznym |
| die verwandte Seele | pokrewna dusza |
| die Freundschaftsbande | więzy przyjaźni |
| Freundeskreis die Clique | krąg przyjaciół |
| mit jemandem befreundet sein | być z kimś zaprzyjaźnionym |
| der Klassenkamerad | kolega\koleżanka z klasy |
| der Kollege | kolega z pracy |
| der Bekannte | znajomy |
| der Kumpel | kumpel |
| der Genosse | towarzysz (partyjny) |
| jdn nicht ausstehen\ertragen können | nie móc kogoś znieść |
| mit den Kollegen zurechtkommen | dogadywać się z kolegami |
| von Luft und Liebe leben | żyć miłością i powietrzem |
| eine Klette sein | przyczepić się jak rzep |
| auf jemanden stehen (pot,oft) | szaleć na czyimś\jakimś punkcie |
| gern haben\mögen | lubić |
| sich verlieben in Akk | zakochać się w |
| sich in jemanden vernarren | zadurzyć się w kimś |
| eine Vorliebe für jemanden haben | lubić kogoś szczególnie |
| Busenfreundin | serdeczna przyjaciółka |
| jdn anbeten verehren | adorować kogoś, wielbić |
| sich sehnen nach D jdn vermissen | tęsknić za kimś |
| jdn bezaubern entzücken | oczarować kogoś |
| sich jdm nahe fühlen | zbliżyć się z kimś |
| an D hängen | być przywiązanym do |
| verrückt nach D sein | szaleć za kimś |
| jdm den Kopf verdrehen | zawrócić komuś w głowie |
| eifersüchtig | zazdrosny |
| das Händchenhalten | trzymanie się za rączkę |
| der Verherer | wielbiciel, adorator |
| mit jemandem (aus)gehen | chodzić z kimś |
| jdn umarmen | obejmować kogoś |
| jdm die Hand drücken | uścisnąć komuś dłoń |
| eine Bekanntschaft Freundschaft schließen abbrechen | zawierać\zrywać znajomości przyjaźnie |
| mit jdm auf gutem Fuß stehen | stać z kimś na dobrej stopie |
| mit jdm gut auskommen | wytrzymywać z kimś |
| wir kommen gut miteinander aus | dobrze się rozumiemy |
| kontaktfreundig kontaktarm sein | kontaktowy\ niekontaktowy |
| gastfreundlich | gościnny |
| die Liebe erwidern | odwzajemniać miłość |
| Liebe auf den ersten Blick | miłość od pierwszego spojrzenia |
| schwärmen für | przepadać za kimś |
| eine Neigung zu jdm spüren fühlen | czuć do kogoś sympatię |
| einen Korb bekommen | dostać kosza |
| jdn anmachen aufreißen | poderwać kogoś |
| jdn verführen | uwieśc kogoś |
| jdn auf etwas (akk) angeln | upolować (złowić) kogoś na coś |
| sich verloben | zaręczyć się |
| die Hochzeit | wesele |
| eine Ehe schließen | zawrzeć małżeństwo |
| der Ehevertrag | intercyza |
| das Brautpaar die Braut und der Bräutigam | para młoda pani i pan młody |
| die Brautjungfer | druhna |
| der Trauzeuge | świadek |
| das Hochzeitskleid Brautkleid | suknia ślubna |
| der Hochzeitsschleier | welon |
| die Hochzeitsreise | podróż poślubna |
| der Hochzeitsring | obrączka ślubna |
| in die Flitterwochen fahren | wyjeżdżać na miesiąc miodowy |
| der Verlobte | narzeczony |
| die Verlobung bekanntgeben | ogłosić zaręczyny |
| jdn heiraten | poślubić kogoś |
| jdn zur Frau zum Mann nehmen | wziąć za żonę, za męża |
| der Gatte die Gattin | małżonek małżonka |
| das Kind gebären zur Welt bringen | urodzić bombelka |
| ein Kind bekommen kriegen | spodziewać się dziecka |
| bei ihnen ist ein Kind unterwegs | oni spodziewają się dziecka |
| uneheliches Kind | nieślubne dziecko |
| jdn mit jdm verkuppeln | wyswatać kogoś z kimś |
| einen Heiratsantrag machen | oświadczyć się (małżeński wniosek) |
| um jds Hand anhalten | starać się o czyjąś rekę |
| die Partnerschaft | partnerstwo |
| die standesamtliche kirchliche Heirat | ślub cywilny kościelny |