| schnell in die Luft gehen | łatwo wybuchać złością |
| sich wankelmütig zeigen | sprawiać wrażenie osoby niestałej |
| verklemmt | skrępowany; zakompleksiony |
| die falsche Bescheidenheit | fałszywa skromność |
| die Schande | hańba |
| vor Scham erröten | zaczerwienić się ze wstydu |
| der Trieb | popęd |
| die Sexualität | płciowość |
| der die Geliebte der Liebhaber | kochanek |
| das Liebesverhältnis | związek miłosny |
| der Geschlechtsverkehr | stosunek płciowy |
| die Jungfrau | dziewica |
| die Begierde | pożądanie |
| der Schürzenjäger | kobieciarz |
| der Lüstling | lubieżnik |
| der Perversling | zboczeniec |
| knutschen | obściskiwać całować |
| liebkosen | pieścić |
| die Leidenschaft | namiętność |
| die Liebkosung | pieszczota |
| jemanden begehren | pożądać kogoś |
| erregen | podniecać |
| prüde | wstydliwy |
| freizügig | bezpruderyjny |
| sexbesessen | uzależniony od seksu |
| verhüten | zabezpieczać się; zapobiegać |
| das Verhüttungsmittel | środek antykoncepcyjny |
| die Anti-Baby-Pille das Kondom | prezerwatywa |
| schwanger werden | zajść w ciąże |
| jemanden schwängern | zrobić komuś dziecko |
| abtreiben lassen die Abtreibung | dokonać aborcji |
| die Schwangerschaft abbrechen | przerwać ciąże |
| Hals und Beinbruch! | powodzenia |
| Ich drück dir die Daumen | Trzymam kciuki |
| Toi toi toi | Odpukać w niemalowane |
| Komm doch herein und leg ab! | wejdź i rozgość się |
| Machen sie sich's bequem | Proszę się rozgościć |
| Machen sie sich keine Umstände | Proszę nie robić sobie kłopotu |
| Gute Heimfahrt | Dobrej podróży do dom |
| Es freut mich, sie kennenzulernen | Cieszę się że cię poznałem |
| Das Herz auf dem rechten Fleck haben | być altruistą; rozsądnym |
| etwas auf Herz und Nieren prüfen | wybadać; prześwietlić kogoś; sprawdzać coś dokładnie |
| jemandem sein Herz schenken | oddawać komuś swe serce |
| sein Herz an jemanden etwas hängen | poświęcać się komuś czemuś całym sercem |
| jdn von Herzen gern haben | lubić kogoś z całego serca |
| alles, was das Herz begehrt | wszytsko co dusza zapragnie |
| jemandem sein Herz ausschütten | zwierzać się komuś (otworzyć swe serce) |
| etwas nicht übers Herz bringen | nie mieć serca by coś zrobić; mieć skrupuły |