| schnell in die Luft gehen | łatwo wybuchać złością | |
| sich wankelmütig zeigen | sprawiać wrażenie osoby niestałej | |
| verklemmt | skrępowany; zakompleksiony | |
| die falsche Bescheidenheit | fałszywa skromność | |
| die Schande | hańba | |
| vor Scham erröten | zaczerwienić się ze wstydu | |
| der Trieb | popęd | |
| die Sexualität | płciowość | |
| der die Geliebte der Liebhaber | kochanek | |
| das Liebesverhältnis | związek miłosny | |
| der Geschlechtsverkehr | stosunek płciowy | |
| die Jungfrau | dziewica | |
| die Begierde | pożądanie | |
| der Schürzenjäger | kobieciarz | |
| der Lüstling | lubieżnik | |
| der Perversling | zboczeniec | |
| knutschen | obściskiwać całować | |
| liebkosen | pieścić | |
| die Leidenschaft | namiętność | |
| die Liebkosung | pieszczota | |
| jemanden begehren | pożądać kogoś | |
| erregen | podniecać | |
| prüde | wstydliwy | |
| freizügig | bezpruderyjny | |
| sexbesessen | uzależniony od seksu | |
| verhüten | zabezpieczać się; zapobiegać | |
| das Verhüttungsmittel | środek antykoncepcyjny | |
| die Anti-Baby-Pille das Kondom | prezerwatywa | |
| schwanger werden | zajść w ciąże | |
| jemanden schwängern | zrobić komuś dziecko | |
| abtreiben lassen die Abtreibung | dokonać aborcji | |
| die Schwangerschaft abbrechen | przerwać ciąże | |
| Hals und Beinbruch! | powodzenia | |
| Ich drück dir die Daumen | Trzymam kciuki | |
| Toi toi toi | Odpukać w niemalowane | |
| Komm doch herein und leg ab! | wejdź i rozgość się | |
| Machen sie sich's bequem | Proszę się rozgościć | |
| Machen sie sich keine Umstände | Proszę nie robić sobie kłopotu | |
| Gute Heimfahrt | Dobrej podróży do dom | |
| Es freut mich, sie kennenzulernen | Cieszę się że cię poznałem | |
| Das Herz auf dem rechten Fleck haben | być altruistą; rozsądnym | |
| etwas auf Herz und Nieren prüfen | wybadać; prześwietlić kogoś; sprawdzać coś dokładnie | |
| jemandem sein Herz schenken | oddawać komuś swe serce | |
| sein Herz an jemanden etwas hängen | poświęcać się komuś czemuś całym sercem | |
| jdn von Herzen gern haben | lubić kogoś z całego serca | |
| alles, was das Herz begehrt | wszytsko co dusza zapragnie | |
| jemandem sein Herz ausschütten | zwierzać się komuś (otworzyć swe serce) | |
| etwas nicht übers Herz bringen | nie mieć serca by coś zrobić; mieć skrupuły | |