| mit einem blauen Auge davonkommen | wyjść z czegoś bez szwanku; mit einem relativ kleinen Verlust oder Schaden |
| ins Schwarze treffen | trafić w dziesiątkę, w samo sedno; genau das Richtige |
| vom grünen Tisch (entscheiden) | ohne Rücksicht auf die Praxis |
| blau sein | być wstawionym; betrunken sein |
| etw schwarz sehen | czarno coś widzieć; pessimistisch |
| eine weiße Weste haben | mieć czyste sumienie, czyste ręce; eine untadelige Vergangenheit |
| auf einen grünen Zweig kommen | odnieść sukces; Erfolg haben |
| rot sehen | wpadać w złość; zornig werden |
| blaumachen | bumelować; nicht arbeiten |
| wie ein rotes Tuch auf jdn wirken | działać na kogoś jak płachta na byka, prowokować; aufreizend |
| durch eine rosa Brille sehen | patrzeć przez różowe okulary; für besser halten, als es ist |
| sich (dat) nicht grün sein | nie lubić się, nie być przychylnym; wohlgesinnt |
| grünes Licht für etwas haben | miećzielone świadło do zrobienia czegoś; anfangen können |
| jdm blauen Dunst vormachen | mydlićkomuś oczy; täuschen |
| jdm den schwarzen Peter zuschieben | zrzucić na kogoś winę, odpowiedzialność; für eine unangenehme Entscheidung verantwortlich mac |
| ins Blaue hinein | w ciemno; ohne festen Plan |
| eine Fahrt ins Blaue machen; ins Blaue (hinein) fahren | jechać w nieznane, w siną dal; ohne festes Ziel |
| schwarz auf weiß | czarno na białym; schriftlich |
| jdn über den grünen Klee loben | wychwalać kogoś pod niebiosa |
| das schwarze Scharf | czarna owca; als einziger warst du unartig |
| der rote Faden vermissen | zgubić wątek |
| keinen roten Heller haben | nie mieć ani grosza, być bez grosza przy duszy; kein Geld haben |
| das Blaue vom Himmel herunterlügen | obiecywać gruszki na wierzbie, opowiadać niestworzone rzeczy; |
| du wirst noch dein blaues Wunder erleben | jeszcze się zdziwisz!; eine unangenehme Überraschung |
| das ist dasselbe in Grün | to jest dokładnie to samo |
| der Lampenfuß | noga lampy, część, na której stoi lampa |
| der Kohlkopf | glówka kapusty |
| der Heizkörper hat die Rippen | grzejnik/kaloryfer ma żebra |
| die Landzunge | cypel |
| das Tischbein | noga od stołu |
| wackeln | chwiać się, ruszać (stół) |
| der Schlüsselbart | część klucza, którą wkłada się do zamka (te ząbki XD) |
| die Regenhaut | płaszcz przeciwdeszczowy |
| das Kugelgelenk | przegub kulowy, staw kulisty |
| schmieren | nasmarować, naoliwić |
| die Felsnase | ~klif, miejsce w skałach wystające nad przepaścią |
| der Löwenzahn | mlecz |
| die Knoblauchzehe | ząbek czosnku |
| das Oberhaupt | naczelnik |
| die Kartoffelaugen | oczka w ziemniaku, które kiełkują |
| das Elektronengehirn | mózg elektronowy |
| die Prügelei | bijatyka |
| der Flaschenhals | szyjka butelki |
| sie Verkehrsadel | arteria komunikacyjna, ważny szlak komunikacyjny |
| die Schneide | ostrze |
| der Rücken (Messer) | tępa część ostrza |
| der Lebensnerv | nerw życia- coś koniecznego do życia |