mit einem blauen Auge davonkommen | wyjść z czegoś bez szwanku; mit einem relativ kleinen Verlust oder Schaden |
ins Schwarze treffen | trafić w dziesiątkę, w samo sedno; genau das Richtige |
vom grünen Tisch (entscheiden) | ohne Rücksicht auf die Praxis |
blau sein | być wstawionym; betrunken sein |
etw schwarz sehen | czarno coś widzieć; pessimistisch |
eine weiße Weste haben | mieć czyste sumienie, czyste ręce; eine untadelige Vergangenheit |
auf einen grünen Zweig kommen | odnieść sukces; Erfolg haben |
rot sehen | wpadać w złość; zornig werden |
blaumachen | bumelować; nicht arbeiten |
wie ein rotes Tuch auf jdn wirken | działać na kogoś jak płachta na byka, prowokować; aufreizend |
durch eine rosa Brille sehen | patrzeć przez różowe okulary; für besser halten, als es ist |
sich (dat) nicht grün sein | nie lubić się, nie być przychylnym; wohlgesinnt |
grünes Licht für etwas haben | miećzielone świadło do zrobienia czegoś; anfangen können |
jdm blauen Dunst vormachen | mydlićkomuś oczy; täuschen |
jdm den schwarzen Peter zuschieben | zrzucić na kogoś winę, odpowiedzialność; für eine unangenehme Entscheidung verantwortlich mac |
ins Blaue hinein | w ciemno; ohne festen Plan |
eine Fahrt ins Blaue machen; ins Blaue (hinein) fahren | jechać w nieznane, w siną dal; ohne festes Ziel |
schwarz auf weiß | czarno na białym; schriftlich |
jdn über den grünen Klee loben | wychwalać kogoś pod niebiosa |
das schwarze Scharf | czarna owca; als einziger warst du unartig |
der rote Faden vermissen | zgubić wątek |
keinen roten Heller haben | nie mieć ani grosza, być bez grosza przy duszy; kein Geld haben |
das Blaue vom Himmel herunterlügen | obiecywać gruszki na wierzbie, opowiadać niestworzone rzeczy; |
du wirst noch dein blaues Wunder erleben | jeszcze się zdziwisz!; eine unangenehme Überraschung |
das ist dasselbe in Grün | to jest dokładnie to samo |
der Lampenfuß | noga lampy, część, na której stoi lampa |
der Kohlkopf | glówka kapusty |
der Heizkörper hat die Rippen | grzejnik/kaloryfer ma żebra |
die Landzunge | cypel |
das Tischbein | noga od stołu |
wackeln | chwiać się, ruszać (stół) |
der Schlüsselbart | część klucza, którą wkłada się do zamka (te ząbki XD) |
die Regenhaut | płaszcz przeciwdeszczowy |
das Kugelgelenk | przegub kulowy, staw kulisty |
schmieren | nasmarować, naoliwić |
die Felsnase | ~klif, miejsce w skałach wystające nad przepaścią |
der Löwenzahn | mlecz |
die Knoblauchzehe | ząbek czosnku |
das Oberhaupt | naczelnik |
die Kartoffelaugen | oczka w ziemniaku, które kiełkują |
das Elektronengehirn | mózg elektronowy |
die Prügelei | bijatyka |
der Flaschenhals | szyjka butelki |
sie Verkehrsadel | arteria komunikacyjna, ważny szlak komunikacyjny |
die Schneide | ostrze |
der Rücken (Messer) | tępa część ostrza |
der Lebensnerv | nerw życia- coś koniecznego do życia |
die Hochzeit | wesele |
verliebt | zakochany |
die Ziviltrauung | ślub cywilny |
der Betrug | zdrada |
die Braut | panna młoda |
die Enttäuschung | rozczarowanie |
die Verlobung | zaręczyny |
der Ehering | obrączka |
die Scheidung | rozwód |
die Einladung | zaproszenie |
der Schleier | welon |
der Liebesbrief | list miłosny |
die Partnerin | partnerka |
untreu | niewierny |
der Liebesschwur | przysięga miłości |
die Eifersucht | zazdrość |
die Flitterwochen | miesiąc miodowy |
der Ehemann | mąż |
der Liebhaber | wielbiciel |
der Wunsch | życzenie |
zusammen | razem |
sinnlich | zmysłowy |
die Verantwortung | odpowiedzialność |
schwanger | w ciąży |
das Liebespaar | para zakochanych |
erotisch | erotyczny |
unehelich | nieślubny |
der Liebling | ukochany |
der Liebestrank | napój miłosny |
der Salonlöwe | lew salonowy; eine Person, die auf Partis immer der Erste ist |
der Zieraffe, der Modeaffeü | eine Person, die sich übertrieben modisch kleidet |
der Streithammel | awanturnik; eine Person, die ständig Streit sucht |
der Neidhammel | zazdrośnik; eine Person, die immer neidisch ist |
der Angsthase | tchórz; eine Person, die sehr ängstlich ist |
die Leseratte | mól książkowy; eine Person, die sehr viel liest |
die Wasserratte | amator pływania; eine Person, die gern schwimmt |
die Landratte | szczur lądowy; eine Person, die kein Seemann ist |
der Windhund | lekkoduch; eine Person, die charakterlos handelt |
die Schmeichelkatze | eine Person, die viel schmeichelt- łasić się, podlizywać się |
der Schmutzfink | brudas, flejtuch; eine Person, die sehr unsauber ist |
der Bücherwurm | mól książkowy; eine Person, die nur mit Büchern lebt |
der Pechvogel | pechowiec; eine Person, die viel Unglück hat |
der Glückspilz | szczęściarz, eine Person, die viel Glück hat |
der Backfisch | podlotek; Z.B. ein vierzehnjähriges Mädchen |
das Mondkalb | cielę; eine Person, die gar zu dumm ist |
das Teufelsbraten | diabełek; eine Person, die als Kind seine Umwelt viel ärgert |
die Schlafmütze | śpioch; eine Person, die auch bei Tage schläft |
der Faulpelz | leniuch; eine Person, die die Arbeit hasst |
der Blätterwald | prasa; die Gesamtheit der Zeitungen |
auf dem Holzweg sein | być w błędzie |
absichtlich | celowy, umyślny |
bequem | wygodny |
ernst | poważny |
frisch | świeży |
grob | gruby, grubiański |
fein | cienki |
ordinär | zwykły, ordynarny, grubiański |
vornehm | elegancki, wytworny |
preiswert | niedrogi, okazyjny |
sachlich | obiektywny, rzeczowy |
tendenziös | tendencyjny |
schief | krzywy, pochyły |
schlicht | prosty, skromny, niepozorny |
auffällig | charakterystyczny, rzucający się w oczy |
schwierig | trudny (też charakter) |
selten | rzadki |
üblich | zwykły, zwyczajny |
sicher | pewny, bezpieczny |
riskant | ryzykowny |
zuverläsig | pewny, wiarygodny, skuteczny |
wankelmütig | zmienny, niestały |
öffentlich | publiczny |
geheim | poufny, tajny |
gemeinsam | razem |
gewiss | pewny |
fraglich | wątpliwy |
nah | bliski |
satt | syty |
hungrig | głodny |
eckig | prostokątny, kanciasty |
rund | okrągły |
häufig | często |
nüchtern | trzeźwy |
jdm von etw benachrichtigen | zawiadamiać kogoś o czymś |
schädlich | szkodliwy |
nützlich | pożyteczny |
gescheit | sensowny, rozsądny |
schweigsam | małomówny |
gesprächig | rozmowny |
weit | daleko, szeroki |
eng | wąski |
schmal | sczupły, wiotki |
breit | szeroki, barczysty |
sauber | czysty |
fleckig | plamisty, poplamiony |
dauernd | stały, ciągły |
zeitweilig | chwilowy |
bedächtig | powolny,rozważny |
matt | wyczerpany |
krumm | krzywo |
gerade | rosto |
verkehrt | niewłaściwy |
mündig | pełnoletni, dojrzały |
schwach | słaby |
weiche Eier | jajka na miękko |
harte Eier | jajka na twardo |
mager | chudy (ser, mięso) |
fett | tłusty |
scharf | ostry |
fade | mdły, bez smaku, nijaki |
roh | surowy |
gekocht | ugotowany |
welk | zwiędły, zwiotczały |
schattig | zacieniony, cienisty |
sonnig | słoneczn, nasłoneczniony |
streng | ostry, surowy (w stosunku do kogoś) |
nachsichtig | wyrozumiały |
überflüssig | zbędny |
nachlässig | niechlujny, niedbały |
fremdartig | dziwny,egzotyczny |
der Spuk | zjawa,widmo |
der Amtsinhaber | urzędnik |
schrumpfen | kurczyć się |
stimmig | spójny |
verweigern | odmawiać |
der Nachfolger | następca |
der Forscher | badacz |
der Jubilar | jubilat |
der Neugeborene | noworodek |
der Einwohner | mieszkaniec |
der Alte | starzec |
der Zuwanderer | imigrant |
der Gelehrte | uczony |
der Publizist | publicysta |
das Gemach | komnata |
die Fehde | waśń |
das Antlitz | oblicze |
das Haupt | głowa |
das Roß | rumak |
der Backenstreich | policzek |
der Winkelzug | unik |
Geistesgraben | elokwencja |
das Ungemach | przykrość |
der Odem | tchnienie,oddech |
zaudern | ociągać się |
der Gaul | szkapa |
abkratzen | wykitować |
drucksen | zwlekać |
paffen | kopcić |
die Watsche | policzek |
die Gleichgültigkeit | obojętność |
die Härte | zaciekłość |
der Eigennutz | korzyść |
die Verlassenheit | opuszczenie |
die Unrast | niepokój |
die Mißachtung | lekceważenie |
der Argwohn | nieufność |
die Grobheit | prostactwo |
die Schande | hańba |
der Tadel | nagana,reprymenda |
die Verlogenheit | zakłamanie |
der Widerspruch | sprzeciw |
die Zurückweisung | odrzucenie |
armselig | nędzny |
makellos | nieskazitelny |
störrisch | uparty |
ermattet, mutig | wyczerpany |
kühn | śmiały |
hurtig | szybki |
marklos,heimgegangen = tot | słaby |
heikel | drażliwy,wybredny |
einfältig | głupi, tępy |
schülpfrig, glatt | nieprzyzwoity |
dünkelhaft | zarozumiały |
gekränkt, beleidigt | urażony |
erschossen | skonany |
mulmig | niesympatyczny |
Abschied nehmen | żegnać się |
Abstand halten | zachowywać odstęp |
Anklag finden | spotkać się z uznaniem |
Aufsehen erregen | wywołać sensację |
Rücksicht nehmen | mieć coś na uwadze |
einen Kompromiss schließen | zawierać kompromis |
ein Angebot unterbreiten | składać ofertę |
ein Urteil fällen | wydać wyrok |
etwas zu Ende bringen | doprowadzać coś do końca |
in Schwierigkeiten geraten | wpaść w kłopoty |
unter Druck stehen | być pod presją |
in Kraft treten | wejście w życie |
zur Kenntnis nehmen | przyjmować do wiadomości |
sich Mühe geben | zdobywać się na wysiłek |
in Anspruch nehmen | zajmować, zaprzątać |
von etwas Gebrauch machen | zrobić z czegoś użytek |
sich Gedanken machen | namyśleć się |
Anklage erheben | oskarżać |
ans Licht kommen | wychodzić na światło dzienne |
einen Prozess führen | mieć proces |
ein Geständnis ablegen | przyznać się do winy |
eine Rede halten | wygłosić speech |
zur Verantwortung ziehen | pociągać kogoś do odpowiedzialności za coś |
sensibel | wrażliwy |
taktvoll | taktowny |
treu | wierny |
gewagt | śmiały |
sich abwenden von | odwrócić się |
unbeständig | zmienny |
verantwortlich | odpowiedzialny |
enttäuschen | zawieść |
schmunzeln | uśmiechnąć się |
Zuneigung | względy |
Besinnung | opamiętanie |
verfuhren | uwodzić |
Hahnrei | rogacz (mąż) |
launisch | pogodny |
leichtsinnig | lekkomyślny |
Schürzenjäger | podrywacz |
schmälzern | deprecjonować |
besitzergreifend | zaborczy |
eifersüchtig | zazdrosny |
ablehnen | odmówić |
verlassen | upuścić |
beharrlich | natarczywy |
vorziehen | faworyzować |
misstrauen | nieufność |
Vergnügen | przyjemność |
tüchtig | zaradny |
sich entlieben | odkochać się |
aufgabeln | wyhaczyć, wyrywać |
liebling | ulubiony |
Standesamt | Urząd Stanu Cywilnego |
Aufreiber | kobieciarz |
Liebeserklärung | wyznanie miłości |
Verlobung | zaręczyny |
Neuvermählten | nowożeńcy |
Leidenschaft | namiętność |
aufreißen, anmachen | poderwać |
Tusse | pusta lala |
Flitterwoche | miesiąc miodowy |
schmeicheln | schlebiać |
wohlgesinnt | przychylny |
Neidhammel | zazdrośnik |
Angsthase | tchórz |
Salonlöwe | dusza towarzystwa |
ins Schwarze treffen | trafić w 10 |
Schlappe | porażka |
Mondkalb | głupie cielę |
Backfisch | podlotka |
Faulpelz | nierób |
sinnlich | zmysłowy |
Ehetrennung | separacja |
Betrug | zdrada |
bereuen | żałować |
Schleier | welon |
liebevoll | czuły, serdeczny |
Verwandschaft | pokrewieństwo |
liebeglühend | pałający miłością |
Liftabsäule | słup ogłoszeniowy |