| mit einem blauen Auge davonkommen | wyjść z czegoś bez szwanku; mit einem relativ kleinen Verlust oder Schaden |
| ins Schwarze treffen | trafić w dziesiątkę, w samo sedno; genau das Richtige |
| vom grünen Tisch (entscheiden) | ohne Rücksicht auf die Praxis |
| blau sein | być wstawionym; betrunken sein |
| etw schwarz sehen | czarno coś widzieć; pessimistisch |
| eine weiße Weste haben | mieć czyste sumienie, czyste ręce; eine untadelige Vergangenheit |
| auf einen grünen Zweig kommen | odnieść sukces; Erfolg haben |
| rot sehen | wpadać w złość; zornig werden |
| blaumachen | bumelować; nicht arbeiten |
| wie ein rotes Tuch auf jdn wirken | działać na kogoś jak płachta na byka, prowokować; aufreizend |
| durch eine rosa Brille sehen | patrzeć przez różowe okulary; für besser halten, als es ist |
| sich (dat) nicht grün sein | nie lubić się, nie być przychylnym; wohlgesinnt |
| grünes Licht für etwas haben | miećzielone świadło do zrobienia czegoś; anfangen können |
| jdm blauen Dunst vormachen | mydlićkomuś oczy; täuschen |
| jdm den schwarzen Peter zuschieben | zrzucić na kogoś winę, odpowiedzialność; für eine unangenehme Entscheidung verantwortlich mac |
| ins Blaue hinein | w ciemno; ohne festen Plan |
| eine Fahrt ins Blaue machen; ins Blaue (hinein) fahren | jechać w nieznane, w siną dal; ohne festes Ziel |
| schwarz auf weiß | czarno na białym; schriftlich |
| jdn über den grünen Klee loben | wychwalać kogoś pod niebiosa |
| das schwarze Scharf | czarna owca; als einziger warst du unartig |
| der rote Faden vermissen | zgubić wątek |
| keinen roten Heller haben | nie mieć ani grosza, być bez grosza przy duszy; kein Geld haben |
| das Blaue vom Himmel herunterlügen | obiecywać gruszki na wierzbie, opowiadać niestworzone rzeczy; |
| du wirst noch dein blaues Wunder erleben | jeszcze się zdziwisz!; eine unangenehme Überraschung |
| das ist dasselbe in Grün | to jest dokładnie to samo |
| der Lampenfuß | noga lampy, część, na której stoi lampa |
| der Kohlkopf | glówka kapusty |
| der Heizkörper hat die Rippen | grzejnik/kaloryfer ma żebra |
| die Landzunge | cypel |
| das Tischbein | noga od stołu |
| wackeln | chwiać się, ruszać (stół) |
| der Schlüsselbart | część klucza, którą wkłada się do zamka (te ząbki XD) |
| die Regenhaut | płaszcz przeciwdeszczowy |
| das Kugelgelenk | przegub kulowy, staw kulisty |
| schmieren | nasmarować, naoliwić |
| die Felsnase | ~klif, miejsce w skałach wystające nad przepaścią |
| der Löwenzahn | mlecz |
| die Knoblauchzehe | ząbek czosnku |
| das Oberhaupt | naczelnik |
| die Kartoffelaugen | oczka w ziemniaku, które kiełkują |
| das Elektronengehirn | mózg elektronowy |
| die Prügelei | bijatyka |
| der Flaschenhals | szyjka butelki |
| sie Verkehrsadel | arteria komunikacyjna, ważny szlak komunikacyjny |
| die Schneide | ostrze |
| der Rücken (Messer) | tępa część ostrza |
| der Lebensnerv | nerw życia- coś koniecznego do życia |
| die Hochzeit | wesele |
| verliebt | zakochany |
| die Ziviltrauung | ślub cywilny |
| der Betrug | zdrada |
| die Braut | panna młoda |
| die Enttäuschung | rozczarowanie |
| die Verlobung | zaręczyny |
| der Ehering | obrączka |
| die Scheidung | rozwód |
| die Einladung | zaproszenie |
| der Schleier | welon |
| der Liebesbrief | list miłosny |
| die Partnerin | partnerka |
| untreu | niewierny |
| der Liebesschwur | przysięga miłości |
| die Eifersucht | zazdrość |
| die Flitterwochen | miesiąc miodowy |
| der Ehemann | mąż |
| der Liebhaber | wielbiciel |
| der Wunsch | życzenie |
| zusammen | razem |
| sinnlich | zmysłowy |
| die Verantwortung | odpowiedzialność |
| schwanger | w ciąży |
| das Liebespaar | para zakochanych |
| erotisch | erotyczny |
| unehelich | nieślubny |
| der Liebling | ukochany |
| der Liebestrank | napój miłosny |
| der Salonlöwe | lew salonowy; eine Person, die auf Partis immer der Erste ist |
| der Zieraffe, der Modeaffeü | eine Person, die sich übertrieben modisch kleidet |
| der Streithammel | awanturnik; eine Person, die ständig Streit sucht |
| der Neidhammel | zazdrośnik; eine Person, die immer neidisch ist |
| der Angsthase | tchórz; eine Person, die sehr ängstlich ist |
| die Leseratte | mól książkowy; eine Person, die sehr viel liest |
| die Wasserratte | amator pływania; eine Person, die gern schwimmt |
| die Landratte | szczur lądowy; eine Person, die kein Seemann ist |
| der Windhund | lekkoduch; eine Person, die charakterlos handelt |
| die Schmeichelkatze | eine Person, die viel schmeichelt- łasić się, podlizywać się |
| der Schmutzfink | brudas, flejtuch; eine Person, die sehr unsauber ist |
| der Bücherwurm | mól książkowy; eine Person, die nur mit Büchern lebt |
| der Pechvogel | pechowiec; eine Person, die viel Unglück hat |
| der Glückspilz | szczęściarz, eine Person, die viel Glück hat |
| der Backfisch | podlotek; Z.B. ein vierzehnjähriges Mädchen |
| das Mondkalb | cielę; eine Person, die gar zu dumm ist |
| das Teufelsbraten | diabełek; eine Person, die als Kind seine Umwelt viel ärgert |
| die Schlafmütze | śpioch; eine Person, die auch bei Tage schläft |
| der Faulpelz | leniuch; eine Person, die die Arbeit hasst |
| der Blätterwald | prasa; die Gesamtheit der Zeitungen |
| auf dem Holzweg sein | być w błędzie |
| absichtlich | celowy, umyślny |
| bequem | wygodny |
| ernst | poważny |
| frisch | świeży |
| grob | gruby, grubiański |
| fein | cienki |
| ordinär | zwykły, ordynarny, grubiański |
| vornehm | elegancki, wytworny |
| preiswert | niedrogi, okazyjny |
| sachlich | obiektywny, rzeczowy |
| tendenziös | tendencyjny |
| schief | krzywy, pochyły |
| schlicht | prosty, skromny, niepozorny |
| auffällig | charakterystyczny, rzucający się w oczy |
| schwierig | trudny (też charakter) |
| selten | rzadki |
| üblich | zwykły, zwyczajny |
| sicher | pewny, bezpieczny |
| riskant | ryzykowny |
| zuverläsig | pewny, wiarygodny, skuteczny |
| wankelmütig | zmienny, niestały |
| öffentlich | publiczny |
| geheim | poufny, tajny |
| gemeinsam | razem |
| gewiss | pewny |
| fraglich | wątpliwy |
| nah | bliski |
| satt | syty |
| hungrig | głodny |
| eckig | prostokątny, kanciasty |
| rund | okrągły |
| häufig | często |
| nüchtern | trzeźwy |
| jdm von etw benachrichtigen | zawiadamiać kogoś o czymś |
| schädlich | szkodliwy |
| nützlich | pożyteczny |
| gescheit | sensowny, rozsądny |
| schweigsam | małomówny |
| gesprächig | rozmowny |
| weit | daleko, szeroki |
| eng | wąski |
| schmal | sczupły, wiotki |
| breit | szeroki, barczysty |
| sauber | czysty |
| fleckig | plamisty, poplamiony |
| dauernd | stały, ciągły |
| zeitweilig | chwilowy |
| bedächtig | powolny,rozważny |
| matt | wyczerpany |
| krumm | krzywo |
| gerade | rosto |
| verkehrt | niewłaściwy |
| mündig | pełnoletni, dojrzały |
| schwach | słaby |
| weiche Eier | jajka na miękko |
| harte Eier | jajka na twardo |
| mager | chudy (ser, mięso) |
| fett | tłusty |
| scharf | ostry |
| fade | mdły, bez smaku, nijaki |
| roh | surowy |
| gekocht | ugotowany |
| welk | zwiędły, zwiotczały |
| schattig | zacieniony, cienisty |
| sonnig | słoneczn, nasłoneczniony |
| streng | ostry, surowy (w stosunku do kogoś) |
| nachsichtig | wyrozumiały |
| überflüssig | zbędny |
| nachlässig | niechlujny, niedbały |
| fremdartig | dziwny,egzotyczny |
| der Spuk | zjawa,widmo |
| der Amtsinhaber | urzędnik |
| schrumpfen | kurczyć się |
| stimmig | spójny |
| verweigern | odmawiać |
| der Nachfolger | następca |
| der Forscher | badacz |
| der Jubilar | jubilat |
| der Neugeborene | noworodek |
| der Einwohner | mieszkaniec |
| der Alte | starzec |
| der Zuwanderer | imigrant |
| der Gelehrte | uczony |
| der Publizist | publicysta |
| das Gemach | komnata |
| die Fehde | waśń |
| das Antlitz | oblicze |
| das Haupt | głowa |
| das Roß | rumak |
| der Backenstreich | policzek |
| der Winkelzug | unik |
| Geistesgraben | elokwencja |
| das Ungemach | przykrość |
| der Odem | tchnienie,oddech |
| zaudern | ociągać się |
| der Gaul | szkapa |
| abkratzen | wykitować |
| drucksen | zwlekać |
| paffen | kopcić |
| die Watsche | policzek |
| die Gleichgültigkeit | obojętność |
| die Härte | zaciekłość |
| der Eigennutz | korzyść |
| die Verlassenheit | opuszczenie |
| die Unrast | niepokój |
| die Mißachtung | lekceważenie |
| der Argwohn | nieufność |
| die Grobheit | prostactwo |
| die Schande | hańba |
| der Tadel | nagana,reprymenda |
| die Verlogenheit | zakłamanie |
| der Widerspruch | sprzeciw |
| die Zurückweisung | odrzucenie |
| armselig | nędzny |
| makellos | nieskazitelny |
| störrisch | uparty |
| ermattet, mutig | wyczerpany |
| kühn | śmiały |
| hurtig | szybki |
| marklos,heimgegangen = tot | słaby |
| heikel | drażliwy,wybredny |
| einfältig | głupi, tępy |
| schülpfrig, glatt | nieprzyzwoity |
| dünkelhaft | zarozumiały |
| gekränkt, beleidigt | urażony |
| erschossen | skonany |
| mulmig | niesympatyczny |
| Abschied nehmen | żegnać się |
| Abstand halten | zachowywać odstęp |
| Anklag finden | spotkać się z uznaniem |
| Aufsehen erregen | wywołać sensację |
| Rücksicht nehmen | mieć coś na uwadze |
| einen Kompromiss schließen | zawierać kompromis |
| ein Angebot unterbreiten | składać ofertę |
| ein Urteil fällen | wydać wyrok |
| etwas zu Ende bringen | doprowadzać coś do końca |
| in Schwierigkeiten geraten | wpaść w kłopoty |
| unter Druck stehen | być pod presją |
| in Kraft treten | wejście w życie |
| zur Kenntnis nehmen | przyjmować do wiadomości |
| sich Mühe geben | zdobywać się na wysiłek |
| in Anspruch nehmen | zajmować, zaprzątać |
| von etwas Gebrauch machen | zrobić z czegoś użytek |
| sich Gedanken machen | namyśleć się |
| Anklage erheben | oskarżać |
| ans Licht kommen | wychodzić na światło dzienne |
| einen Prozess führen | mieć proces |
| ein Geständnis ablegen | przyznać się do winy |
| eine Rede halten | wygłosić speech |
| zur Verantwortung ziehen | pociągać kogoś do odpowiedzialności za coś |
| sensibel | wrażliwy |
| taktvoll | taktowny |
| treu | wierny |
| gewagt | śmiały |
| sich abwenden von | odwrócić się |
| unbeständig | zmienny |
| verantwortlich | odpowiedzialny |
| enttäuschen | zawieść |
| schmunzeln | uśmiechnąć się |
| Zuneigung | względy |
| Besinnung | opamiętanie |
| verfuhren | uwodzić |
| Hahnrei | rogacz (mąż) |
| launisch | pogodny |
| leichtsinnig | lekkomyślny |
| Schürzenjäger | podrywacz |
| schmälzern | deprecjonować |
| besitzergreifend | zaborczy |
| eifersüchtig | zazdrosny |
| ablehnen | odmówić |
| verlassen | upuścić |
| beharrlich | natarczywy |
| vorziehen | faworyzować |
| misstrauen | nieufność |
| Vergnügen | przyjemność |
| tüchtig | zaradny |
| sich entlieben | odkochać się |
| aufgabeln | wyhaczyć, wyrywać |
| liebling | ulubiony |
| Standesamt | Urząd Stanu Cywilnego |
| Aufreiber | kobieciarz |
| Liebeserklärung | wyznanie miłości |
| Verlobung | zaręczyny |
| Neuvermählten | nowożeńcy |
| Leidenschaft | namiętność |
| aufreißen, anmachen | poderwać |
| Tusse | pusta lala |
| Flitterwoche | miesiąc miodowy |
| schmeicheln | schlebiać |
| wohlgesinnt | przychylny |
| Neidhammel | zazdrośnik |
| Angsthase | tchórz |
| Salonlöwe | dusza towarzystwa |
| ins Schwarze treffen | trafić w 10 |
| Schlappe | porażka |
| Mondkalb | głupie cielę |
| Backfisch | podlotka |
| Faulpelz | nierób |
| sinnlich | zmysłowy |
| Ehetrennung | separacja |
| Betrug | zdrada |
| bereuen | żałować |
| Schleier | welon |
| liebevoll | czuły, serdeczny |
| Verwandschaft | pokrewieństwo |
| liebeglühend | pałający miłością |
| Liftabsäule | słup ogłoszeniowy |