mit einem blauen Auge davonkommen | wyjść z czegoś bez szwanku; mit einem relativ kleinen Verlust oder Schaden | |
ins Schwarze treffen | trafić w dziesiątkę, w samo sedno; genau das Richtige | |
vom grünen Tisch (entscheiden) | ohne Rücksicht auf die Praxis | |
blau sein | być wstawionym; betrunken sein | |
etw schwarz sehen | czarno coś widzieć; pessimistisch | |
eine weiße Weste haben | mieć czyste sumienie, czyste ręce; eine untadelige Vergangenheit | |
auf einen grünen Zweig kommen | odnieść sukces; Erfolg haben | |
rot sehen | wpadać w złość; zornig werden | |
blaumachen | bumelować; nicht arbeiten | |
wie ein rotes Tuch auf jdn wirken | działać na kogoś jak płachta na byka, prowokować; aufreizend | |
durch eine rosa Brille sehen | patrzeć przez różowe okulary; für besser halten, als es ist | |
sich (dat) nicht grün sein | nie lubić się, nie być przychylnym; wohlgesinnt | |
grünes Licht für etwas haben | miećzielone świadło do zrobienia czegoś; anfangen können | |
jdm blauen Dunst vormachen | mydlićkomuś oczy; täuschen | |
jdm den schwarzen Peter zuschieben | zrzucić na kogoś winę, odpowiedzialność; für eine unangenehme Entscheidung verantwortlich mac | |
ins Blaue hinein | w ciemno; ohne festen Plan | |
eine Fahrt ins Blaue machen; ins Blaue (hinein) fahren | jechać w nieznane, w siną dal; ohne festes Ziel | |
schwarz auf weiß | czarno na białym; schriftlich | |
jdn über den grünen Klee loben | wychwalać kogoś pod niebiosa | |
das schwarze Scharf | czarna owca; als einziger warst du unartig | |
der rote Faden vermissen | zgubić wątek | |
keinen roten Heller haben | nie mieć ani grosza, być bez grosza przy duszy; kein Geld haben | |
das Blaue vom Himmel herunterlügen | obiecywać gruszki na wierzbie, opowiadać niestworzone rzeczy; | |
du wirst noch dein blaues Wunder erleben | jeszcze się zdziwisz!; eine unangenehme Überraschung | |
das ist dasselbe in Grün | to jest dokładnie to samo | |
der Lampenfuß | noga lampy, część, na której stoi lampa | |
der Kohlkopf | glówka kapusty | |
der Heizkörper hat die Rippen | grzejnik/kaloryfer ma żebra | |
die Landzunge | cypel | |
das Tischbein | noga od stołu | |
wackeln | chwiać się, ruszać (stół) | |
der Schlüsselbart | część klucza, którą wkłada się do zamka (te ząbki XD) | |
die Regenhaut | płaszcz przeciwdeszczowy | |
das Kugelgelenk | przegub kulowy, staw kulisty | |
schmieren | nasmarować, naoliwić | |
die Felsnase | ~klif, miejsce w skałach wystające nad przepaścią | |
der Löwenzahn | mlecz | |
die Knoblauchzehe | ząbek czosnku | |
das Oberhaupt | naczelnik | |
die Kartoffelaugen | oczka w ziemniaku, które kiełkują | |
das Elektronengehirn | mózg elektronowy | |
die Prügelei | bijatyka | |
der Flaschenhals | szyjka butelki | |
sie Verkehrsadel | arteria komunikacyjna, ważny szlak komunikacyjny | |
die Schneide | ostrze | |
der Rücken (Messer) | tępa część ostrza | |
der Lebensnerv | nerw życia- coś koniecznego do życia | |
die Hochzeit | wesele | |
verliebt | zakochany | |
die Ziviltrauung | ślub cywilny | |
der Betrug | zdrada | |
die Braut | panna młoda | |
die Enttäuschung | rozczarowanie | |
die Verlobung | zaręczyny | |
der Ehering | obrączka | |
die Scheidung | rozwód | |
die Einladung | zaproszenie | |
der Schleier | welon | |
der Liebesbrief | list miłosny | |
die Partnerin | partnerka | |
untreu | niewierny | |
der Liebesschwur | przysięga miłości | |
die Eifersucht | zazdrość | |
die Flitterwochen | miesiąc miodowy | |
der Ehemann | mąż | |
der Liebhaber | wielbiciel | |
der Wunsch | życzenie | |
zusammen | razem | |
sinnlich | zmysłowy | |
die Verantwortung | odpowiedzialność | |
schwanger | w ciąży | |
das Liebespaar | para zakochanych | |
erotisch | erotyczny | |
unehelich | nieślubny | |
der Liebling | ukochany | |
der Liebestrank | napój miłosny | |
der Salonlöwe | lew salonowy; eine Person, die auf Partis immer der Erste ist | |
der Zieraffe, der Modeaffeü | eine Person, die sich übertrieben modisch kleidet | |
der Streithammel | awanturnik; eine Person, die ständig Streit sucht | |
der Neidhammel | zazdrośnik; eine Person, die immer neidisch ist | |
der Angsthase | tchórz; eine Person, die sehr ängstlich ist | |
die Leseratte | mól książkowy; eine Person, die sehr viel liest | |
die Wasserratte | amator pływania; eine Person, die gern schwimmt | |
die Landratte | szczur lądowy; eine Person, die kein Seemann ist | |
der Windhund | lekkoduch; eine Person, die charakterlos handelt | |
die Schmeichelkatze | eine Person, die viel schmeichelt- łasić się, podlizywać się | |
der Schmutzfink | brudas, flejtuch; eine Person, die sehr unsauber ist | |
der Bücherwurm | mól książkowy; eine Person, die nur mit Büchern lebt | |
der Pechvogel | pechowiec; eine Person, die viel Unglück hat | |
der Glückspilz | szczęściarz, eine Person, die viel Glück hat | |
der Backfisch | podlotek; Z.B. ein vierzehnjähriges Mädchen | |
das Mondkalb | cielę; eine Person, die gar zu dumm ist | |
das Teufelsbraten | diabełek; eine Person, die als Kind seine Umwelt viel ärgert | |
die Schlafmütze | śpioch; eine Person, die auch bei Tage schläft | |
der Faulpelz | leniuch; eine Person, die die Arbeit hasst | |
der Blätterwald | prasa; die Gesamtheit der Zeitungen | |
auf dem Holzweg sein | być w błędzie | |
absichtlich | celowy, umyślny | |
bequem | wygodny | |
ernst | poważny | |
frisch | świeży | |
grob | gruby, grubiański | |
fein | cienki | |
ordinär | zwykły, ordynarny, grubiański | |
vornehm | elegancki, wytworny | |
preiswert | niedrogi, okazyjny | |
sachlich | obiektywny, rzeczowy | |
tendenziös | tendencyjny | |
schief | krzywy, pochyły | |
schlicht | prosty, skromny, niepozorny | |
auffällig | charakterystyczny, rzucający się w oczy | |
schwierig | trudny (też charakter) | |
selten | rzadki | |
üblich | zwykły, zwyczajny | |
sicher | pewny, bezpieczny | |
riskant | ryzykowny | |
zuverläsig | pewny, wiarygodny, skuteczny | |
wankelmütig | zmienny, niestały | |
öffentlich | publiczny | |
geheim | poufny, tajny | |
gemeinsam | razem | |
gewiss | pewny | |
fraglich | wątpliwy | |
nah | bliski | |
satt | syty | |
hungrig | głodny | |
eckig | prostokątny, kanciasty | |
rund | okrągły | |
häufig | często | |
nüchtern | trzeźwy | |
jdm von etw benachrichtigen | zawiadamiać kogoś o czymś | |
schädlich | szkodliwy | |
nützlich | pożyteczny | |
gescheit | sensowny, rozsądny | |
schweigsam | małomówny | |
gesprächig | rozmowny | |
weit | daleko, szeroki | |
eng | wąski | |
schmal | sczupły, wiotki | |
breit | szeroki, barczysty | |
sauber | czysty | |
fleckig | plamisty, poplamiony | |
dauernd | stały, ciągły | |
zeitweilig | chwilowy | |
bedächtig | powolny,rozważny | |
matt | wyczerpany | |
krumm | krzywo | |
gerade | rosto | |
verkehrt | niewłaściwy | |
mündig | pełnoletni, dojrzały | |
schwach | słaby | |
weiche Eier | jajka na miękko | |
harte Eier | jajka na twardo | |
mager | chudy (ser, mięso) | |
fett | tłusty | |
scharf | ostry | |
fade | mdły, bez smaku, nijaki | |
roh | surowy | |
gekocht | ugotowany | |
welk | zwiędły, zwiotczały | |
schattig | zacieniony, cienisty | |
sonnig | słoneczn, nasłoneczniony | |
streng | ostry, surowy (w stosunku do kogoś) | |
nachsichtig | wyrozumiały | |
überflüssig | zbędny | |
nachlässig | niechlujny, niedbały | |
fremdartig | dziwny,egzotyczny | |
der Spuk | zjawa,widmo | |
der Amtsinhaber | urzędnik | |
schrumpfen | kurczyć się | |
stimmig | spójny | |
verweigern | odmawiać | |
der Nachfolger | następca | |
der Forscher | badacz | |
der Jubilar | jubilat | |
der Neugeborene | noworodek | |
der Einwohner | mieszkaniec | |
der Alte | starzec | |
der Zuwanderer | imigrant | |
der Gelehrte | uczony | |
der Publizist | publicysta | |
das Gemach | komnata | |
die Fehde | waśń | |
das Antlitz | oblicze | |
das Haupt | głowa | |
das Roß | rumak | |
der Backenstreich | policzek | |
der Winkelzug | unik | |
Geistesgraben | elokwencja | |
das Ungemach | przykrość | |
der Odem | tchnienie,oddech | |
zaudern | ociągać się | |
der Gaul | szkapa | |
abkratzen | wykitować | |
drucksen | zwlekać | |
paffen | kopcić | |
die Watsche | policzek | |
die Gleichgültigkeit | obojętność | |
die Härte | zaciekłość | |
der Eigennutz | korzyść | |
die Verlassenheit | opuszczenie | |
die Unrast | niepokój | |
die Mißachtung | lekceważenie | |
der Argwohn | nieufność | |
die Grobheit | prostactwo | |
die Schande | hańba | |
der Tadel | nagana,reprymenda | |
die Verlogenheit | zakłamanie | |
der Widerspruch | sprzeciw | |
die Zurückweisung | odrzucenie | |
armselig | nędzny | |
makellos | nieskazitelny | |
störrisch | uparty | |
ermattet, mutig | wyczerpany | |
kühn | śmiały | |
hurtig | szybki | |
marklos,heimgegangen = tot | słaby | |
heikel | drażliwy,wybredny | |
einfältig | głupi, tępy | |
schülpfrig, glatt | nieprzyzwoity | |
dünkelhaft | zarozumiały | |
gekränkt, beleidigt | urażony | |
erschossen | skonany | |
mulmig | niesympatyczny | |
Abschied nehmen | żegnać się | |
Abstand halten | zachowywać odstęp | |
Anklag finden | spotkać się z uznaniem | |
Aufsehen erregen | wywołać sensację | |
Rücksicht nehmen | mieć coś na uwadze | |
einen Kompromiss schließen | zawierać kompromis | |
ein Angebot unterbreiten | składać ofertę | |
ein Urteil fällen | wydać wyrok | |
etwas zu Ende bringen | doprowadzać coś do końca | |
in Schwierigkeiten geraten | wpaść w kłopoty | |
unter Druck stehen | być pod presją | |
in Kraft treten | wejście w życie | |
zur Kenntnis nehmen | przyjmować do wiadomości | |
sich Mühe geben | zdobywać się na wysiłek | |
in Anspruch nehmen | zajmować, zaprzątać | |
von etwas Gebrauch machen | zrobić z czegoś użytek | |
sich Gedanken machen | namyśleć się | |
Anklage erheben | oskarżać | |
ans Licht kommen | wychodzić na światło dzienne | |
einen Prozess führen | mieć proces | |
ein Geständnis ablegen | przyznać się do winy | |
eine Rede halten | wygłosić speech | |
zur Verantwortung ziehen | pociągać kogoś do odpowiedzialności za coś | |
sensibel | wrażliwy | |
taktvoll | taktowny | |
treu | wierny | |
gewagt | śmiały | |
sich abwenden von | odwrócić się | |
unbeständig | zmienny | |
verantwortlich | odpowiedzialny | |
enttäuschen | zawieść | |
schmunzeln | uśmiechnąć się | |
Zuneigung | względy | |
Besinnung | opamiętanie | |
verfuhren | uwodzić | |
Hahnrei | rogacz (mąż) | |
launisch | pogodny | |
leichtsinnig | lekkomyślny | |
Schürzenjäger | podrywacz | |
schmälzern | deprecjonować | |
besitzergreifend | zaborczy | |
eifersüchtig | zazdrosny | |
ablehnen | odmówić | |
verlassen | upuścić | |
beharrlich | natarczywy | |
vorziehen | faworyzować | |
misstrauen | nieufność | |
Vergnügen | przyjemność | |
tüchtig | zaradny | |
sich entlieben | odkochać się | |
aufgabeln | wyhaczyć, wyrywać | |
liebling | ulubiony | |
Standesamt | Urząd Stanu Cywilnego | |
Aufreiber | kobieciarz | |
Liebeserklärung | wyznanie miłości | |
Verlobung | zaręczyny | |
Neuvermählten | nowożeńcy | |
Leidenschaft | namiętność | |
aufreißen, anmachen | poderwać | |
Tusse | pusta lala | |
Flitterwoche | miesiąc miodowy | |
schmeicheln | schlebiać | |
wohlgesinnt | przychylny | |
Neidhammel | zazdrośnik | |
Angsthase | tchórz | |
Salonlöwe | dusza towarzystwa | |
ins Schwarze treffen | trafić w 10 | |
Schlappe | porażka | |
Mondkalb | głupie cielę | |
Backfisch | podlotka | |
Faulpelz | nierób | |
sinnlich | zmysłowy | |
Ehetrennung | separacja | |
Betrug | zdrada | |
bereuen | żałować | |
Schleier | welon | |
liebevoll | czuły, serdeczny | |
Verwandschaft | pokrewieństwo | |
liebeglühend | pałający miłością | |
Liftabsäule | słup ogłoszeniowy | |