die Fotoentwicklung | wywoływanie zdj | |
Privatumzüge | przeprowadzki prywatne | |
Büroumzüge | przeprowadzki biurowe | |
der Friseur | fryzjer | |
innovative Haarschnitte | innowacyjne obcięcia włosów | |
modische Farbveränderungen | modne zmiany kolorów włosów | |
föhnen | suszenie włosów | |
Heute gebracht - morgen gemacht! | Dzisiaj potrzebne - jutro zrobione! | |
die Reinigung | pralnia | |
reinigen | czyścić np. plamę | |
putzen | myć zęby, okna, buty | |
Pannenhilfe | pomoc przy stłuczkach | |
der Abschleppservice | pomoc drogowa | |
die Putzfrau | sprzątaczka | |
umziehen+sein | przeprowadzać się (w perfekcie) | |
umziehen+haben | przebierać się (w perfekcie) | |
Er muss seine Haar schneiden lassen. | On musi swoje włosy dać do obcięcia. | |
weiterfahren | jechać dalej | |
schmutzig | brudny | |
ein Paket aufgeben | nadać paczkę | |
einen Brief abschicken | wysłać list | |
aufgeben | nadać np. paczkę, list | |
Briefmarken kaufen | kupować znaczki | |
einen Einschreibebrief abholen | odebrać list polecony | |
sich die Haare färben/schneiden lassen | dać sobie przefarbować/obciąć włosy | |
die Bilde/die Abzüge drucken lassen | zlecić wywołanie obrazów/odbitek | |
Filme entwickeln lassen | dać film do wywołania | |
Bilder auf CD digitalisieren lassen | zgrać obrazy na płytę | |
einen Telefonanschluss beantragen | złożyć wniosek o podłączenie telefonu | |
sich ans Internet anschließen wollen | chcieć podłączyć się do internetu | |
ein Handy kaufen wollen | chcieć kupić tel. komórkowy | |
die Kleidung reinigen lassen | oddać ubranie do pralni, dać do wyczyszczenia | |
den Anzug bügeln lassen | dać garnitur do prasowania | |
eine Fotokopie machen lassen | zlecić zrobienie fotokopii | |
Unterlagen laminieren und binden lassen | dać dokumenty do zalaminowania i zabindowania | |
die Uhr reparieren lassen | oddać zegarek do naprawy | |
zum Uhrmacher | do zegarmistrza | |
zur Post | na pocztę | |
zur Telekom | do telekomu | |
zum Kopierbüro | do punktu ksero | |
zum Friseur | do fryzjera | |
zur Reinigung | do pralni | |
zum Fotografer | do fotografa | |
der Schalter | okienko np. na poczcie | |
das Paket, -e | paczka | |
das Päckchen | paczuszka | |
-chän und -lein machen die Sachen klein | końcówki zdrobnień | |
Philatelistik | filatelistyka | |
Postleitzahleninfo | informacja o kodach pocztowych | |
Brief- und Paketausgabe | wydawanie listów i paczek | |
der Brief, -e | list | |
die Postkarte, -n | pocztówka | |
Wertbriefe | listy wartościowe | |
der Reisescheck, -s | czek podróżny | |
die Ausgabe von Geldsendungen | wypłacanie przekazów pieniężnych | |
Geldwechsel | kantor | |
Einzahlungen In- und Ausland | wpłaty krajowe i zagraniczne | |
Briefmarken für einen Auslandsbrief | znaczki na list zagranicę | |
einen einfachen Brief/Einschreibebrief abschicken | wysłać zwykły list/polecony | |
Geld einzahlen/abheben/überweisen | wpłacać/podejmować/przelewać pieniądze | |
ein Paket abholen | odebrać | |
eine Ansichtkarte kaufen | kupować widokówkę | |
die Rechnung bezahlen | płacić rachunek | |
einen Scheck einlösen | zrealizować czek | |
die Spardose | świnka-skarbonka | |
Sie geben einander Geschenke. | Oni dają sobie nawzajem prezenty. | |
der Weinbergen | winnica | |
unterschiedlich | róznie np. różnej wielkości | |