| die Fotoentwicklung | wywoływanie zdj |
| Privatumzüge | przeprowadzki prywatne |
| Büroumzüge | przeprowadzki biurowe |
| der Friseur | fryzjer |
| innovative Haarschnitte | innowacyjne obcięcia włosów |
| modische Farbveränderungen | modne zmiany kolorów włosów |
| föhnen | suszenie włosów |
| Heute gebracht - morgen gemacht! | Dzisiaj potrzebne - jutro zrobione! |
| die Reinigung | pralnia |
| reinigen | czyścić np. plamę |
| putzen | myć zęby, okna, buty |
| Pannenhilfe | pomoc przy stłuczkach |
| der Abschleppservice | pomoc drogowa |
| die Putzfrau | sprzątaczka |
| umziehen+sein | przeprowadzać się (w perfekcie) |
| umziehen+haben | przebierać się (w perfekcie) |
| Er muss seine Haar schneiden lassen. | On musi swoje włosy dać do obcięcia. |
| weiterfahren | jechać dalej |
| schmutzig | brudny |
| ein Paket aufgeben | nadać paczkę |
| einen Brief abschicken | wysłać list |
| aufgeben | nadać np. paczkę, list |
| Briefmarken kaufen | kupować znaczki |
| einen Einschreibebrief abholen | odebrać list polecony |
| sich die Haare färben/schneiden lassen | dać sobie przefarbować/obciąć włosy |
| die Bilde/die Abzüge drucken lassen | zlecić wywołanie obrazów/odbitek |
| Filme entwickeln lassen | dać film do wywołania |
| Bilder auf CD digitalisieren lassen | zgrać obrazy na płytę |
| einen Telefonanschluss beantragen | złożyć wniosek o podłączenie telefonu |
| sich ans Internet anschließen wollen | chcieć podłączyć się do internetu |
| ein Handy kaufen wollen | chcieć kupić tel. komórkowy |
| die Kleidung reinigen lassen | oddać ubranie do pralni, dać do wyczyszczenia |
| den Anzug bügeln lassen | dać garnitur do prasowania |
| eine Fotokopie machen lassen | zlecić zrobienie fotokopii |
| Unterlagen laminieren und binden lassen | dać dokumenty do zalaminowania i zabindowania |
| die Uhr reparieren lassen | oddać zegarek do naprawy |
| zum Uhrmacher | do zegarmistrza |
| zur Post | na pocztę |
| zur Telekom | do telekomu |
| zum Kopierbüro | do punktu ksero |
| zum Friseur | do fryzjera |
| zur Reinigung | do pralni |
| zum Fotografer | do fotografa |
| der Schalter | okienko np. na poczcie |
| das Paket, -e | paczka |
| das Päckchen | paczuszka |
| -chän und -lein machen die Sachen klein | końcówki zdrobnień |
| Philatelistik | filatelistyka |
| Postleitzahleninfo | informacja o kodach pocztowych |
| Brief- und Paketausgabe | wydawanie listów i paczek |
| der Brief, -e | list |
| die Postkarte, -n | pocztówka |
| Wertbriefe | listy wartościowe |
| der Reisescheck, -s | czek podróżny |
| die Ausgabe von Geldsendungen | wypłacanie przekazów pieniężnych |
| Geldwechsel | kantor |
| Einzahlungen In- und Ausland | wpłaty krajowe i zagraniczne |
| Briefmarken für einen Auslandsbrief | znaczki na list zagranicę |
| einen einfachen Brief/Einschreibebrief abschicken | wysłać zwykły list/polecony |
| Geld einzahlen/abheben/überweisen | wpłacać/podejmować/przelewać pieniądze |
| ein Paket abholen | odebrać |
| eine Ansichtkarte kaufen | kupować widokówkę |
| die Rechnung bezahlen | płacić rachunek |
| einen Scheck einlösen | zrealizować czek |
| die Spardose | świnka-skarbonka |
| Sie geben einander Geschenke. | Oni dają sobie nawzajem prezenty. |
| der Weinbergen | winnica |
| unterschiedlich | róznie np. różnej wielkości |