Verben mit dem Präfix nach- ausdrücken: | verstärkte Handlung, Folgehandlung |
nachbohren R | dowiercać, wiercić dalej |
nachfüllen R | dolewać, napełniać ponownie |
nachlegen R | dokładać |
nachspülen R | ponownie opłukiwać, spłukiwać |
nachlösen R | dokupywać |
nachsalzen R | dosalać |
Verben mit dem Präfix vor- bezeichnen: | Bewegung nach vorn, vorbereitende Handlung, Vorbildhandlung für andere |
vorbeugen (Oberkörper) R | przychylać (się) do przodu |
vorbestellen (Hotelzimmer) R | rezerwować |
vorheizen (Backröhre) R | nagrzać (piekarnik) |
vorkochen R | obgotować, podgotować |
vormerken (Termin) R | rezerwować, zapisać, wpisać się |
vorspielen (Klavierstück) R | odgrywać |
vorstrecken (Hand) R | wyciągnąć do przodu |
vorstreichen (Zimmerdecke) R | podmalować (sufit) |
vorturnen (Bodenübung) R | zademonstrować |
vorsprechen (schwieriges Wort) R | wymówić |
Viele Veben mit dem Präfix vor- haben | übertragene Bedeutung |
vorfinden R | entdecken, znajdować, zastawać |
vorgeben R | festlegen, ustalać, wyznaczać (Termin) |
vorhaben R | planen, planować, zamierzać |
vorherrschen R | überwiegen, przeważać |
vorkommen R | sich ereignen, zdarzać się |
vorlegen R | unterbreiten, składać (Gesetzeswurf) |
vorschlagen R | empfehlen, proponować |
vorschreiben R | bestimmen, określać |
Verben mit trennbaren Präfix durch- können bezeichnen: | eine Bewegung durch etw hindurch, etw völlig abnutzen, zerstören |
durchkriechen- ist durschgekrochen | przeczołgać się |
durchschlüpfen- ist durchgeschlüpft | prześlizgiwać się |
durchfaulen- ist durchgefault | przegnić, spróchnieć, zbutwieć |
durchrosten- ist durchgerostet | przerdzewieć |
durchklettern R | przechodzić, przeciskać się przez coś (otwarte okno) |
durchscheuern- ist durchgescheuert | wytrzeć, wytarty (zniszczony) |
durchwetzen- ist durchgewetzt | przecierać, przetarty |
durchgeschmort | przepalony |
durchdringen | przedostawać się (światło), przenikać |
durchreichen NR | podawać |
Durch Verben mit trennbaren Präfix durch- wird bezeichnet: | Teilung in zwei Stücke, etw vollständig tun |
durchfeilen R | przepiłować |
durchbeißen R | przegryzać |
durchlesen R | przeczytać |
durchschneiden R | przecinać |
durchnumerieren R | przenumerować |
durchprobieren R | wypróbować |
durchsägen R | przepiłować |
durchbrechen R | przełamać |
durchsieben R | przesypywać przez sito |
durchzählen R | przeliczyć |
durcheilen NR | Przeskoczyć, przejść pośpiesznie |
durchforschen NR | przetrząść (w sensie przeszukać) |
durchleiden NR | wytrzymać, wycierpieć |
durchleuchten NR | prześwietlić |
durchmischen NR | przemieszać, wymieszać (z czymś) |
durchqueren NR | przemierzać |
durchschwimmen NR | przepłynąć |
durchsegeln NR | przeżeglować |
durchwachen NR | czuwać przez całą noc |
nachwinken R | machać do kogoś |
nachdenken R | zastanawiać się |
jdm nachlaufen R | uganiać się za kimś |
nachforschen R | badać, prowadzić śledztwo |
nachschicken R | dosyłać |
nachprüfen R | sprawdzać |
nachgrübeln R | rozmyślać |
nachfahren R | jechać za kimś, dojechać po kimś |
nachempfinden R | rozumieć, wczuć się (w czyjąś sytuację) |
den Wasserhahn zudrehen | zakręcić kran |
das Buch zuschlagen | zamknąć książkę |
das Honigglas zuschrauben | zakręcić słoik miodu |
die Weinflasche zustöpseln | zakorkować butelkę wina |
die Baugrube zuschieben | zasuwać wykop pod fundament (zamknąć?) |
die Holzkiste zunageln | zabić gwoździami drewnianą skrzynię |
den Riss im Kleid zunähen | zaszyć rozdarcie na sukience |
den Brief zukleben | zakleić list |
die Augen in der Sonne zukneifen | zamykac oczy w słońcu |
auf jdn/etw zufahren R | jechać w kierunku kogoś, czegoś |
auf jdn/etw zufliegen R | lecieć w kierunku kogoś, czegoś |
auf jdn/etw zugehen R | iść w kierunku kogoś, czegoś |
auf jdn/etw zuspringen R | skakać w kierunku kogś, czegoś |
jdm zufliegen R | przylecieć do kogoś |
auf jdn, etw zuströmen R | napływać (woda albo tłum) |
auf jdn, etw zutreiben R | dopływać do |
etw (dat) zutreiben R | skłaniać, doprowadzć |
auf jdn/etw zutreten R | postąpić w kierunku kogoś, czegoś |
der Hubschrauber | helikopter, śmigłowiec |
die Elbe | Łaba |
der Nebenfluss | dopływ |
das Ufer | brzeg |
die Krise | kryzys |
das Raubtier | drapieżnik |
zuspielen R | podać piłkę |
zuwinken R | machac komuś |
zulächeln R | uśmiechać się do kogoś |
zuteilen R | przydzielać |
zustecken R | wtykać coś komuś |
zublinzeln R | mrugać do kogoś |
zunicken R | skinąć w czyims kierunku |
zusichern R | zapewniać kogoś o czymś |
der Mittelstürmer | środkowy napastnik |
der Torwart | bramkarz |
zugeben | dodawać, przyznawać, że |
zugießen | dolewać |
zugreifen | chwytać, częstować |
zukaufen | dokupić |
zupacken | pomagać |
zuschlagen | trzaskać |
die Bowle | kruszon |
durchbrechen R | przełamać |
durchbrechen NR | przekroczyć |
durchdringen R | przedostać się przez |
durchdringen NR | ogarniać czymś (jakś myślą) |
durchkreuzen R | skreślać |
durchkreuzen NR | pokrzyżować |
durchlaufen NR | zakończyć (szkołę), przemierzać |
durchlaufen R | zniszczyć |
durchsetzen R | przeforsować (swoje zdanie, plan) |
durchsetzen NR | obsadzać, opatrzyć |
der Anhänger | kibic |
die Absperrung | barierka |
der Nadelwald | las iglasty, bór |
die Laubbäume | drzewa liściaste |
überfliegen NR | przelecieć nad |
Der Nordpol | biegun północny |
überwintern NR | przezimować, zimować |
die Antarktis | antarktyda |
überleben NR | przeżyć |
das Luftschiff | sterowiec |
der Hundeschlitten | psi zaprzęg |
überqueren NR | przekroczyć, przejść, przecinać (rzekę) |
überziehen NR | pokrywać, powlekać |
überschwimmen NR | zalewać |
übernachten NR | przenocować |
überschreiten NR | przekraczać (granicę) |
überdachen NR | zadaszać |
übermalen NR | zamalować |
überdauern NR | przetrwać |
die Gleisanlage | torowisko |
die Hinweisschilder | znaki informacyjne |
die Burg | zamek |
überarbeiten NR | przerabiać (Kapitel) |
übersehen NR | przeoczyć |
überlasten NR | przeciążać, nadwyrężać |
überbewerten NR | oceniać zbyt wysoko, przeceniać |
überfliegen NR | przeglądać, przekartkować |
überdenken NR | przemyśleć |
überfordert | przeciążony |
die Ermahnung | upomnienie |
überhören NR | nie dosłyszeć czegoś |
übergehen R | przechodzić (też w czyjeś posiadanie) |
übergehen NR | pomijać |
überstehen R | wystawać |
überstehen NR | przebyć, znieść (chorobę) |
übersetzen R | przeprawiać (np. na drugi brzeg) |
übersetzen NR | tłumaczyć |
überspringen R | przerzucać się (na coś- ogień, iskra) |
überspringen NR | przeskakiwać |
die Funke | iskra |
übertreten R | przechodzić (np. na inną religię) |
übertreten NR | naruszać (prawo, zasadę) |
überziehen R | wkładać coś na wierzch |
überziehen NR | przekraczać (czas antenowy- Sendezeit) |
umbauen R | przebudować |
umbauen NR | budować dookoła |
umfahren R | najechać na coś, potrącić kogoś |
umfahren NR | objechać |
umgehen R | obchodzić się z czymś, krążyć (pogłoska) |
umgehen NR | obejść, ominąć |
umreißen R | przewrócić |
umreißen NR | nakreślać |
umschreiben R | przekształcać, napisać na nowo |
umschreiben NR | określać |
umstellen R | przestawiać (też: się na coś) |
umstellen NR | otaczać |
unterbewerten R | niedoceniać |
untergehen R | tonąć |
untertauchen R | nurkować |
untermischen R | zmieszać (pod czymś) |
unterpflügen R | orać pod czymś (piasek pod wodą) |
unterordnen R | podporządkowywać |
untergraben R | przekopać |
untergraben NR | podkopać, zniszczyć (zdrowie) |
unterhalten R | podtrzymać, darunter halten |
sich unterhalten NR | rozmawiać |
unterlegen R | podłożyć |
unterlegen NR | opatrywać (film tekstem) |
unterschieben R | podsunąć coś pod |
unterschieben NR | insynuować |
unterstellen R | schronić się, ustawić pod czymś |
unterstellen NR | podporządkowywac komuś |
unterziehen R | ubierać pod spód |
jdn/etw einer Sache dat unterziehen NR | poddawać kogoś czemuś (badaniu) |
ausarbeiten | opracować, sformułować |
herausarbeiten | darstellen |
anziehen | sich sehr für etw interessieren |
heranziehen | etw als Beweis vorlegen |
ausholen | einen Sachverhalt ausführlich darstellen |
herausholen | nicht genügend auswerten |
einfallen | sich an etw erinnern |
hereinfallen | einen Nachteil oder Schaden haben |
absetzen | streichen |
herabsetzen | (zu Unrecht) kritisieren |
sich anlehnen | opierać się ; sich lehnen an A |
anstellen | przystawiać; stellen an A |
anbinden | przywiązać; binden an A |
anhängen | zawieszać; hängen an A |
anliefern | dostarczać; liefern an A |
anheften | przypinać (kartkę); heften an A |
annageln | przygwoździć; nageln an A |
annähen | przyszywać; nähen an A |
anfassen | chwycić; fassen an A |
aufschreiben | zapisać; schreiben an A (Zettel) |
aufsetzen | nastawiać; setzen auf A (Topf- Herd) |
auflegen | nałożyć; legen auf A |
auftun | nakładać (jedzenie); tun auf A |
aufstreichen | kłaść (kiełbasę); streichen auf A |
aufspießen | nadziać na widelec; spießen auf die Gabel |
aufstützen | oprzeć; stützen auf A |
auffädeln | nawlec; fädeln auf A |
aufnähen | naszyć; nähen auf A |
auswickeln | rozpakować z czegoś |
ausräumen | posprzątać gdzieś |
ausklopfen | wytrzepać skądś |
ausnehmen | wyciągnąć skądś |
ausfallen | wypaść skądś |
ausreißen | wyrwać skądś |
ausfliegen | wylecieć skądś |
ausgraben | wykopać skądś |
einschlagen | wbić |
eintreten | wejść |
eingießen | wlać |
eindringen | wtargnąć |
einsteigen | wsiąść |
einlassen | napuścić (wodę) |
einpacken | wpakować |
einkleben | wkleić |
einsperren | zamknąć, zapuszkować |
einhüllen | obtulać (w coś) |
den Nagel auf den Kopf treffen | trafić w dziesiątkę, samo sedno |
gefallen | podobać się |
zufallen R | zamykać się, kleić (oczy) |
zerfallen in NR | dzielić się na |
abfallen R | spadać (Spannung) |
auffallen R | rzucać się w oczy |
entfallen NR | wylecieć z głowy |
einfallen R | przychodzić do głowy |
verfallen NR | tracić ważnosć |
entziehen | odbierać (np. prawo jazdy) |
ausziehen | zdjąć (ubrania) |
abziehen | zdjąć (pierścionek) |
erziehen | wychowywać |
aushändigen | wręczać |
bezahlen | płacić |
gewähren | udzielić czegoś, pozwolić na coś |
nachlassen | słabnąć, ustępować |
überlassen | oddać do dyspozycji |
veranstalten | organizować |
verkaufen | sprzedawać |
verleihen | wypożyczać |
nachziehen | fliegen |
ziehen | bewegen |
ziehen | wyrywać, entfernen |
zupfen | szarpać (za rękaw) |
beifügen | załączać, dopisać |
beispringen | dopomagać, śpieszyć z pomocą |
beistehen | wspierać kogoś |
beisteuern | wnieść coś do czegoś |
beistimmen | zgadzać się |
beitragen | przyczyniać się |
beiwohnen | być świadkiem czegoś, być obecnym przy czymś |
einbinden | oprawiać (książkę) |