Klage erheben | pozwać |
(der) Antrag stellen bei | zlozyc wniosek |
Ein Antrag bei Gericht stellen | zlozyc wniose w sadzie |
müssen sie in der Regel | zazwyczaj, z reguly |
Gerichtskosten Zahlen | zaplacic koszty sadaowe |
Gesetz schreibt vor | prawo nakazuje |
Das Gesetz sagt | Prawo mowi |
das Gesetz sagt | prawo mowi |
Das Gesetz | prawo ustawa zasada |
Schreibt das Gesetz anwantliche vertretun vor .. | okkresla prawo przedtawiciela prawnego.... |
oder ist aus andere Gründen anwaltliche Vertretung notwendig | lub jest konieczne z innch powodow adwokackie zastepstwo |
notwendig | konieczne |
kommen die kosten hiefür hinzu | koszty zostana dodane |
Entsprechend | odpowiednio wlasciwie |
Entsprechende kosten enstehen Ihnen auch,dann | Odpowiednie koszty powstaja rownierz wtedy,kiedy |
verteidigen sich | bronic sie |
in einem Gerichtsverfahren verteidigen | bronic sie na rozprawie sadowej |
die Verfahrenskostenhilfe | pomoc kosztow procesu |
wenn Sie diese Kosten nicht aufbringen können | Jesli Pan Pani nie moze sobie pozwolic na te koszty |
...nicht oder nur teilweise... | nie albo tylko czesciowo |
Verfolgung ihrer Rechte | Dochodzic swoich praw (gonic) |
Verteiteidigung ihrer Rechte | Bronic swoich praw |
ermöglichen | umozliwic |
Soll ihnen ermöglichen | ma Panstwu umozliwic |
die Partei | strona |
eine Partei | jedna strona |
Prozessführung | spor |
das Verhältniss | stosunek ,proporcja |
ein Anspruch haben | przysluguje roszczenie |
Prozesskostenhielfe beansprucht | zadana pomoc procesowa |