Folgen Sie mir bitte | proszę za mną | |
die Speisekarten verurteilen | rozdawać karty dań | |
der Gang | danie | |
der Hauptgang | główne danie | |
die Spezialität des Hauses | specjalność zakładu | |
Grillteller mit verschidenen Fleischsorten | talerz z różnymi rodzajami mięsa | |
die Vorspeise | przystawka przekąska | |
die Zwiebelsuppe überbacken mit Käse | zupa cebulowa zasmażana z serem | |
sich etw. überlegen | zastanawiać się nad czymś | |
die Naschspeise | deser | |
die Pfeffersauce | sos pieprzowy | |
schmeckthaft | smakowity | |
das Stammlokal | ulubiony lokal | |
der Stammtisch | stół dla stałych gości | |
der Stammgast | stały gość | |
Bedienung nicht inbegriffen | obsługa nie ujęta w cenie | |
das Besteck | sztuciec, nakrycie | |
zäh | żylasty | |
die Brühe mit Ei | bulion z jajkiem | |
die Brühe | rosół | |
die Rote-Beete-Suppe | barszcz czerwony | |
weißer Borschtsch | barszcz biały | |
das Rhindfleisch | wołowina | |
das Kalbfleischq | cielęcina | |
das Hammelfleisch | baranina | |
das Lammfleisch | jagnięcina | |
das Eisbein | golonka | |
gedünstet | duszony | |
gegrillt | z rusztu | |
üüberbacken | pieczony | |
das Geflügel | drób | |
der Entenbraten | kaczka pieczona | |
der Gänsebraten | pieczeń z gęsi | |
die Forelle | pstrąg | |
die Scholle/die Flunder | flądra, płastuga | |
die Bückling | pikling, śledź wędzony | |
die Seezunge | sola | |
der Barsch | okoń | |
die Auster | ostryga | |
die Schnecke | ślimak | |
die Bohne | fasola | |
grüne Erbsen | zielony groszek | |
der Kohlrabi | kalarepa | |
die Artischocke | karczoch | |
die Petersilie | pietruszka | |
der Porre/ der Lauch | por | |
Weißes Hemd und Harrgel machen jeder Lauch zum Bisnessman | biała koszula i żel na włosch z każdego Pora zrobi biznesmena | |