in Kraft setzen machen dass etwas gültig sein | wprowadzić w życie | |
sich in Verbindung setzen kontaktieren | kontaktować się | |
in Bewegung setzen bewegen | wprawiać w ruch, poruszyć | |
sich zur Wehr setzen sich wehren | bronić się | |
einen Eindruck machen beeindrucken | robić wrażenie | |
einen Vorwurf machen vorwerfen | oskarżać | |
einen Vorschlag machen vorschlagen | proponować | |
sich Sorgen machen sich sorgen besorgt sein | martwić sie | |
Mut machen ermutigen | dodawać odwagi | |
zur Auffassung gelangen etwas meinen | dojść do wniosków | |
zur Überzeugung gelangen sich überzeugen | przekonać | |
zur Macht gelangen an der Macht sein | dojść być u władzy | |
zu Ende führen beenden | kończyć | |
ein Gespräch führen sprechen sich unterhalten | prowadzić rozmowę, rozmawiać | |
einen Beweis führen beweisen | udowadniać dowód prowadzić | |
Anerkennung finden anerkannt werden | znaleźć uznanie być uznanym | |
Beachtung finden beachtet werden | znaleźć uwagę zostać zauważony | |
Anwendung finden angewendet werden | znaleźć zastosowanie zostać zastosowanym | |
Vertrauen haben vertrauen | mieć zaufanie | |
eine Wirkung haben wirken | mieć efekt oddziaływać | |
einen Einfluss auf etwas haben beeinflussen etwas | mieć wpływ wpływać na coć | |
eine Wahl treffen wählen | podejmować wybór wybierać | |
Vorbereitungen treffen vorbereiten | przygotowywać | |
eine Vereinbarung treffen vereinbaren | zawrzeć umowę umawiać sie | |
eine Verabredung treffen sich verabreden | umówić się na spotknie spotkac się | |
eine Entscheidung treffen sich entscheiden | decyzję podejmować decydować sie | |
eine Antwort geben antworten auf | odpowiedz dawac odpowiadać | |
einen Auftrag geben beauftragen | zamawiać coś | |
sich Mühe geben sich bemühen | starać się | |
einen Rat geben raten | dawać rade | |
den Vorzug geben etw vorziehen | dawać preferencję | |
eine Erlaubnis geben erlauben | dawać pozwolenie pozwalać | |
eine Nachricht geben benachrichtigen | zawiadamiać | |
das Versprechen geben versprechen | obiecywać dawać obietnice | |
in Angst Panik geraten verängstigt sein | wpadać w złość w panikę | |
in Begeisterung raten begeistert sein | wpadać w zachwyt być zachwuconym | |
in Verdacht geraten verdächtigt werden | wpadać w podejrenie zostac podejrzanym | |
in Vergessenheit geraten vergessen werden | popadać w niepamieć zostać zapomnianym | |
in Wut geraten wütend werden | wpadać we wściekłosć | |
in Verlegenheit geraten verlegen sein | popaść w zakłopotanie być zakłopotanym | |
in Not geraten nötig sein | wpadać w koniecznosć | |
zum Ausdruck bringen ausdrücken | wyartykułować wyrażać | |
in Gefahr bringen gefährden jdn | narazać się na niebezpiecznestwo | |
zum Abschluss bringen etwas beschließen | uchwalać coś decydować | |
zur Anwendung bringen anwenden | zastosowac | |
zum Halten bringen anhalten | zatrzymywać | |
zum Kochen bringen kochen | gotować | |
in Ordnung bringen ordnen | porządkować | |
zur Ruhe bringen beruhigen | uspokajać | |
zur Sprache bringen ansprechen | poruszać jakieś kwestie rozmawiać o cymś | |
zur Vernunft bringen vernünftig sein | przemawiać komuś do rozsądku | |
in Verwirrung bringen verwirren | zbić kogoś z tropuu | |
zur Verzweiflung bringen jdn sehr aufregen | doprowadzać kogoś do rozpaczy | |