| der Knecht | sługa |
| ohne etwas nicht abgehen / es geht ohne etwas nicht ab | nie móc się obejść bez czegoś |
| die Gänsestopfleber | pasztet strasburski |
| ausscheiden | odpadać |
| bestimmte Dinge scheiden aus | niektóre rzeczy nie wchodzą w grę / odpadają |
| die Schnulze | wyciskacz łez, ckliwy |
| der Krimskrams | rupiecie |
| jm huldigen | hołdować czemuś/ składać hołd |
| einer Ansicht huldigen | hołdować poglądowi |
| einem Prinzip huldigen | hołdować zasadzie |
| der Leichtsinnstäter | lekkoduch |
| der Schmorbraten | pieczeń duszona |
| der Hummer | homar |
| die Kuttel | flaczki |
| der Koriander | kolendra |
| Kalbskutteln mit Koriander | flaczki cielęce z kolendrą |
| die Poularde | pularda |
| das Pergament | pergamin |
| der Kapaun | kapłon |
| der Heimatschnulzen-Krimskrams | kiczowate pamiątki (takie zbieracze kurzu) |