Die Firma hat alle ihre Pläne durchgesetzt | firma przeforsowala swoje plany |
Sie hat über das Geschehen Bericht erstattet | relacjonowala wydarzenia |
Sie hat das Wort ergriffen, ihren Kollegen zu danken | zabrala glos zeby podziekowac swojemu koledze |
Ich habe einen guten Eindruck von dem neuen Mitarbeiter gewonnen | mam dobre wrazenie co do nowego pracownika |
Seine Erzählungen haben meine Neugier geweckt | jego opowiadania wzbudzily moja ciekawosc |
Die Polizei hat intensive Untersuchungen angestellt | policja wstrzela intensywne poszukiwania |
Ich habe ein gutes Wort für ihn eingelegt | wstawilem sie za nim |
Die Pläne der Firma haben viel Unruhe gestiftet | plany firmy zasialy niepokoj |
Der Richter hat endlich das Urteil gefällt | sedzia w koncu oglosil wyrok |
Sie hat sich eine Erkältung zugezogen | nabyla sie przeziebienia |
Er hat seinem Beifahrer die Schuld an dem Unfall gegeben | przypisal wine za wypadek swojemu pasazerowi |
Um zehn Uhr hat er das Amt angetreten | rozpoczal urzedowanie o 10 |
Ich hoffe, diese sache bringt ihn endlich Vernunft | mam nadzieje, ze te rzeczy przyniosa mu wreszcie opamietanie |
Sie hat für diese Stelle viele Unannehmlichkeiten in Kauf genommen | godzila sie z wieloma niedogodnosciami zwiazanymi z tym stanowiskiem |
Er stellt keine großen Anforderungen an seine neue Unterkunft | nie stawiala duzych wymagan dotyczacych nowego zakwaterowania |
Sein Vorschlag stieß auf heftige Kritik | jego propozycja spotkala sie z ostra krytyka |
Er muss mehr Rücksicht auf seine Kollegen nehmen | musi bardziej brac pod uwage swoich kolegow |
Ich nehme Bezug auf Ihr letztes Schreiben | odwoluje sie do panskiego ostatniego pisma |
Einen Rücktritt hat sie nie in Betracht gezogen | nigdy nie rozwazala rezygnacji |
Beim Angeln muss man sich in Geduld üben | podczas wedkowania trzeba cwiczyc cierpliwosc |
Diese Aktion hat der Firma viel Schaden zugefügt | ta akcja wyrzadzila firmir wiele szkod |
Seine bedeutende Leistung geriet in Vergessenheit | jego znaczne osiagniecie poszlo w zapomnienie |
Ihre Rede hat viel Aufsehen erregt | jego przemowienie przycignelo duza uwage |
Ihr Einwand fand keine Beachtung | jej sprzeciw nie zostal wziety pod uwage |
Das Team hat eine große Niederlage erlitten | druzyna ponisla wielka porazke |
Nehmen Sie Rücksicht auf Ihre Mitmenschen | miej wzglad na swoich bliznich |