wordki.pl - nauka słówek
Wirtschaftsdeutsch
autor: malwiinka5
sich befassen mitzajmować się czymś
die Herstellungprodukcja
die Nutzungużycie
Güterndobra
der Befriedigung menschlicher Bedürfnisse dienenzaspokajać ludzkie potrzeby
die Wechselbeziehung zwischen etw und etwwzajemne powiązanie między
die natürliche Umweltśrodowisko naturalne
umweltneutralneutralny dla środowiska
in die Umwelt eingreifeningerować w środowisko
schädigenszkodzić
ein bedrohliches Ausmaß annehmenprzyjąć niebezpieczny rozmiar
Ein verschärftes Umweltbewusstsein hat sich herausgebildet.Rozwinęła się większa świadomość ekologiczna.
das Verstndnis für ökologische Zusammenhängezrozumienie dla akcji ekologicznych
umweltgerechtes Verhaltenzachowanie proekologiczne
zu etw führenprowadzić do czegoś
in vollem Umfangw pełni, całkowicie
Das Bewusstsein hat sich in tatsachliches Verhalten umgesetzt.Ta świadomość przełożyła się na rzeczywiste zachowanie.
unnötige Umweltschädigungenniepotrzebne szkodzenie środowisku
in Kauf nehmenpogodzić się z czymś, zaakceptować, tolerować coś
Abfälle sortieren und entsorgensegregować, usuwać odpady
unverzichtbare Bestandteilenieodzowne składniki, części
menschliche Existenzludzka egzystencja
Etwas zum Leben und zum Überleben brauchenpotrzebować czegoś do życia i do przeżycia
Produktionsfaktor für die Wirtschaftczynnik produkcji dla gospodarki
natürliche Lebensgrundlage für die Menschennaturalna podstawa bytu dla człowieka
ökologische Erfordernissewymogi ekologiczne
im Widerspruch zueinander stehenbyć w sprzeczności względem siebie
folgendermaßenw następujący sposób
nicht zu vereinbaren seinbyć niemożliwym do pogodzenia
das Spannungsverhältnis zwischen Ökologie und Ökonomienapięcia, sprzeczności między ekologią a ekonomią
die Unvereinbarkeitniemożliwość pogodzenia
der Eigennutzkorzyść własna
der Gemeinnutzinteres publiczny,dobro ogółu
die Umweltbelastungzanieczyszczenie środowiska
etw betrachtenprzyglądać się czemuś
das Wirtschaftswachstumwzrost gospodarczy
verstärktes Wachstumnasilony wzrost
erbringenprzynosić
Verbesserung der Gütversorgungpolepszenie zaopatrzenia w dobra
Umweltschäden behebenusuwać szkody ekologiczne
von etw ausgehenodchodzić od czegoś
das Nullwachstum verlangenprzedłużać zastój, stagnację
das Anwachsen der Weltbevölkerungwzrastanie ludności na świecie
die voranschreitende Industrialisierungpostępujące na przód uprzemysłowienie
der Rohrstoff- und Energiebedarfzapotrzebowanie na surowce i energię
die Umweltverschmutzungzanieczyszczenie środowiska
die Grenze des Wachstums auf der Erde erreichenosiągnąć granicęwzrostu na Ziemi
das Absinken der Bevölkerungszahl und der industriellen Kapazitätobniżenie liczby ludności i wydajności przemysłowej
eine Umkehr der Entwicklungzwrot rozwoju
in den Griff bekommenopanować
ein ganzes Bündel von Problemfeldernmnóstwo obszarów problemowych
eine Frage von etw als Beispiel anführenpodać zagadnienie czegoś jako przykład
die Kernenergie, die Kernkraftenergia jądrowa
der Kernbrennstoffpaliwo jądrowe
das Kernkraftwerkelektrownia atomowa, jądrowa
Schäden an Menschen und Umwelt bedeutenzwiastować szkód na ludziach i środowisku
die Endlagerung des Atommüllsmiejsce składowania odpadów promieniotwórczych
den Missbrauch durch terroristische und kriegerische Ereignisse befürchtenobawiać się nadużycia przez wydarzenia terrorystyczne i wojenne
Ansiedlung von Betriebenzakładanie przedsiębiorstw
Bau von Verkehrswegenbudowa tras komunikacyjnych
die Gentechniktechnologia genetyczna
Tropenwald abholzenwycinać las tropikalny
Treibhausgase in die Luft blasenwypuszczać gazy cieplarniane do powietrza
das Verursacherprinzipwer einen Schaden verursacht, muss ihn auch beseitigen (usunąć)
das Vorsorgeprinzipnach Möglichkeit soll eine Umweltbelastung gar nicht erst auftreten
das KooperationsprinzipUmweltpolitik geht nur mit den Unternehmen und den Bürgern und nicht gegen sie
die Braunkohlewęgiel brunatny
in Bewegung bringenwprawiać w ruch, postawić na nogi (np. całe miasto)
die Gewinnungwydobycie
die Verarbeitungprzetwórstwo
fördernwspierać
preiswertniedrogi, korzystny
der Stromprąd
der Produktionsstandortmiejsce produkcji
der Fortschrittpostęp
das Fortkommenkariera
etwas zu etw einsetzenwykorzystywać coś do czegoś
die Stromerzeugungprodukcja energii elektrycznej
ein Viertel des Bedarfs sichernzapewniać 1/4 zapotrzebowania
international konkurrenzfähige Energie lieferndostarczać międzynarodowo konkurencyjną energię
eine der zentralen Voraussetzungen für wettbewerbsfähige Arbeitsplätze schaffenstworzyć jeden z kluczowych warunków dla konkurencyjnych miejsc pracy
etw besonders wertvoll machensprawiać, że coś jest szczególnie wartościowe
der subventionsfreie Energielieferantdostawca energii bez subwencji
ein Wirtschaftsfaktor ersten Rangesczynnik gospodarczy pierwszej rangi
die Lage ist nicht gerade rosigsytuacja nie wygląda różowo
Käufe tätigendokonywać zakupu
leicht zu lösen sienłatwy do rozwiązania
Erwerbstätigkeitdziałalność zarobkowa
die Sozialversicherung wurde entlastetubezpieczenie społeczne zostało odciążone (korzysta z niego mniej osób)
der Angelernteprzyuczony (pracowanik)
schwer auf dem Arbeitsmarkt von morgen habenmieć ciężko na przyszłym (jutrzejszym) rynku pracy
der vollberechtigte EU-Bürgerpełnoprawny obywatel UE
an erster Stelle der Umsatzliste stehenstać na pierwszym miejscu listy sprzedaży, obrotów
dank starker Arbeitgeberverbändedzięki silnym związkom pracodawców
im Innersten seines Herzensw głębi serca
ein jederkażdy
Angst um etw habenbać się o coś
der wahre Luxus- Teures mit Preiswertem mixenprawdziwy luksus- połaczyć drogie z korzystnym
jeder zweitejedna druga
erarbeitete Eurowypracowane euro
für Soziales ausgebenwydawać na akcje społeczne
ein langes Leben vor sich habenmieć przed sobą długie życie
mit vorzüglicher Hochachtungz wyrazami szacunku
zu unserem großen Bedauernku naszej wielkiej rozpaczy
Rechnung begleichenwyrównać rachunek
kaum einerżaden
alles in allemogółem, w sumie
die Kosten erreichen 5 Eurokoszty wyniosły 5 Euro
das Bezahlen kleinerer Summenpłatność mniejszych sum
fast jeder kennt jedenkażdy zna każdego
entlassen werdenzostaćzwolnionym
vor kurzemniedawno
Ihm ist gekündigt worden.złożył wypowiedzenie
Konjunkturmotor läuft nicht gutmotor wzrostu gospodarczego nie idzie dobrze
der Anbieterusługodawca
Anlagen mietenwynajmować urządzenia,sprzęt (sobie)
die Wirtschaftsleistung je Erwerbstätigerwynik gospodarczy na jedną osobę pracującą
wegen + genz powodu
das Einwanderungslandkraj imigracyjny
einer Gesellschaftsschicht angehörennależeć do jakiejś warstwy społecznej
voriges Jahrw ubiegłym roku
einen hohen Gewinn erzielenosiągnąć wysoki zysk
der Konkurrent (N-Deklination)konkurent
jdm fehlt der Anreiz zur Innovationkomuś brakuje zachęty do bycia innowacyjnym
die hochbezahlten Expertenwysoko opłacalni eksperci
der Größte unter den Großennajwiększy z największych
die Handelskammerizba handlowa
etw auf beiliegendem Bestellschein findenznaleźć coś na załączonym formularzu zamówienia
Artikel bester Qualität aus bestem Materialprodukt najlepszej jakości z najlepszego materiału
das unerwartete Problem ist aufgetretenwystąpił nieoczekiwany problem
einer für alle, alle für einenjeden za wszystkich, wszyscy za jednego
effiziente Arbeitsbschaffungsmaßnahmenwydajny fundusz wspierania bezrobotnych
jdm etw gutschreibenzapisać coś na dobro czyjegoś rachunku
die Überweisungprzelew przekaz
der Europäische Binnenmarktrynek europejski
viele Formalitäten entfallennie trzeba wypełniać wielu formalności
trotz + Genmimo
sich um eine Stelle bewerbenubiegać sie o posadę
neue Produkte auf den Markt bringenwprowadzić nowe produkty na rynek
anlässlich + genz okazji
ein dynamischer Vertreterdynamiczny przedstawiciel
neue Kunden gewinnenzdobyć nowych klientów
letzten Endeskoniec końców
die Geldautomatenbankomaty
Der Grad der Behinderung wird von den Versicherungsämtern festgestellt.Stopień niepełnosprawności ustalaja urzędy opieki
zu den Industriländern gehörennależeć do krajów przemysłowych
der Lebensstandardstandard życia
über Bodenschätze oder Rohrstoffe verfügendysponować bogactwami naturalnymi i surwcami
zwei Dritteldwie trzecie
die Staatsoberflächepowierzchnia państwa
das Kulturlandkrajobraz kulturowy, kraj kulturowy
kaum in der Lage seinw ogóle nie być w stanie
die Bevölkerung hinreichend ernährenwystarczająco wyżywić ludność
hoch entwickeltes Industrielandwysoko rozwinięty kraj przemysłowy
in hohem Gradw dużym stopniu
abhängig von der Außenwelt seinbyć zależnym od świata zewnętrznego
auf etwas D basierenbazowac na czymś
die hoch qualifizierte Arbeitwysoko wykwalifikowana praca
gut ausgebildete Arbeitskräftedobrze wykształcona siła robocza
der Industriezweiggałąź przemysłu
MEM-IndustrieMachinen-, Elektro- und Metallindustrie
die industrielle Produktionprodukcja przemysłowa
erwirtschaftet werdenzostać zagospodarowanym
die Industriebranchenbranże przemysłowe
herstellenprodukować
hoch spezialisierte Machinenwysoko wyspecjalizowane maszyny
der Turbogeneratorturbogenerator
der Schiffsmotorsilnik statku
Geräte aus dem anderen Bereichurządzenia z innej branży
angesiedelt seinumiejscowiony
exportorientiertzorientowany na eksport
überwiegenprzeważać
in der Minderzahl seinstanowić mniejszość
der Nahrungsmittelkonzernkoncern produktów żywnościowych
100 Personen beschäftigenzatrudniać 100 osób
als etw tätig seinpracować jako
die führenden Produzenten von Pharmazeutika und chemischen Erzeugnissenwiodący producenci farmaceutyków i produktów chemicznych
der Pharmakonzernkoncern farmaceutyczny
Produktion ins Ausland verkaufensprzedawać produkty za granicę
ein reger Dienstleistungssektor hat sich entwickeltrozwinął się wzmożony sektor usług
Bankenbanki
Versicherungubezpieczenie
Rückversicherungreasekuracja
einen fruchtbaren Boden findenznaleźć żyzną glebę-dobre miejsce
das liberale Wirtschaftssystemliberalny system gospodarczy
die politische Stabilitätstabilność polityczna
die enge Verflechtung mit ausländischen Volkswirtschaftenścisła współzależność z gospodarkami zagranicznymi
tragende Säule der Wirtschaftfilar gospodarki
die Währungwaluta
stabile Währungstabilna waluta
gezählt zu etw werdenbyć zaliczanym do
Offshore Privat Banking- die grenz überschreitende Vermögensverwaltung für Privatkundentransgraniczne zarządzanie aktywami detalicznymi
den Spitzenplatz belegenzajmować czołowe miejsce
verwaltenzarządzać czymś (majątkiem)
das Privatvermögenmajątek prywatny
das Herkunftslandkraj pochodzenia
investiereninwestować
zweitgrößtedrugi co do wielkości
der Anteil an der Weltproduktionudział w światowej produkcji
wertmäßig betragenwynosić pod względem wartości
sich spiegeln in etwodbijać się w
etw kennzeichnencharakteryzować, cechować
die Einnahmequelleźródło dochodów
die Einnahmen vondochody od (np.turystów)
das Kulturlandkultivierter, bebauter Boden
sich ansiedelnsich niederlassen- zamieszkać na stałe
überwiegenbedeutender sein als etwas anderes
regelebhaft
das Vermögender Reichtum, der Besitz
verwaltenetwas (verantwortlich) leiten
die Herkunftdie Abstammung
zu etw beitragenprzyczynić się do
die Landwirtschaftrolnictwo
das Bankwesen, das Bankingbankowość