sich ineinander verlieben | zakochać się w sobie | |
zusammenziehen | zamieszkać razem | |
amtlich heiraten | wziąć ślub cywilny | |
kirchlich heiraten | wziąć ślub kościelny | |
die Kinder großziehen | wychowywać dzieci | |
Ferienspiele organisieren | organizować zajęcia wakacyjne | |
Vorträge zum Thema Erziehung organisieren | organizować wykłady na temat wychowania | |
Kinder betreuen | opiekować się dziećmi | |
Vorurteile abbauen | likwidować uprzedzenia | |
mit seinen eigenen Problemen umgehen lernen | uczyć się radzić sobie z własnymi problemami | |
die Verlobung | zaręczyny | |
die Beerdigung | pogrzeb | |
sich toll amüsieren | świetnie się bawić | |
die Braut | panna młoda | |
der Bräutigam | pan młody | |
die Predigt halten | wygłaszać kazanie | |
Herzliches Beileid! | serdeczne wyrazy współczucia | |
Eier bunt bemalen | malować jajka | |
mit dem Geweihten in die Kirche gehen | iść ze święconką do kościoła | |
Osterfeuer anzünden | zapalać ognie wielkanocne | |
den Weihnachtsbaum schmücken | przystrajać choinkę | |
zum Gottesdienst gehen | iść na nabożeństwo | |
im Familienkreis feiern | świętować w kręgu rodzinnym | |
bis zum Morgengrauen tanzen | tańczyć do białego rana | |
auf die Geschwister aufpassen | pilnować rodzeństwa | |
die Kinder verwöhnen | rozpieszczać dzieci | |
den Umgang bemängeln | krytykować krąg znajomych | |
die Intimsphäre wahren | szanować przestrzeń osobistą | |
ein offenes Ohr haben | chętnie słuchać | |
kein Blatt vor den Mund nehmen | mówić bez ogródek | |
den Stress zu Hause abladen | wyładować sres w domu | |
Vorwürfe vermeiden | unikać zarzutów | |
Zuneigung ausdrücken | wyrażać sympatię | |
wie Hund und Katze zusammen leben | żyć jak pies z kotem | |
jemandes Ein und Alles sein | być dla kogoś wszystkim | |
viel Lärm um nichts machen | robić wiele hałasu o nic | |
Krach haben mit (+D) | mieć awanturę z | |
Respekt vor Erwachsenen haben | mieć respekt przed dorosłymi | |
vernachlässigen | zaniedbywać | |
schwänzen | wagarować | |
heimlich rauchen | palić w ukryciu papierosy | |
seine Fehler zugeben | przyznać się do błedów | |
sich einmischen in (+A) | mieszać się w | |
sich beklagen über (+A) | skarżyć się na | |
die Scheidungsrate steigt | wzrasta liczba rozwodów | |
die Scheidung durchstehen | przeżyć rozwód | |
die Überforderung | przeciążenie | |
die Gewalt | przemoc | |
die Kindesmisshandlung | wykorzystywanie dzieci | |
die Unbeholfenheit | niezaradność | |
die Pensionierung | przejście na emeryturę | |
die Einsamkeit | samotność | |
das Altersheim | dom spokojnej starośći | |
sich nutzlos fühlen | czuś się bezużytecznym | |
die Verhütung | antykoncepcja | |
die Zivis | cywile | |
das Wesen | istota | |
die Religiosität | religijność | |
das Gebet vor dem Essen | modlitwa przed jedzeniem | |
die Anziehungskraft | siła przyciągania | |
das trifft mich nicht zu | to mnie nie dotyczy | |
das Wiedergeburt | nowonarodzenie | |
die Waffe | broń | |
ehrenamtlich | honorowy | |
sein Ziel erreichen | osiągnąć swój cel | |
hilfsbedürftig | potrzebujący pomocy | |
ausführlich | szczegółowo | |
die Entziehungskur | kuracja odwykowa | |
erforderlich | konieczny | |
die Behandlung | traktowanie | |
der Wohlstand | dobrobyt | |
weltweit | światowy | |
winzig | drobny,tyci | |
verschweigen | przemilczeć | |
ausschlaggebend | decydujący | |
aufhören | skończyć/przestać | |
weiterlaufen | kontynuować bieg | |
die Gegenwart | teraźniejszość | |
glücken | powieść się | |
das Lebensqualität | jakość życia | |
die Tatsache | fakt | |
ergiebig | wydajny | |
schlürfen | siorpać | |
der Sinn | zmysł | |
verzehren | konsumować | |
völlig | całkowicie | |
meistern | doskonalić | |
freiwillig | dobrowolny | |
blass | blady | |
derzeit | obecnie | |
ernst nehmen | brać na serio | |
vermuten | przypuszczać/podejrzewać | |
riesig | ogromny | |
das Ereignis | wydarzenie | |
zumindest | przynajmniej | |
streicheln | głaskać | |
glotzen | gapić się | |