| sich ineinander verlieben | zakochać się w sobie |
| zusammenziehen | zamieszkać razem |
| amtlich heiraten | wziąć ślub cywilny |
| kirchlich heiraten | wziąć ślub kościelny |
| die Kinder großziehen | wychowywać dzieci |
| Ferienspiele organisieren | organizować zajęcia wakacyjne |
| Vorträge zum Thema Erziehung organisieren | organizować wykłady na temat wychowania |
| Kinder betreuen | opiekować się dziećmi |
| Vorurteile abbauen | likwidować uprzedzenia |
| mit seinen eigenen Problemen umgehen lernen | uczyć się radzić sobie z własnymi problemami |
| die Verlobung | zaręczyny |
| die Beerdigung | pogrzeb |
| sich toll amüsieren | świetnie się bawić |
| die Braut | panna młoda |
| der Bräutigam | pan młody |
| die Predigt halten | wygłaszać kazanie |
| Herzliches Beileid! | serdeczne wyrazy współczucia |
| Eier bunt bemalen | malować jajka |
| mit dem Geweihten in die Kirche gehen | iść ze święconką do kościoła |
| Osterfeuer anzünden | zapalać ognie wielkanocne |
| den Weihnachtsbaum schmücken | przystrajać choinkę |
| zum Gottesdienst gehen | iść na nabożeństwo |
| im Familienkreis feiern | świętować w kręgu rodzinnym |
| bis zum Morgengrauen tanzen | tańczyć do białego rana |
| auf die Geschwister aufpassen | pilnować rodzeństwa |
| die Kinder verwöhnen | rozpieszczać dzieci |
| den Umgang bemängeln | krytykować krąg znajomych |
| die Intimsphäre wahren | szanować przestrzeń osobistą |
| ein offenes Ohr haben | chętnie słuchać |
| kein Blatt vor den Mund nehmen | mówić bez ogródek |
| den Stress zu Hause abladen | wyładować sres w domu |
| Vorwürfe vermeiden | unikać zarzutów |
| Zuneigung ausdrücken | wyrażać sympatię |
| wie Hund und Katze zusammen leben | żyć jak pies z kotem |
| jemandes Ein und Alles sein | być dla kogoś wszystkim |
| viel Lärm um nichts machen | robić wiele hałasu o nic |
| Krach haben mit (+D) | mieć awanturę z |
| Respekt vor Erwachsenen haben | mieć respekt przed dorosłymi |
| vernachlässigen | zaniedbywać |
| schwänzen | wagarować |
| heimlich rauchen | palić w ukryciu papierosy |
| seine Fehler zugeben | przyznać się do błedów |
| sich einmischen in (+A) | mieszać się w |
| sich beklagen über (+A) | skarżyć się na |
| die Scheidungsrate steigt | wzrasta liczba rozwodów |
| die Scheidung durchstehen | przeżyć rozwód |
| die Überforderung | przeciążenie |
| die Gewalt | przemoc |
| die Kindesmisshandlung | wykorzystywanie dzieci |
| die Unbeholfenheit | niezaradność |
| die Pensionierung | przejście na emeryturę |
| die Einsamkeit | samotność |
| das Altersheim | dom spokojnej starośći |
| sich nutzlos fühlen | czuś się bezużytecznym |
| die Verhütung | antykoncepcja |
| die Zivis | cywile |
| das Wesen | istota |
| die Religiosität | religijność |
| das Gebet vor dem Essen | modlitwa przed jedzeniem |
| die Anziehungskraft | siła przyciągania |
| das trifft mich nicht zu | to mnie nie dotyczy |
| das Wiedergeburt | nowonarodzenie |
| die Waffe | broń |
| ehrenamtlich | honorowy |
| sein Ziel erreichen | osiągnąć swój cel |
| hilfsbedürftig | potrzebujący pomocy |
| ausführlich | szczegółowo |
| die Entziehungskur | kuracja odwykowa |
| erforderlich | konieczny |
| die Behandlung | traktowanie |
| der Wohlstand | dobrobyt |
| weltweit | światowy |
| winzig | drobny,tyci |
| verschweigen | przemilczeć |
| ausschlaggebend | decydujący |
| aufhören | skończyć/przestać |
| weiterlaufen | kontynuować bieg |
| die Gegenwart | teraźniejszość |
| glücken | powieść się |
| das Lebensqualität | jakość życia |
| die Tatsache | fakt |
| ergiebig | wydajny |
| schlürfen | siorpać |
| der Sinn | zmysł |
| verzehren | konsumować |
| völlig | całkowicie |
| meistern | doskonalić |
| freiwillig | dobrowolny |
| blass | blady |
| derzeit | obecnie |
| ernst nehmen | brać na serio |
| vermuten | przypuszczać/podejrzewać |
| riesig | ogromny |
| das Ereignis | wydarzenie |
| zumindest | przynajmniej |
| streicheln | głaskać |
| glotzen | gapić się |