wie Hund und Katze zusammen leben | żyć jak pies z kotem | |
jemandes Ein und Alles sein | być dla kogoś wszystkim | |
viel Lärm um nichts machen | robić wiele hałasu o nic | |
Krach haben mit (+D) | mieć awanturę z | |
Respekt vor Erwachsenen haben | mieć respekt przed dorosłymi | |
vernachlässigen | zaniedbywać | |
schwänzen | wagarować | |
heimlich rauchen | palić w ukryciu papierosy | |
seine Fehler zugeben | przyznać się do błedów | |
sich einmischen in (+A) | mieszać się w | |
sich beklagen über (+A) | skarżyć się na | |
die Scheidungsrate steigt | wzrasta liczba rozwodów | |
die Scheidung durchstehen | przeżyć rozwód | |
die Überforderung | przeciążenie | |
die Gewalt | przemoc | |
die Kindesmisshandlung | wykorzystywanie dzieci | |
die Unbeholfenheit | niezaradność | |
die Pensionierung | przejście na emeryturę | |
die Einsamkeit | samotność | |
das Altersheim | dom spokojnej starośći | |
sich nutzlos fühlen | czuś się bezużytecznym | |
die Verhütung | antykoncepcja | |
die Zivis | cywile | |
das Wesen | istota | |
die Religiosität | religijność | |
das Gebet vor dem Essen | modlitwa przed jedzeniem | |
die Anziehungskraft | siła przyciągania | |
das trifft mich nicht zu | to mnie nie dotyczy | |
das Wiedergeburt | nowonarodzenie | |
die Waffe | broń | |
ehrenamtlich | honorowy | |
sein Ziel erreichen | osiągnąć swój cel | |
hilfsbedürftig | potrzebujący pomocy | |