| Ist die Wohnung noch frei? | Czy mieszkanie jest nadal wolne? |
| Ja, Sie haben Glück, die Wohnung ist noch nicht vermietet.. | Tak, ma Pan/Pani szczęście, mieszkanie nie jest jeszcze wynajęte. |
| Wie hoch ist die Miete? | Ile wynosi czynsz? |
| 500 Euro kalt. | 500 Euro sam czynsz. |
| Muss ich die Kaution bezahlen? | Czy muszę wpłacić kaucję? |
| Wo liegt diese Wohnung? | Gdzie znajduje się to mieszkanie? |
| Wann kann ich die Wohnung anschauen? | Kiedy mogę obejrzeć mieszkanie? |
| Die Wohnung liegt in einer guten Gegend. | Mieszkanie znajduje się w dobrej okolicy. |
| Wir wohnen direkt im Zentrum. | Mieszkamy w samym centrum. |
| Wir wohnen direkt in der Innenstadt. | Mieszkamy w samym śródmieściu. |
| Wir wohnen in einem Vorort. | Mieszkamy na przedmieściach. |
| Wir wohnen in mitten in der Stadt. | Mieszkamy w środku miasta. |
| Die Wohnung liegt im Ortsteil Parkitka. | Mieszkanie znajduje się w dzielnicy Parkitka. |
| Wir wohnen weit entfernt vom Zentrum. | Mieszkamy daleko od centrum. |
| Das Zimmer kostet 300 Euro warm. | Pokój kosztuje 300 euro. (z kosztami dodatkowymi) |
| Die Wohnung kostet 400 Euro kalt. | Mieszkanie kosztuje 400 euro. (bez kosztów dodatkowych) |
| Wann kann ich einziehen? | Kiedy mogę się wprowadzić? |
| Tut mir leid, die Wohnung im ersten Stock ist schon vermietet. | Przykro mi, mieszkanie na pierwszym piętrze jest już wynajęte. |
| Wir haben die Wohnung gemietet. | Wynajęliśmy mieszkanie. |
| Wir haben die Wohnung gekauft. | Kupiliśmy mieszkanie. |
| Wie groß ist diese Wohnung? | Jak duże jest to mieszkanie? |
| Wie viel Zimmer gibt es in dieser Wohnung? | Ile pokoi jest w tym mieszkaniu? |
| Ich suche eine kleine Wohnung im Zentrum. | Szukam małego mieszkania w centrum. |
| Ich rufe wegen der Anzeige an. | Dzwonię w sprawię ogłoszenia. |
| Die Miete beträgt 500 Euro. | Czynsz wynosi 500 Euro. |