| der Globetrotter | obieżyświat |
| die Reise kaum erwarten können | nie móc się doczekać podróży |
| mit aller Genauigkeit die Reise vorbereiten | przygotować podróż z wielką dokładnością |
| Andenken und neue Erfahrungen sammeln | zbierać pamiątki i nowe doświadczenia |
| nie denselben Platz wählen | nigdy nie wybierać tego samego miejsca |
| atemberaubende Abenteuer erleben | przeżywać zapierające dech w piersiach przygody |
| großen Wert auf Erholung legen | przykładać dużą wagę do odpoczynku |
| der Wochenendereisende | niedzielny turysta |
| von der Reise erregt sein | być podnieconym podróżą |
| alle Sachen erledigen | załatwić wszystkie sprawy |
| den Urlaub verderben | zepsuć urlop |
| der Wenigreisende | domator |
| die Heimkehr kaum erwarten können | nie móc doczekać się powrotu do domu |
| gelegentlich Urlaub machen | iść na urlop okazjonalnie |
| viel Zeit verschwenden | tracić dużo czasu |
| fremde Kulturen entdecken | odkrywać obce kultury |
| für die Reise sparen | oszczędzać na podróż |
| im Internet recherchieren | szukać w internecie |
| der Geheimtipp | poufna wskazówka |
| den Aufenthalt organisieren | organizować pobyt |
| sich informieren lassen | zasięgać informacji |
| der Reiseveranstalter | organizator podróży |
| eine Frage schicken | wysłać zapytanie |
| auf fertige Reiseprogramm zurückgreifen | sięgać do gotowych ofert wycieczek |
| ein individuelles Angebot gestalten | zaplanować indywidualną ofertę |
| die Pauschalreise | wycieczka zorganizowana |
| der Lesitungsträger | wykonawca zlecenia |
| angebotene Leistungen | zaproponowane usługi |
| die Unterkunft | nocleg |
| die Unterbringung | zakwaterowanie |
| die Hotelübernachtung | nocleg w hotelu |
| die gewünschte Hotelkategorie | preferowana klasa hotelu |
| der Bustransfer | transport autobusem |
| die Verpflegung | wyżywienie |
| die Vollpension | pełne wyżywienie |
| die Halbpension | niepełne wyżywienie |
| eine musikalische Führung | oprowadzanie pod kątem muzycznym |
| eine tematische Stadtführung | tematyczne oprowadzanie po mieście |
| eine ausführliche Reisebeschreibung vorbereiten | przygotować wyczerpujący opis podróży |
| die Reiseroute ausarbeiten | opracować trasę podróży |
| das Highlight der Reise | najciekawszy punkt wycieczki |
| ein Angebot erstellen | przygotowywać ofertę |
| Änderungen vornehmen | wprowadzić zmiany |
| den Gesamtpreis pro Person festlegen | ustalić cenę łączną dla jednej osoby |
| den Endpreis kalkulieren | skalkulować cenę końcową |
| die Reise verbindlich machen | zarezerwować podróż wiążąco |
| eine Bestätigung für die Reise schicken | przysłać potwierdzenie podróży |
| per Überweisung zahlen | płacić przelewem |
| das Baudenkmal | zabytek architektury |
| sehenswert sein | być wartym zobaczenia |
| besichtigen | zwiedzać |
| reiche geschmückte Kirchen | bogato zdobione kościoły |
| von Bürgerhäsern eingerahmt sein | być otoczonym kamieniczkami |
| der Arkadeninnenhof | dziedziniec otoczony arkadami |
| der Sitz der Könige | siedziba królów |
| das Palastgelände | obszar przypałacowy |
| die Kathedrale | katedra |
| der Wandteppich | gobelin |
| das Glasfenster | okno z wirażami |
| der Universitätsschatz | skarb uniwersytecki |
| beherbergen | skrywać |
| der berühmte Alter | znany ołtarz |
| durch alte Gassen und Plätze schlendern | spacerować po starych uliczkach i pałacach |
| in einem Cafe in der Fußgängerzone sitzen | siedzieć w kawiarni na deptaku |
| dem Treiben der Stadt zuschauen | przyglądać się życiu miasta |
| das Nachtleben einer Großstadt kennen lernen | poznać nocne życie dużego miasta |