der Globetrotter | obieżyświat | |
die Reise kaum erwarten können | nie móc się doczekać podróży | |
mit aller Genauigkeit die Reise vorbereiten | przygotować podróż z wielką dokładnością | |
Andenken und neue Erfahrungen sammeln | zbierać pamiątki i nowe doświadczenia | |
nie denselben Platz wählen | nigdy nie wybierać tego samego miejsca | |
atemberaubende Abenteuer erleben | przeżywać zapierające dech w piersiach przygody | |
großen Wert auf Erholung legen | przykładać dużą wagę do odpoczynku | |
der Wochenendereisende | niedzielny turysta | |
von der Reise erregt sein | być podnieconym podróżą | |
alle Sachen erledigen | załatwić wszystkie sprawy | |
den Urlaub verderben | zepsuć urlop | |
der Wenigreisende | domator | |
die Heimkehr kaum erwarten können | nie móc doczekać się powrotu do domu | |
gelegentlich Urlaub machen | iść na urlop okazjonalnie | |
viel Zeit verschwenden | tracić dużo czasu | |
fremde Kulturen entdecken | odkrywać obce kultury | |
für die Reise sparen | oszczędzać na podróż | |
im Internet recherchieren | szukać w internecie | |
der Geheimtipp | poufna wskazówka | |
den Aufenthalt organisieren | organizować pobyt | |
sich informieren lassen | zasięgać informacji | |
der Reiseveranstalter | organizator podróży | |
eine Frage schicken | wysłać zapytanie | |
auf fertige Reiseprogramm zurückgreifen | sięgać do gotowych ofert wycieczek | |
ein individuelles Angebot gestalten | zaplanować indywidualną ofertę | |
die Pauschalreise | wycieczka zorganizowana | |
der Lesitungsträger | wykonawca zlecenia | |
angebotene Leistungen | zaproponowane usługi | |
die Unterkunft | nocleg | |
die Unterbringung | zakwaterowanie | |
die Hotelübernachtung | nocleg w hotelu | |
die gewünschte Hotelkategorie | preferowana klasa hotelu | |
der Bustransfer | transport autobusem | |
die Verpflegung | wyżywienie | |
die Vollpension | pełne wyżywienie | |
die Halbpension | niepełne wyżywienie | |
eine musikalische Führung | oprowadzanie pod kątem muzycznym | |
eine tematische Stadtführung | tematyczne oprowadzanie po mieście | |
eine ausführliche Reisebeschreibung vorbereiten | przygotować wyczerpujący opis podróży | |
die Reiseroute ausarbeiten | opracować trasę podróży | |
das Highlight der Reise | najciekawszy punkt wycieczki | |
ein Angebot erstellen | przygotowywać ofertę | |
Änderungen vornehmen | wprowadzić zmiany | |
den Gesamtpreis pro Person festlegen | ustalić cenę łączną dla jednej osoby | |
den Endpreis kalkulieren | skalkulować cenę końcową | |
die Reise verbindlich machen | zarezerwować podróż wiążąco | |
eine Bestätigung für die Reise schicken | przysłać potwierdzenie podróży | |
per Überweisung zahlen | płacić przelewem | |
das Baudenkmal | zabytek architektury | |
sehenswert sein | być wartym zobaczenia | |
besichtigen | zwiedzać | |
reiche geschmückte Kirchen | bogato zdobione kościoły | |
von Bürgerhäsern eingerahmt sein | być otoczonym kamieniczkami | |
der Arkadeninnenhof | dziedziniec otoczony arkadami | |
der Sitz der Könige | siedziba królów | |
das Palastgelände | obszar przypałacowy | |
die Kathedrale | katedra | |
der Wandteppich | gobelin | |
das Glasfenster | okno z wirażami | |
der Universitätsschatz | skarb uniwersytecki | |
beherbergen | skrywać | |
der berühmte Alter | znany ołtarz | |
durch alte Gassen und Plätze schlendern | spacerować po starych uliczkach i pałacach | |
in einem Cafe in der Fußgängerzone sitzen | siedzieć w kawiarni na deptaku | |
dem Treiben der Stadt zuschauen | przyglądać się życiu miasta | |
das Nachtleben einer Großstadt kennen lernen | poznać nocne życie dużego miasta | |