der Globetrotter | glotroter; obieżyświat | |
die Reise kaum erwarten können | nie móc się doczekać podróży | |
mit aller Genauigkeit die Reise vorbereiten | przygotować podróż z wielką dokładnością | |
Andenken und neue Erfahrungen sammeln | zbierać pamiątki i nowe doświadczenia | |
nie denselben Platz wählen | nigdy nie wybierać tego samego miejsca | |
atemberaubende Abenteuer erleben | przeżywać zapierające dech w piersi przygody | |
großen Wert auf Erholung legen | przykładać dużą wagę do wypoczynku | |
der Wochenendreisende | niedzielny turysta | |
von der Reise erregt sein | być podnieconym podróżą | |
alle Sachen erledigen | załatwić wszystkie sprawy | |
den Urlaub verderben | zepsuć urlop | |
der Wenigreisende | domator | |
die Heimkehr kaum erwarten können | nie móc doczekać się powrotu do domu | |
gelegentlich Urlaub machen | iść na urlop okazjonalnie | |
viel Zeit verschwenden | tracić dużo czasu | |
sich von der Schule vom Alltag erholen | odpocząć od szkoły od codzienności | |
neue Bekannschaften schließen | zawrzeć nowe znajomości | |
etwas mit Freunden unternehmen | przedsięwziąć coś z przyjaciółmi | |
seine große Liebe kennen lernen | poznać wielką milość | |
fremde Kulturen entdecken | odkrywać obce kultury | |
neue Plätze sehen | zobaczyć nowe miejsca | |
Erfahrungen sammeln | zbierać doświadczenia | |
für die Reise sparen | oszczędzać na podróż | |
im Internet recherchieren | szukać w internecie | |
interessante Angebote finden | znaleźć interesujace oferty | |
der Geheimtipp | poufna wskazówka | |
Angebote vergleichen | porównać oferty | |
sich entscheiden für | zdecydować się na | |
den Aufenthalt organisieren | organizować pobyt | |
sich informieren lassen | zasięgnąć informacji | |
der Reiseveranstalter | organizator podróży | |
eine Anfrage schicken | wysłać zapytanie | |
auf fertige Reiseprogramme zurückgreifen | sięgać do gotowych ofert wycieczek | |
ein individuelles Angebot gestalten | zaplanować indywidualną ofertę | |
die Pauschalreise | wycieczka zorganizowana przez Br-Prży | |
der Leistungsträger | wykonawca zlecenia | |
angebotene Leistungen | zaproponowane usługi | |
die Unterkunft | nocleg | |
die Unterbringung | zakwaterownie | |
die Hotelübernachtung | nocleg w hotelu | |
die gewünschte Hotelkategorie | preferowana klasa kategoria hotelu | |
der Bustransfer | transport autobusem | |
die Verpflegung | wyżywienie | |
die Vollpension | pełne wyżywienie | |
die Halbpension | wyżywienie niepełne | |
ein Zimmer buchen | zarezerwować pokój | |
die Führung | oprowadzanie | |
eine musikalische Führung | oprowadznie (muzyka) | |
eine thematische Stadtführung | tematyczne oprowadzenie po mieście | |
eine kulturelle Reise | podróż z programem kulturalnym | |
eine ausführliche Reisebeschreibung vorbereiten | przygotować wyczerpujący opis podróży | |
die Reiseroute ausarbeiten | opracować trasę podróży | |
das Highlight der Reise | najciekawszy punkt wycieczki | |
ein Angebot erstellen | przygotować ofertę | |
ein Angebot annehmen ablehnen | przyjąc - odrzucić ofertę | |
Änderungen vornehmen | wprowadzić zmiany | |
den Gesamtpreis pro Person festlegen | ustalić cenę łączną dla jednej osoby | |
den Endpreis kalkulieren | skalkulowac cenę końcową | |
die Reise verbindlich buchen | zarezerwować podróż wiążąco | |
eine Bestätigung für die Reise schicken | przysłać potwierdzenie podrózy | |
per Überweisung zahlen | płacić przelewem | |
Reiseziel Nummer eins | najważniejszy zabytek | |
das Baudenkmal | zabytek architektury | |
die Sehenswürdigkeit | zabytek | |
sehenswert sein | być wartym zobaczenia | |
Baudenkmäler, Sehenswürdigkeiten besichtigen | zwiedzać zabytki | |
reich geschmückte Kirchen | bogato zdobione kościoły | |
von Bürgerhäusern eingerahmt sein | być otoczonym kamieniczkami | |
der Arkadeninnenhof | dziedziniec otoczony arkadami | |
der Sitz der Könige | siedziba królów | |
das Palastgelände | obszar przypałacowy | |
die Kathedrale | katedra | |
der Wandteppich | gobelin | |
das Glasfenster | okno z witrażem | |
die Sammlung | zbiór | |
der Universitätsschatz | skarb uniwersytecki | |
beherbergen | skrywać w zbiorach | |
den berühmten Altar bewundern | podziwiać znany ołtarz | |
den Markusplatz bestaunen | podziwiać plac św. Marka | |
durch alte Gassen und Plätze schlendern | spacerować po starych uliczkach i placach | |
in einem Cafę in der Fußgängerzone sitzen | siedzieć w kawiani na deptaku | |
Leute beobachten | obserwować ludzi | |
dem Treiben der Stadt zuschauen | przyglądać się życiu miasta | |
das Nachtleben einer Großstadt kennen lernen | poznać nocne życie dużego miasta | |
einen Einkaufsbummel machen | wybrać się na zakupy | |
durch die Stadt schlendern | chodzić po mieście | |
Ausstellungen besuchen | zwiedzać wystawy | |
an kulturellen Veranstaltungen teilnehmen | brać udział w imprezach kulturalnych | |