| der Globetrotter | glotroter; obieżyświat |
| die Reise kaum erwarten können | nie móc się doczekać podróży |
| mit aller Genauigkeit die Reise vorbereiten | przygotować podróż z wielką dokładnością |
| Andenken und neue Erfahrungen sammeln | zbierać pamiątki i nowe doświadczenia |
| nie denselben Platz wählen | nigdy nie wybierać tego samego miejsca |
| atemberaubende Abenteuer erleben | przeżywać zapierające dech w piersi przygody |
| großen Wert auf Erholung legen | przykładać dużą wagę do wypoczynku |
| der Wochenendreisende | niedzielny turysta |
| von der Reise erregt sein | być podnieconym podróżą |
| alle Sachen erledigen | załatwić wszystkie sprawy |
| den Urlaub verderben | zepsuć urlop |
| der Wenigreisende | domator |
| die Heimkehr kaum erwarten können | nie móc doczekać się powrotu do domu |
| gelegentlich Urlaub machen | iść na urlop okazjonalnie |
| viel Zeit verschwenden | tracić dużo czasu |
| sich von der Schule vom Alltag erholen | odpocząć od szkoły od codzienności |
| neue Bekannschaften schließen | zawrzeć nowe znajomości |
| etwas mit Freunden unternehmen | przedsięwziąć coś z przyjaciółmi |
| seine große Liebe kennen lernen | poznać wielką milość |
| fremde Kulturen entdecken | odkrywać obce kultury |
| neue Plätze sehen | zobaczyć nowe miejsca |
| Erfahrungen sammeln | zbierać doświadczenia |
| für die Reise sparen | oszczędzać na podróż |
| im Internet recherchieren | szukać w internecie |
| interessante Angebote finden | znaleźć interesujace oferty |
| der Geheimtipp | poufna wskazówka |
| Angebote vergleichen | porównać oferty |
| sich entscheiden für | zdecydować się na |
| den Aufenthalt organisieren | organizować pobyt |
| sich informieren lassen | zasięgnąć informacji |
| der Reiseveranstalter | organizator podróży |
| eine Anfrage schicken | wysłać zapytanie |
| auf fertige Reiseprogramme zurückgreifen | sięgać do gotowych ofert wycieczek |
| ein individuelles Angebot gestalten | zaplanować indywidualną ofertę |
| die Pauschalreise | wycieczka zorganizowana przez Br-Prży |
| der Leistungsträger | wykonawca zlecenia |
| angebotene Leistungen | zaproponowane usługi |
| die Unterkunft | nocleg |
| die Unterbringung | zakwaterownie |
| die Hotelübernachtung | nocleg w hotelu |
| die gewünschte Hotelkategorie | preferowana klasa kategoria hotelu |
| der Bustransfer | transport autobusem |
| die Verpflegung | wyżywienie |
| die Vollpension | pełne wyżywienie |
| die Halbpension | wyżywienie niepełne |
| ein Zimmer buchen | zarezerwować pokój |
| die Führung | oprowadzanie |
| eine musikalische Führung | oprowadznie (muzyka) |
| eine thematische Stadtführung | tematyczne oprowadzenie po mieście |
| eine kulturelle Reise | podróż z programem kulturalnym |
| eine ausführliche Reisebeschreibung vorbereiten | przygotować wyczerpujący opis podróży |
| die Reiseroute ausarbeiten | opracować trasę podróży |
| das Highlight der Reise | najciekawszy punkt wycieczki |
| ein Angebot erstellen | przygotować ofertę |
| ein Angebot annehmen ablehnen | przyjąc - odrzucić ofertę |
| Änderungen vornehmen | wprowadzić zmiany |
| den Gesamtpreis pro Person festlegen | ustalić cenę łączną dla jednej osoby |
| den Endpreis kalkulieren | skalkulowac cenę końcową |
| die Reise verbindlich buchen | zarezerwować podróż wiążąco |
| eine Bestätigung für die Reise schicken | przysłać potwierdzenie podrózy |
| per Überweisung zahlen | płacić przelewem |
| Reiseziel Nummer eins | najważniejszy zabytek |
| das Baudenkmal | zabytek architektury |
| die Sehenswürdigkeit | zabytek |
| sehenswert sein | być wartym zobaczenia |
| Baudenkmäler, Sehenswürdigkeiten besichtigen | zwiedzać zabytki |
| reich geschmückte Kirchen | bogato zdobione kościoły |
| von Bürgerhäusern eingerahmt sein | być otoczonym kamieniczkami |
| der Arkadeninnenhof | dziedziniec otoczony arkadami |
| der Sitz der Könige | siedziba królów |
| das Palastgelände | obszar przypałacowy |
| die Kathedrale | katedra |
| der Wandteppich | gobelin |
| das Glasfenster | okno z witrażem |
| die Sammlung | zbiór |
| der Universitätsschatz | skarb uniwersytecki |
| beherbergen | skrywać w zbiorach |
| den berühmten Altar bewundern | podziwiać znany ołtarz |
| den Markusplatz bestaunen | podziwiać plac św. Marka |
| durch alte Gassen und Plätze schlendern | spacerować po starych uliczkach i placach |
| in einem Cafę in der Fußgängerzone sitzen | siedzieć w kawiani na deptaku |
| Leute beobachten | obserwować ludzi |
| dem Treiben der Stadt zuschauen | przyglądać się życiu miasta |
| das Nachtleben einer Großstadt kennen lernen | poznać nocne życie dużego miasta |
| einen Einkaufsbummel machen | wybrać się na zakupy |
| durch die Stadt schlendern | chodzić po mieście |
| Ausstellungen besuchen | zwiedzać wystawy |
| an kulturellen Veranstaltungen teilnehmen | brać udział w imprezach kulturalnych |