schwarz | czarny | |
weiss | biały | |
blau | niebieski | |
grün | zielony | |
gelb | żółty | |
rot | czerwony | |
orange | pomarańczowy | |
rosa | różowy | |
viollet | fioletowy | |
braun | brązowy | |
grau | szary | |
und das ewige Leben. Amen | żywot wieczny. Amen | |
und das ewige Leben. Amen | żywot wieczny. Amen | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
empfangen durch den Heiligen Geist | który się począł z Ducha Świętego | |
geboren von der Jungfrau Maria | narodził się z Maryi Panny | |
gelitten unter Pontius Pilatus | umęczon pod Ponckim Piłatem | |
gekreuzigt, gestorben und begraben | ukrzyżowan umarł i pogrzebion | |
hinabgestiegen in das Reich des Todes | zstąpił do piekieł | |
am dritten Tage auferstanden von den Toten | trzeciego dnia zmartwychwstał | |
aufgefahren in den Himmel | wstąpił na niebiosa | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
empfangen durch den Heiligen Geist | który się począł z Ducha Świętego | |
geboren von der Jungfrau Maria | narodził się z Maryi Panny | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
empfangen durch den Heiligen Geist | który się począł z Ducha Świętego | |
geboren von der Jungfrau Maria | narodził się z Maryi Panny | |
aufgefahren in den Himmel | wstąpił na niebiosa | |
am dritten Tage auferstanden von den Toten | trzeciego dnia zmartwychwstał | |
hinabgestiegen in das Reich des Todes | zstąpił do piekieł | |
gekreuzigt, gestorben und begraben | ukrzyżowan umarł i pogrzebion | |
gelitten unter Pontius Pilatus | umęczon pod Ponckim Piłatem | |
er sitzt zur Rechten Gottes, des Vaters | siedzi po Prawicy Boga, Ojca Wszechmogącego | |
von dort wird er wiederkommen zu richten die Lebenden und die Toten | stamtąd przyjdzie sądzić żywych i umarłych | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
er sitzt zur Rechten Gottes, des Vaters | siedzi po Prawicy Boga, Ojca Wszechmogącego | |
aufgefahren in den Himmel | wstąpił na niebiosa | |
von dort wird er wiederkommen zu richten die Lebenden und die Toten | stamtąd przyjdzie sądzić żywych i umarłych | |
am dritten Tage auferstanden von den Toten | trzeciego dnia zmartwychwstał | |
hinabgestiegen in das Reich des Todes | zstąpił do piekieł | |
gekreuzigt, gestorben und begraben | ukrzyżowan umarł i pogrzebion | |
gelitten unter Pontius Pilatus | umęczon pod Ponckim Piłatem | |
geboren von der Jungfrau Maria | narodził się z Maryi Panny | |
empfangen durch den Heiligen Geist | który się począł z Ducha Świętego | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
Ich glaube an den Heiligen Geist | Wierzę w Ducha Świętego | |
die heilige katholische Kirche | święty Kościół powszechny | |
Gemeinschaft der Heiligen | świętych obcowanie | |
Vergebung der Sünden | grzechów odpuszczenie | |
Auferstehung der Toten | ciała zmartwychwstanie | |
und das ewige Leben. Amen | żywot wieczny. Amen | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
empfangen durch den Heiligen Geist | który się począł z Ducha Świętego | |
geboren von der Jungfrau Maria | narodził się z Maryi Panny | |
gelitten unter Pontius Pilatus | umęczon pod Ponckim Piłatem | |
gekreuzigt, gestorben und begraben | ukrzyżowan umarł i pogrzebion | |
hinabgestiegen in das Reich des Todes | zstąpił do piekieł | |
am dritten Tage auferstanden von den Toten | trzeciego dnia zmartwychwstał | |
aufgefahren in den Himmel | wstąpił na niebiosa | |
er sitzt zur Rechten Gottes, des Vaters | siedzi po Prawicy Boga, Ojca Wszechmogącego | |
von dort wird er wiederkommen zu richten die Lebenden und die Toten | stamtąd przyjdzie sądzić żywych i umarłych | |
Ich glaube an den Heiligen Geist | Wierzę w Ducha Świętego | |
die heilige katholische Kirche | święty Kościół powszechny | |
Gemeinschaft der Heiligen | świętych obcowanie | |
Vergebung der Sünden | grzechów odpuszczenie | |
Auferstehung der Toten | ciała zmartwychwstanie | |
und das ewige Leben. Amen | żywot wieczny. Amen | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
empfangen durch den Heiligen Geist | który się począł z Ducha Świętego | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
Ich glaube an Gott | Wierzę w Boga | |
den Schöpfer des Himmels und der Erde | Stworzyciela nieba i ziemi | |
den Vater, den Allmächtigen | Ojca Wszechmogącego | |
und an Jesus Christus | i w Jezusa Chrystusa | |
seinen engeborenen Sohn, unsern Herrn | Syna Jego Jedynego, Pana naszego | |
empfangen durch den Heiligen Geist | który się począł z Ducha Świętego | |
geboren von der Jungfrau Maria | narodził się z Maryi Panny | |
gelitten unter Pontius Pilatus | umęczon pod Ponckim Piłatem | |
gekreuzigt, gestorben und begraben | ukrzyżowan umarł i pogrzebion | |
hinabgestiegen in das Reich des Todes | zstąpił do piekieł | |
am dritten Tage auferstanden von den Toten | trzeciego dnia zmartwychwstał | |
aufgefahren in den Himmel | wstąpił na niebiosa | |
er sitzt zur Rechten Gottes, des Vaters | siedzi po Prawicy Boga, Ojca Wszechmogącego | |