| Sie geht aus ihrem Büro in den Flur und sieht sich ihren neuen Arbeitsplatz an. | She walks out of her office into the hall and looks at her new job. |
| Es ist noch früh und ihre Kollegen kommen gerade erst zur Arbeit, essen ihr Frühstück oder... | It is still early and her colleagues are just getting to work, eating breakfast or ... |
| ...oder reden über das letzte Wochenende. | ... or are talking about last weekend. |
| Der Tag beginnt ganz normal. | The day starts normally. |
| "Chefin, wir haben einen Anruf bekommen." | "Boss, we got a call." |
| "Die Ehefrau eines alten Kollegen hat angerufen..." | "The wife of an old colleague called ..." |
| "sie heißt Regine", sagt Thomas so gegen Mittag zu Samantha. | "Her name is Regine," says Thomas to Samantha around noon. |
| "Ach, das ist die Frau von Paul", sagt Klaus, ein Kollege, der vor einer halben Stunde gekommen ist. | "Oh, that's Paul's wife," says Klaus, a colleague who came half an hour ago. |
| ...und bis jetzt noch nichts zu Samantha sagte. | ... and said nothing to Samantha yet. |
| "Paul Besch hat hier gearbeitet und ging vor zwei Jahren in Rente, ein sehr netter Kollege", ... | "Paul Besch worked here and retired two years ago, a very nice colleague", ... |
| ...spricht Klaus weiter. | ... Klaus continues. |
| "Hat Frau Besch gesagt, was sie will?", fragt Samantha Thomas neugierig. | "Did Ms. Besch say what she wanted?", Samantha asks Thomas curiously. |
| "Nein, nur dass wir schnell zu ihr kommen sollen." | "No, just that we should come to her quickly." |
| "Sie sagte, es ist sehr wichtig." | "She said it's very important." |
| "Ich glaube, wir sollten fahren, vielleicht ist etwas passiert." | "I think we should go, maybe something happened." |
| "Sie ruft normalerweise nie hier an", antwortet Thomas und sagt weiter: | "Usually she never calls here," replies Thomas and continues: |
| "Heute ist sehr ruhig im Büro, wir können zu ihr fahren." | "Today is very quiet in the office, we can go to her." |
| Samantha denkt kurz nach und sagt dann: | Samantha thinks for a moment and then says: |
| "Okay, Thomas, Sie müssen fahren. Mein Auto ist noch in der Werkstatt." | "Okay, Thomas, you have to drive. My car is still in the workshop." |
| "Wir fahren alle", sagt Klaus energisch. | "We all drive," says Klaus energetically. |
| "Er ist unser Kollege und Freund." | "He is our colleague and friend." |
| Samantha nickt. | Samantha nods. |
| So machen sich Samantha, Klaus und Thomas mit ihren Kollegen Paris und Robert auf den Weg... | So Samantha, Klaus and Thomas set off with their colleagues Paris and Robert ... |
| ...in den Stadtteil Köpenick, in dem Paul und seine Frau wohnen. | ... in the Köpenick district, where Paul and his wife live. |