| erstehen | nabywać |
| mildern | zmniejszać |
| der Treibstoff | paliwo |
| auf kleine Geldbeutel zugeschnitten | dostosowany do skromnych kieszeni |
| beweglich | mobilny ruchomy |
| die Bahnreise | podróż pociągiem |
| die Station | stacja |
| der Passagier | pasażer |
| der Reisende | podróżny |
| zum Bahnhof fahren | jechać na dworzec |
| die Bahnhofshalle | hala dworca |
| der Wartesaal | poczekalnia |
| der Bahnsteig | peron |
| das Reisegepaeck | bagaż podróżny |
| der Koffer | walizka |
| die Reisetasche | torba podróżna |
| die Gepaeckaufbewahrung | przechowalnia bagażu |
| das Gepaeck aufgeben | nadac bagaż |
| das Gepaeck abholen | odebrać bagaż |
| das Schliessfach | skrytka na bagaż |
| die Auskunft | informacja |
| laut Fahrplan | zgodnie z rozkładem jazdy |
| im Fahrplan nachschlagen | szukać w rozkładzie jazdy |
| die Zugverbindung | połączenie kolejowe |
| verkehren | kursować |
| der Anschluss | połączenie |
| den Anschluss verpassen | przegapić połączenie |
| die Direktverbindung | bezpośrednie połączenie |
| die Ankunft | przyjazd |
| die Abfahrt | odjazd |
| alle 30 Minuten fahren | jeżdzić co 30 minut |
| die Karten besorgen | kupić bilety |
| der Fahrschein | bilet |
| eine Fahrkarte entwerten | skasować bilet |
| die Fahrkarte erster Klasse | bilet pierwszej klasy |
| mit Ermaessigung | ze zniżką |
| ohne Ermaessigung | bez zniżki |
| der Zuschlag | dopłata |
| die Rueckfahrkarte | bilet powrotny |
| die Tageskarte | bilet jednodniowy |
| die Wochenkarte | bilet tygodniowy |
| die Monatskarte | bilet miesięczny |
| das Wochenendticket | bilet weekendowy |
| die Platzkarte | miejscówka |
| die Platzkarte bestellen | zamowic miejscówkę |
| die Platzkarte reservieren | zarezerwować miejscówkę |
| die Reservierung | rezerwacja |
| ein Sitzplatz im Nichtraucherabteil | miejsce w przedziale dla niepalących |
| den Zug erreichen | zdążyć na pociąg |
| den Zug nicht schaffen | nie zdążyć na pociąg |
| in den Zug einsteigen | wsiąść do pociągu |
| aus dem Zug aussteigen | wysiąść z pociągu |
| der Fensterplatz | miejsce przy oknie |
| der Gang | korytarz |
| ueberfuellt | przepełniony |
| einen Platz belegen | zająć miejsce |
| nicht hinauslehnen | nie wychylać się |
| der Kontrolleur | kontroler |
| der schaffner | konduktor |
| die Fahrkarten kontrollieren | sprawdzać bilety |
| schwarzfahren | jechać na gapę |
| umsteigen | przesiadać się |
| der D-Zug | pociąg pośpieszny |
| der Schnellzug | pociąg pośpieszny s |
| der Eilzug | pociąg przyspieszony |
| der Personenzug | pociąg osobowy |
| der Regiozug | pociąg regionalny |
| der Interregiozug | pociąg ponadregionalny |
| der IC-Zug | intercity |
| der EC-Zug | Eurocity |
| der Bueffetwagen | wagon z bufetem |
| das Gleis | tory |
| die U-Bahn | metro |
| der U-Bahnhof | stacja metro |
| die S-Bahn | kolej miejska |
| mit dem Zug ankommen | przyjechać pociągiem |
| fahrplanmaessig ankommen | przyjechać planowo |
| puenktlich ankommen | przyjechać punktualnie |
| die Zugverspaetung | spóżnienie pociągu |
| 10 Minuten Verspaetung haben | mieć 10 minut spóźnienia |
| das Abheben | oderwanie się od ziemi samolotem |
| der Ernstfall | sytuacja kryzysowa |
| eintreten | zdarzać się |
| die Sammelbezeichnung | wspolne okreslenie |
| die Fluggesellschaft | towarzystwo lotnicze |
| herkoemmlich | tradycyjny |
| die Fluglinie | linia lotnicza |
| der Flugplan | rozkład lotów |
| die Abflugzeit | czas odlotu |
| die Flugkarte | bilet lotniczy |
| ein offenes Rueckflugticket | otwarty bilet powrotny |
| bestaetigen | potwierdzic |
| mit bestaetigter Reservierung | z potwierdzoną rezerwacją |
| buchen | zarezerwować zamówić |
| umbuchen | zmienić rezerwację |
| stornieren | anulować |
| der Fluggast | pasażer samolotu |
| die Wartehalle | poczekalnia h |
| in der Touristenklasse fliegen | lecieć klasą turystyczną |
| das Ueberschallflugzeug | samolot ponaddźwiękowy |
| das Cockpit | kabina pilotów |
| der Flug | lot |
| der regelmaessige Flug | regularny lot |
| der unregelmaessige Anschluss | nieregularne połączenie |
| der Flug mit Zwischenlandung | lot z międzylądowaniem |
| der 10-Uhr-Flug | lot o godzinie 10.00 |
| der Rueckflug | lot powrotny |
| der Linienflug | lot liniowy |
| der Charterflug | lot czarterowy |
| der Inlandflug | lot krajowy |
| der ueberseeflug | przelot za ocean |
| der Abflug | odlot |
| abfliegen | odlatywać |
| das Abflugdatum | data odlotu |
| die Abflughalle | hala odlotów |
| das Terminal | terminal |
| zum Abflug nicht erscheinen | nie stawić się na czas odlotu |
| zu spaet bei der Abfertigung eintreffen | przybyć za późno na odprawę |
| das Sicherheitspersonal | ochrona lotniska |
| die Sicherheitsmassnahmen | środki bezpieczeństwa |
| sich auf die Zollabfertigung vorbereiten | przygotowywać się do odprawy celnej |
| die Gepaeckkontrolle | kontrola bagażu |
| das Handgepaeck | bagaż podręczny |
| das Uebergewicht | nadbagaż |
| die Freigepaeckgrenze | dopuszczalna nieodpłatna ilość bagażu |
| das Uebergepaeck bezahlen | zapłacić za nadbagaż |
| der Gepaeckschein | kwit bagażowy |
| die Ankunft | przylot |
| die Ankunftshalle | hala przylotów |
| die Startbahn | pas startowy |
| das Abfertigungsgebaeude | budynek odpraw |
| der Abfertigungsschalter | stanowisko do odpraw |
| die Bordkarte | karta wstępu na pokład |
| der Passagierraum | kabina pasażerska |
| der Flugkapitaen | kapitan samolotu |
| der Pilot | pilot |
| die Besatzung | załoga |
| die Stewardess | stewardesa |
| die Fluggaeste bedienen | obsługiwać pasażerów |
| sich um die Passagiere kuemmern | troszczyć się o pasażerów |
| das Gepaeck ausladen | wyładować bagaże |
| die Gepaeckausgabe | wydawanie bagażu |
| die Moeglichkeit verschaffen | stworzyć możliwość |
| einen Abstecher machen | zboczyć z drogi |
| Pausen einlegen | robić przerwy |
| der Vorzug | przywilej zaleta |
| Informationen einholen | zasięgnąć informacji |
| angeben | zeznać, donieść |
| der Pannendienst | pomoc drogowa |
| einen Unfall erleiden | ulec wypadkowi |
| das Trampen | podróżowanie autostopem |
| die Autobahnraststaette | restauracja przy autostradzie |
| der Tramper | autostopowicz |
| verpassen | przegapić |
| Es war mir ein Vergnuegen | Cała przyjemność po mojej stronie |
| mit ueberhoehter Geschwindigkeit fahren | jechać z nadmierną prędkością |
| zusammenstossen | zderzyc sie |
| eingedrueckt | wgnieciony |
| verbogen | wygięty |
| zersplittert | roztrzaskany (o szybie) |
| das Werkzeug | narzędzie |
| Darf ich deine Toilette benutzen? | czy mogę skorzytsać z twojej toalety |
| das nutzt uns nichts | to nam nic nie da |
| die Sache is gegessen | sprawa jest już załatwiona |
| etwas steht vor der Tuer | coś się zbliża |
| eine Nacht darueber schlafen | przespac sie z czyms |
| die Aktentasche | aktówka teczka |
| das Preisschild | etykieta , metka |
| die wimper | rzęsa |
| den Ausschlag geben | decydować |
| begehrt | pożądany |