wordki.pl - nauka słówek
niemiecki 5
autor: Barro
erstehennabywać
mildernzmniejszać
der Treibstoffpaliwo
auf kleine Geldbeutel zugeschnittendostosowany do skromnych kieszeni
beweglichmobilny ruchomy
die Bahnreisepodróż pociągiem
die Stationstacja
der Passagierpasażer
der Reisendepodróżny
zum Bahnhof fahrenjechać na dworzec
die Bahnhofshallehala dworca
der Wartesaalpoczekalnia
der Bahnsteigperon
das Reisegepaeckbagaż podróżny
der Kofferwalizka
die Reisetaschetorba podróżna
die Gepaeckaufbewahrungprzechowalnia bagażu
das Gepaeck aufgebennadac bagaż
das Gepaeck abholenodebrać bagaż
das Schliessfachskrytka na bagaż
die Auskunftinformacja
laut Fahrplanzgodnie z rozkładem jazdy
im Fahrplan nachschlagenszukać w rozkładzie jazdy
die Zugverbindungpołączenie kolejowe
verkehrenkursować
der Anschlusspołączenie
den Anschluss verpassenprzegapić połączenie
die Direktverbindungbezpośrednie połączenie
die Ankunftprzyjazd
die Abfahrtodjazd
alle 30 Minuten fahrenjeżdzić co 30 minut
die Karten besorgenkupić bilety
der Fahrscheinbilet
eine Fahrkarte entwertenskasować bilet
die Fahrkarte erster Klassebilet pierwszej klasy
mit Ermaessigungze zniżką
ohne Ermaessigungbez zniżki
der Zuschlagdopłata
die Rueckfahrkartebilet powrotny
die Tageskartebilet jednodniowy
die Wochenkartebilet tygodniowy
die Monatskartebilet miesięczny
das Wochenendticketbilet weekendowy
die Platzkartemiejscówka
die Platzkarte bestellenzamowic miejscówkę
die Platzkarte reservierenzarezerwować miejscówkę
die Reservierungrezerwacja
ein Sitzplatz im Nichtraucherabteilmiejsce w przedziale dla niepalących
den Zug erreichenzdążyć na pociąg
den Zug nicht schaffennie zdążyć na pociąg
in den Zug einsteigenwsiąść do pociągu
aus dem Zug aussteigenwysiąść z pociągu
der Fensterplatzmiejsce przy oknie
der Gangkorytarz
ueberfuelltprzepełniony
einen Platz belegenzająć miejsce
nicht hinauslehnennie wychylać się
der Kontrolleurkontroler
der schaffnerkonduktor
die Fahrkarten kontrollierensprawdzać bilety
schwarzfahrenjechać na gapę
umsteigenprzesiadać się
der D-Zugpociąg pośpieszny
der Schnellzugpociąg pośpieszny s
der Eilzugpociąg przyspieszony
der Personenzugpociąg osobowy
der Regiozugpociąg regionalny
der Interregiozugpociąg ponadregionalny
der IC-Zugintercity
der EC-ZugEurocity
der Bueffetwagenwagon z bufetem
das Gleistory
die U-Bahnmetro
der U-Bahnhofstacja metro
die S-Bahnkolej miejska
mit dem Zug ankommenprzyjechać pociągiem
fahrplanmaessig ankommenprzyjechać planowo
puenktlich ankommenprzyjechać punktualnie
die Zugverspaetungspóżnienie pociągu
10 Minuten Verspaetung habenmieć 10 minut spóźnienia
das Abhebenoderwanie się od ziemi samolotem
der Ernstfallsytuacja kryzysowa
eintretenzdarzać się
die Sammelbezeichnungwspolne okreslenie
die Fluggesellschafttowarzystwo lotnicze
herkoemmlichtradycyjny
die Fluglinielinia lotnicza
der Flugplanrozkład lotów
die Abflugzeitczas odlotu
die Flugkartebilet lotniczy
ein offenes Rueckflugticketotwarty bilet powrotny
bestaetigenpotwierdzic
mit bestaetigter Reservierungz potwierdzoną rezerwacją
buchenzarezerwować zamówić
umbuchenzmienić rezerwację
stornierenanulować
der Fluggastpasażer samolotu
die Wartehallepoczekalnia h
in der Touristenklasse fliegenlecieć klasą turystyczną
das Ueberschallflugzeugsamolot ponaddźwiękowy
das Cockpitkabina pilotów
der Fluglot
der regelmaessige Flugregularny lot
der unregelmaessige Anschlussnieregularne połączenie
der Flug mit Zwischenlandunglot z międzylądowaniem
der 10-Uhr-Fluglot o godzinie 10.00
der Rueckfluglot powrotny
der Linienfluglot liniowy
der Charterfluglot czarterowy
der Inlandfluglot krajowy
der ueberseeflugprzelot za ocean
der Abflugodlot
abfliegenodlatywać
das Abflugdatumdata odlotu
die Abflughallehala odlotów
das Terminalterminal
zum Abflug nicht erscheinennie stawić się na czas odlotu
zu spaet bei der Abfertigung eintreffenprzybyć za późno na odprawę
das Sicherheitspersonalochrona lotniska
die Sicherheitsmassnahmenśrodki bezpieczeństwa
sich auf die Zollabfertigung vorbereitenprzygotowywać się do odprawy celnej
die Gepaeckkontrollekontrola bagażu
das Handgepaeckbagaż podręczny
das Uebergewichtnadbagaż
die Freigepaeckgrenzedopuszczalna nieodpłatna ilość bagażu
das Uebergepaeck bezahlenzapłacić za nadbagaż
der Gepaeckscheinkwit bagażowy
die Ankunftprzylot
die Ankunftshallehala przylotów
die Startbahnpas startowy
das Abfertigungsgebaeudebudynek odpraw
der Abfertigungsschalterstanowisko do odpraw
die Bordkartekarta wstępu na pokład
der Passagierraumkabina pasażerska
der Flugkapitaenkapitan samolotu
der Pilotpilot
die Besatzungzałoga
die Stewardessstewardesa
die Fluggaeste bedienenobsługiwać pasażerów
sich um die Passagiere kuemmerntroszczyć się o pasażerów
das Gepaeck ausladenwyładować bagaże
die Gepaeckausgabewydawanie bagażu
die Moeglichkeit verschaffenstworzyć możliwość
einen Abstecher machenzboczyć z drogi
Pausen einlegenrobić przerwy
der Vorzugprzywilej zaleta
Informationen einholenzasięgnąć informacji
angebenzeznać, donieść
der Pannendienstpomoc drogowa
einen Unfall erleidenulec wypadkowi
das Trampenpodróżowanie autostopem
die Autobahnraststaetterestauracja przy autostradzie
der Tramperautostopowicz
verpassenprzegapić
Es war mir ein VergnuegenCała przyjemność po mojej stronie
mit ueberhoehter Geschwindigkeit fahrenjechać z nadmierną prędkością
zusammenstossenzderzyc sie
eingedruecktwgnieciony
verbogenwygięty
zersplittertroztrzaskany (o szybie)
das Werkzeugnarzędzie
Darf ich deine Toilette benutzen?czy mogę skorzytsać z twojej toalety
das nutzt uns nichtsto nam nic nie da
die Sache is gegessensprawa jest już załatwiona
etwas steht vor der Tuercoś się zbliża
eine Nacht darueber schlafenprzespac sie z czyms
die Aktentascheaktówka teczka
das Preisschildetykieta , metka
die wimperrzęsa
den Ausschlag gebendecydować
begehrtpożądany