erstehen | nabywać |
mildern | zmniejszać |
der Treibstoff | paliwo |
auf kleine Geldbeutel zugeschnitten | dostosowany do skromnych kieszeni |
beweglich | mobilny ruchomy |
die Bahnreise | podróż pociągiem |
die Station | stacja |
der Passagier | pasażer |
der Reisende | podróżny |
zum Bahnhof fahren | jechać na dworzec |
die Bahnhofshalle | hala dworca |
der Wartesaal | poczekalnia |
der Bahnsteig | peron |
das Reisegepaeck | bagaż podróżny |
der Koffer | walizka |
die Reisetasche | torba podróżna |
die Gepaeckaufbewahrung | przechowalnia bagażu |
das Gepaeck aufgeben | nadac bagaż |
das Gepaeck abholen | odebrać bagaż |
das Schliessfach | skrytka na bagaż |
die Auskunft | informacja |
laut Fahrplan | zgodnie z rozkładem jazdy |
im Fahrplan nachschlagen | szukać w rozkładzie jazdy |
die Zugverbindung | połączenie kolejowe |
verkehren | kursować |
der Anschluss | połączenie |
den Anschluss verpassen | przegapić połączenie |
die Direktverbindung | bezpośrednie połączenie |
die Ankunft | przyjazd |
die Abfahrt | odjazd |
alle 30 Minuten fahren | jeżdzić co 30 minut |
die Karten besorgen | kupić bilety |
der Fahrschein | bilet |
eine Fahrkarte entwerten | skasować bilet |
die Fahrkarte erster Klasse | bilet pierwszej klasy |
mit Ermaessigung | ze zniżką |
ohne Ermaessigung | bez zniżki |
der Zuschlag | dopłata |
die Rueckfahrkarte | bilet powrotny |
die Tageskarte | bilet jednodniowy |
die Wochenkarte | bilet tygodniowy |
die Monatskarte | bilet miesięczny |
das Wochenendticket | bilet weekendowy |
die Platzkarte | miejscówka |
die Platzkarte bestellen | zamowic miejscówkę |
die Platzkarte reservieren | zarezerwować miejscówkę |
die Reservierung | rezerwacja |
ein Sitzplatz im Nichtraucherabteil | miejsce w przedziale dla niepalących |
den Zug erreichen | zdążyć na pociąg |
den Zug nicht schaffen | nie zdążyć na pociąg |
in den Zug einsteigen | wsiąść do pociągu |
aus dem Zug aussteigen | wysiąść z pociągu |
der Fensterplatz | miejsce przy oknie |
der Gang | korytarz |
ueberfuellt | przepełniony |
einen Platz belegen | zająć miejsce |
nicht hinauslehnen | nie wychylać się |
der Kontrolleur | kontroler |
der schaffner | konduktor |
die Fahrkarten kontrollieren | sprawdzać bilety |
schwarzfahren | jechać na gapę |
umsteigen | przesiadać się |
der D-Zug | pociąg pośpieszny |
der Schnellzug | pociąg pośpieszny s |
der Eilzug | pociąg przyspieszony |
der Personenzug | pociąg osobowy |
der Regiozug | pociąg regionalny |
der Interregiozug | pociąg ponadregionalny |
der IC-Zug | intercity |
der EC-Zug | Eurocity |
der Bueffetwagen | wagon z bufetem |
das Gleis | tory |
die U-Bahn | metro |
der U-Bahnhof | stacja metro |
die S-Bahn | kolej miejska |
mit dem Zug ankommen | przyjechać pociągiem |
fahrplanmaessig ankommen | przyjechać planowo |
puenktlich ankommen | przyjechać punktualnie |
die Zugverspaetung | spóżnienie pociągu |
10 Minuten Verspaetung haben | mieć 10 minut spóźnienia |
das Abheben | oderwanie się od ziemi samolotem |
der Ernstfall | sytuacja kryzysowa |
eintreten | zdarzać się |
die Sammelbezeichnung | wspolne okreslenie |
die Fluggesellschaft | towarzystwo lotnicze |
herkoemmlich | tradycyjny |
die Fluglinie | linia lotnicza |
der Flugplan | rozkład lotów |
die Abflugzeit | czas odlotu |
die Flugkarte | bilet lotniczy |
ein offenes Rueckflugticket | otwarty bilet powrotny |
bestaetigen | potwierdzic |
mit bestaetigter Reservierung | z potwierdzoną rezerwacją |
buchen | zarezerwować zamówić |
umbuchen | zmienić rezerwację |
stornieren | anulować |
der Fluggast | pasażer samolotu |
die Wartehalle | poczekalnia h |
in der Touristenklasse fliegen | lecieć klasą turystyczną |
das Ueberschallflugzeug | samolot ponaddźwiękowy |
das Cockpit | kabina pilotów |
der Flug | lot |
der regelmaessige Flug | regularny lot |
der unregelmaessige Anschluss | nieregularne połączenie |
der Flug mit Zwischenlandung | lot z międzylądowaniem |
der 10-Uhr-Flug | lot o godzinie 10.00 |
der Rueckflug | lot powrotny |
der Linienflug | lot liniowy |
der Charterflug | lot czarterowy |
der Inlandflug | lot krajowy |
der ueberseeflug | przelot za ocean |
der Abflug | odlot |
abfliegen | odlatywać |
das Abflugdatum | data odlotu |
die Abflughalle | hala odlotów |
das Terminal | terminal |
zum Abflug nicht erscheinen | nie stawić się na czas odlotu |
zu spaet bei der Abfertigung eintreffen | przybyć za późno na odprawę |
das Sicherheitspersonal | ochrona lotniska |
die Sicherheitsmassnahmen | środki bezpieczeństwa |
sich auf die Zollabfertigung vorbereiten | przygotowywać się do odprawy celnej |
die Gepaeckkontrolle | kontrola bagażu |
das Handgepaeck | bagaż podręczny |
das Uebergewicht | nadbagaż |
die Freigepaeckgrenze | dopuszczalna nieodpłatna ilość bagażu |
das Uebergepaeck bezahlen | zapłacić za nadbagaż |
der Gepaeckschein | kwit bagażowy |
die Ankunft | przylot |
die Ankunftshalle | hala przylotów |
die Startbahn | pas startowy |
das Abfertigungsgebaeude | budynek odpraw |
der Abfertigungsschalter | stanowisko do odpraw |
die Bordkarte | karta wstępu na pokład |
der Passagierraum | kabina pasażerska |
der Flugkapitaen | kapitan samolotu |
der Pilot | pilot |
die Besatzung | załoga |
die Stewardess | stewardesa |
die Fluggaeste bedienen | obsługiwać pasażerów |
sich um die Passagiere kuemmern | troszczyć się o pasażerów |
das Gepaeck ausladen | wyładować bagaże |
die Gepaeckausgabe | wydawanie bagażu |
die Moeglichkeit verschaffen | stworzyć możliwość |
einen Abstecher machen | zboczyć z drogi |
Pausen einlegen | robić przerwy |
der Vorzug | przywilej zaleta |
Informationen einholen | zasięgnąć informacji |
angeben | zeznać, donieść |
der Pannendienst | pomoc drogowa |
einen Unfall erleiden | ulec wypadkowi |
das Trampen | podróżowanie autostopem |
die Autobahnraststaette | restauracja przy autostradzie |
der Tramper | autostopowicz |
verpassen | przegapić |
Es war mir ein Vergnuegen | Cała przyjemność po mojej stronie |
mit ueberhoehter Geschwindigkeit fahren | jechać z nadmierną prędkością |
zusammenstossen | zderzyc sie |
eingedrueckt | wgnieciony |
verbogen | wygięty |
zersplittert | roztrzaskany (o szybie) |
das Werkzeug | narzędzie |
Darf ich deine Toilette benutzen? | czy mogę skorzytsać z twojej toalety |
das nutzt uns nichts | to nam nic nie da |
die Sache is gegessen | sprawa jest już załatwiona |
etwas steht vor der Tuer | coś się zbliża |
eine Nacht darueber schlafen | przespac sie z czyms |
die Aktentasche | aktówka teczka |
das Preisschild | etykieta , metka |
die wimper | rzęsa |
den Ausschlag geben | decydować |
begehrt | pożądany |