| Das Projekt muss Hand und Fuß haben, wenn wir uns um finanzielle Unterstützung bewerben wollen. | Projekt musi mieć ręce i nogi, jeśli chcemy ubiegać się o wsparcie finansowe. |
| Das werden wir unter vier Augen besprechen. | Omówimy to na osobności (w cztery oczy). |
| Die kleine Tochter kann den Vater sehr leicht um den Finger wickeln. | Córeczka może bardzo łatwo owinąć sobie ojca wokół palca. |
| Die Liebe geht durch den Magen. | Przez żołądek do serca. |
| Du wirst es aushalten, du musst nur die Zähne zusammenbeißen. | Wytrzymasz to, po prostu musisz zacisnąć zęby. |
| Er drückt sich immer vor der Arbeit, er lässt sich kein Bein ausreißen. | On zawsze miga się od pracy, w ogóle się nie przykłada. |
| Sie gibt ständig viel Geld aus, sie hat immer auf großem Fuß gelebt. | Ona cały czas wydaje dużo pieniędzy, zawsze żyła na wysokiej stopie. |
| Sprechen Sie bitte nur weiter, ich bin ganz Ohr! | Proszę mówić dalej, zamieniam się w słuch! |
| Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | Czego nie masz w głowie, musisz mieć w nogach. |