"Chefin, Sie müssen sich das ansehen", ruft Thomas nach ein paar Sekunden aus dem Arbeitszimmer. | "Boss, you have to look at this," calls Thomas from the study after a few seconds. | |
"Ich komme sofort", ruft Samantha zurück und sagt dann zu Regine: | "I'll be right there," Samantha calls back, then says to Regine: | |
"Ich komme gleich wieder... nur ein Moment." | "I'll be right back ... just a moment." | |
Regine bleibt in der Küche. | Regine stays in the kitchen. | |
Samantha geht schnell ins Arbeitszimmer. | Samantha quickly goes to the study. | |
Ihre Kollegen stehen in der Tür des Zimmers. | Her colleagues are standing in the door of the room. | |
"Was ist denn passiert?", will sie wissen. | "What happened?", she wants to know. | |
Paul liegt mit dem Kopf auf dem Schreibtisch. | Paul is lying with his head on the desk. | |
Er bewegt sich nicht. | He is not moving. | |
Er ist tot, denkt Samantha. | He's dead, Samantha thinks. | |
Sie ist überrascht. | She is surprised. | |
"Was ist hier passiert?" | "What happened here?" | |
Sie dreht sich um und fragt Regine: "Frau Besch... Frau Besch?" | She turns and asks Regine: "Ms. Besch ... Ms. Besch?" | |
Regine steht jetzt im Flur und antwortet nicht. | Regine is standing in the hallway now and doesn't answer. | |
Noch einmal fragt Samantha sie. | Samantha asks her again. | |
Dann kommt ein leises: "Ich habe ihn vor einer Stunde so gefunden..." | Then comes a quiet: "I found him like this an hour ago ..." | |
Thomas geht zu Regine und spricht mit ihr. | Thomas goes to Regine and speaks with her. | |
Sie sagt nur wenig. | She says only a little. | |
Nach einigen Minuten und einer heißen Tasse Tee, erzählt sie mehr. | After a few minutes and a hot cup of tea, she tells more. | |
"Wir müssen dir ein paar Fragen stellen. Okay?", sagt Thomas. | "We have to ask you a few questions. Okay?" Says Thomas. | |
"Ja", antwortet Regine kurz. | "Yes," Regine replies shortly. | |
Thomas holt einen Notizblock aus der Tasche und schreibt etwas auf. | Thomas takes a notepad out of his pocket and writes something down. | |
"Ich habe ihn so gefunden." | "I found him like this." | |
"Ich kam vom Frisör und Einkaufen nach Hause und habe nach Paul gerufen." | "I came home from the barber and shop and called for Paul." | |
"Er hat nicht geantwortet." | "He did not answer." | |
"Ich ging dann ins Arbeitszimmer und Paul lag auf dem Schreibtisch." | "I then went to the study and Paul was on the desk." | |
"Hast du ihn angefasst?" | "Did you touch him?" | |
"Ich habe nur getestet, ob er noch lebt. Nur das..." | "I only tested whether he was still alive. Only that ..." | |
"Und dann hast du uns angerufen?", fragt Klaus. | "And then you called us?", asks Klaus. | |
Regine nickt langsam und sagt: "Ja, vielleicht zehn Minuten später." | Regine nods slowly and says, "Yes, maybe ten minutes later." | |
"Ich konnte nichts mehr machen." | "I couldn't do anything more." | |
"Ich wusste aber, ich muss auf euch warten..." | "But I knew I had to wait for you ..." | |
"Ich kann es immer noch nicht glauben, Paul ist tot." | "I still can't believe Paul is dead." | |