der Arzt | lekarz | |
ich habe es sehr eilig | bardzo się śpieszę | |
der Kranke | chory | |
der Facharzt | lekarz specjalista | |
sich erkälten | przeziębić się | |
die Halsentzündung | zapalenie gardła | |
einnehmen | zażyć np. jakiś lek | |
die Vorbeugung | zapobieganie | |
krankschreiben | dać zwolnienie lekarskie | |
gesund werden | wyzdrowieć | |
gesund genesen | wyzdrowieć gg | |
die Gesundheit ruinieren | zrujnować zdrowie | |
erbliche Krankheit | choroba dziedziczna | |
angeborene Krankheit | choroba wrodzona | |
ansteckende Krankheit | choroba zakaźna | |
die Viruskrankheit | choroba wirusowa | |
die Frauenkrankheiten | choroby kobiece | |
die Kinderkrankheiten | choroby wieku dziecięcego | |
rheumatische Krankheiten | choroby reumatyczne | |
die Kreislaufkrankheiten | choroby układu krążenia | |
die Hautkrankheiten | choroby skóry | |
die Geschlechtskrankheiten | choroby weneryczne | |
die Berufskrankheit | choroba zawodowa | |
die Vergiftung | zatrucie | |
die Epidemie | epidemia | |
die Seuche | zaraza | |
der Chirurg | chirurg | |
der Hautarzt | dermatolog | |
der Gynäkologe | ginekolog | |
der Frauenarzt | ginekolog f | |
der Internist | internista | |
der Kardiologe | kardiolog | |
der Hals-Nasen-Ohren-Arzt | laryngolog | |
der Neurologe | neurolog | |
der Nervenarzt | neurolog na | |
der Augenarzt | okulista | |
der Orthopäde | ortopeda | |
der Kinderarzt | pediatra | |
der Psychiater | psychiatra | |
der Radiologe | radiolog | |
der Hausarzt | lekarz domowy | |
die Krankengeschichte | historia choroby | |
seit vielen Jahren behandeln | leczyć od wielu lat | |
die ärztliche Untersuchung | badanie lekarskie | |
der Spezialist | specjalista | |
den Kranken an einen Facharzt überweisen | skierować chorego do lekarza specjalisty | |
der Patient | pacjent | |
in die Poliklinik gehen | iść do przychodni | |
zum Arzt gehen | iść do lekarza | |
in die Sprechstunde gehen | iść w godzinach przyjęć | |
sich in der Aufnahme melden | zgłosić się w rejestracji | |
im Wartezimmer Platz nehmen | zająć miejsce w poczekalni | |
Sprechstunden haben | mieć godziny przyjęć | |
ins Sprechzimmer bitten | prosić do gabinetu | |
der Nächste bitte! | Następny proszę! | |
untersuchen | badać | |
Was fehlt Ihnen? | co panu dolega? | |
einen Kranken abhören | osłuchać chorego | |
sich schlecht fühlen | źle się czuć | |
sich schwach fühlen | słabo się czuć | |
blass aussehen | wyglądać blado | |
sich untersuchen lassen | dać się zbadać | |
den Hals zeigen | pokazać gardło | |
den Oberkörper frei machen | rozebrać się do pasa | |
den Atem anhalten | wstrzymać oddech | |
tief atmen | głęboko oddychać | |
regelmäßig atmen | regularnie oddychać | |
eine Diagnose stellen | postawić diagnozę | |
ein Rezept schreiben | wypisać receptę | |
Arzneimittel verschreiben | przepisać lekarstwa | |
die Bettruhe verordnen | zalecić leżenie w łóżku | |
Anordnungen beachten | przestrzegać zaleceń | |
das Bett nicht verlassen | nie opuszczać łóżka | |
strenge Diät halten | przestrzegać ścisłej diety | |
die Krankschreibung | zwolnienie lekarskie | |
gute Besserung wünschen | życzyć wyzdrowienia | |
Arzneien einnehmen | zażywać lekarstwa | |
nach dem Essen | po jedzeniu | |
vor dem Essen | przed jedzeniem | |
die Temperatur messen | mierzyć temperaturę | |
den Blutdruck messen | mierzyć ciśnienie | |
eine Spritze geben | dać zastrzyk | |
die Impfung | szczepienie | |
impfen | szczepić | |
eine Röntgenaufnahme machen lassen | kazać zrobić zdjęcie rentgenowskie | |
eine Blutuntersuchung machen lassen | kazać zrobić badanie krwi | |
einen Urintest durchführen | przeprowadzić badanie moczu | |
der Kopf | głowa | |
der Hals | szyja, gardło | |
das Kinn | podbródek | |
die Backe | policzek b | |
die Wange | policzek w | |
das Schlüsselbein | obojczyk | |
der Nacken | kark | |
die Schulter | bark | |
der Arm | ramię | |
der Ellbogen | łokieć | |
die Hand | ręka | |
der Finger | palec | |
der Daumen | kciuk | |
das Bein | noga | |
der Oberschenkel | udo | |
das Knie | kolano | |
die Wade | łydka | |
der Fuß | stopa | |
die Zehe | palec u nogi | |
der Rücken | plecy | |
die Brust | pierś | |
die Wirbelsäule | kręgosłup | |
der Knochen | kość | |
die Wirbelknochen | kręgi | |
der Schädel | czaszka | |
das Gehirn | mózg | |
die Lunge | płuco | |
die Bronchien | oskrzela | |
das Herz | serce | |
der Magen | żołądek | |
die Leber | wątroba | |
die Milz | śledziona | |
die Niere | nerka | |
das Auge | oko | |
die Nase | nos | |
der Mund | usta | |
die Zunge | język | |
der Rachen | gardło | |
die Mandeln | migdałki | |
die Luftröhre | tchawica | |
die Ader | żyła | |
die Schlagader | tętnica | |
die Haut | skóra | |
die Tablette | tabletka | |
die Lutschtablette | tabletka do ssania | |
die Tablette gegen Halsschmerzen | tabletka na ból gardła | |
die Pille | pigułka | |
das Dragee | drażetka | |
die Pastille | pastylka | |
die Kapsel | kapsułka | |
das Zäpfchen | czopek | |
der Sirup | syrop | |
Sirup gegen Husten | syrop przeciwkaszlowy | |
der Hustensaft | syrop na kaszel | |
die Tropfen | krople | |
die Herztropfen | krople na serce | |
die Nasentropfen | krople do nosa | |
das Beruhigungsmittel | środek uspokajający | |
das Schlafmittel | środek nasenny | |
das Schmerzmittel | środek przeciwbólowy | |
ein schmerzlinderndes Mittel | środek uśmierzający ból | |
lindern | łagodzić, uśmierzać | |
das Betäubungsmittel | środek znieczulający | |
betäuben | znieczulać | |
Mittel gegen Erkältung | środek na przeziębienie | |
etwas gegen Fieber | coś przeciw gorączce | |
das Fiebermittel | lek przeciwgorączkowy | |
das Abführmittel | środek przeczyszczający | |
die Salbe | maść | |
der Balsam | balsam | |
rezeptfrei | bez recepty | |
nur auf Rezept erhältlich | do nabycia tylko na receptę | |
vor Gebrauch schütteln | wstrząsnąć przed użyciem | |
schütteln | wstrząsnąć | |
das Rezept | recepta | |
der Apotheker | aptekarz | |
soviel ich weiß | o ile wiem | |
Schmerzen bereiten | sprawiać ból | |
der Weisheitzahn | ząb mądrości | |
plombieren | plombować | |
abklingen | zanikać, wygasać | |
die Weisheit | mądrość | |
die Zahnklinik | klinika stomatologiczna | |
die Zahnbehandlung | leczenie zębów | |
den Schmerz spüren | odczuwać ból | |
das Zahnfleisch | dziąsło | |
ein schadhafter Zahn | uszkodzony ząb | |
ein abgestorbener Zahn | martwy ząb | |
einen Zahn retten | uratować ząb | |
einen Zahn abtöten | zatruć ząb | |
abtöten | zabijać, zatruwać | |
kariös | spróchniały | |
faul | zbutwiały, spróchniały | |
die Karies | próchnica zębów | |
empfindlich | wrażliwy | |
die Füllung ersetzen | wymienić plombę | |
einen Zahn überkronen | założyć koronę na ząb | |
den Zahnstein entfernen | usunąć kamień nazębny | |
die Zahnseide | nić dentystyczna | |
spülen | płukać, spłukać | |
gründlich ausspülen | dokładnie wypłukać | |
die Station | oddział w szpitalu | |
die Intensivstation | oddział intensywnej opieki medycznej | |
bewusstlos | nieprzytomny | |
besprechen | omówić | |
die Einzelheit | szczegół | |
das Krankenhaus | szpital | |
das Kinderkrankhaus | szpital dziecięcy | |
die Klinik | klinika | |
das Hospital | szpital h | |