das Versteck | kryjówka, schronienie | |
in dem (vollen) Gang sein | ruszać, trwać (w najlepsze) | |
jdm entrinnen | unikać czegoś / kogoś | |
das Entrinnen | ucieczka | |
die Verfolgung | pościg, prześladowanie, powzięcie | |
untertauchen | schodzić do podziemia, chronić się, skrywać | |
nachdenken über | rozmyślać nad czymś | |
grauenhaft | przerażający, koszmarny | |
festlegen | ustalać, ulokować | |
das Lebensrecht | prawo do życia | |
die Ausgrenzung | wykluczenie, wyłączenie | |
der Gebiet | obszar | |
die Abtretung | odstąpienie | |
schlecht laufen | mieć się źle, nie powodzić się | |
die Verbitterung | rozgoryczenie | |
sich etw C zunutze machen | wykorzystywać coś | |
der Groll | pretensja, uraza | |
der Sündenbock | kozioł ofiarny | |
die Truppe | oddział | |
spritzen | tryskać, bryzgać | |
veröffentlichen | publikować | |
sich C eine Existenz aufbauen | zapewnić sobie byt | |
fort sein | być daleko | |
das Obenhaupt | głowa, naczelnik | |
jdn in jdm sehen | widzieć coś w czymś | |
erstarren | zastygać | |
winken | machać | |
die Vermittlung | pośrednictwo | |
die Herstellung | produkcja, wytwarzanie | |
vorübergehend | chwilowo, tymczasowo | |
dulden | scierpieć, znosić, tolerować | |
keinerlei | w ogóle | |
verhaften | aresztować | |
sperren | zamykać, zagradzać | |
jdn einer Sache D berauben | pozbawiać kogoś czegoś, okradać z czegoś | |
die Entlassung | zwolnienie | |
unweit | niedaleko | |
ebenfalls | również | |
die Zutat | składnik, dodatek | |
die Ausschreitung | eksces, zamieszki | |
verwüsten | pustoszyć, demolować | |
aufnehmen | przyjmować | |
etw C angehörig sein | przynależeć do czegoś | |
der Verbündete | sojusznik | |
das Abkommen | umowa | |
scheitern | ponieść klęske | |
etw beantragen | ubiegać się o coś, złożyć wniosek o coś | |
verzweifeln | rozpaczać | |
inständig | usilnie, gorąco | |
die Gräueltat | zbrodnia | |
der Maßstab | kryterium, skala | |
die Vernichtung | zniszczenie, zagłada | |
das Exil | emigracja, uchodźstwo | |
sich C das Leben nehmen | odebrać sobie życie | |
zunächst | najpierw | |
der Inhaber | właściciel | |
beschlagnahmen | przejmować, zajmować | |
die Beteiligung an C | udział w | |
übertragen | przenośny, metaforyczny | |
bedrohlich | groźny, niebezpieczny | |
die Prügelei | bijatyka, bójka | |
kurz darauf | wkrórce potem | |
aus Protest etw machen | zrobić coś na znak protestu | |
niederlegen | protestować, rezygnować, składać | |
erobern | podbijać | |
buchstäblich | dosłownie | |
eigens gegründete | specjalnie założone | |
zum Scheitern verurteilen | skazać na niepowodzenie | |
endgültig | ostatecznie | |
die Eintragung | wpis, rejestracja | |
Pläne schmieden | snuć plany | |
insgeheim | w głębi duszy, po cichu | |
etw ausarbeiten | opracowywać coś | |
das Paradies | raj | |
die Hungersnot | klęska głodowa | |
glänzen | lśnić | |
leuchten | promieniować, błyszczeć | |
glitzern | połyskiwać | |
die Seuche | epidemia | |
ererbt | odziedziczony | |
ansammeln | gromadzić, zbierać | |
der Reichtum | majątek, bogactwo | |
sorgfältig | starannie, dokładnie | |
der Hang | stok, zbocze | |
recht | właściwie | |
im Überfluss schwelgen | opływać w dostatki | |
das Elend | nędza | |
türmen | piętrzyć się | |
der Müßiggang | próżniactwo, nieróbstwo | |
argwöhnisch | podejrzany, nieufny | |
naturgemäß | zgodnie z naturą / naturalnie, oczywiście | |
das Wohlergehen | pomyślnośc | |
die Tugend | cnota | |
der Fleiß | pracowitość | |
die Bescheidenheit | skromność | |
verfeinern | poprawiać | |
hegen | pielęgnować | |
sich benehmen | zachowywać się | |
karg | jałowy, skromny, skąpy | |
freudlos | smutny | |