| die Mahnung | upomnienie |
| die Mahnung an den Kunden schicken | wysłać klientowi upomnienia |
| die Rechnung begleichen | uregulować rachunek |
| den fälligen Betrag einzahlen | wpłacić należną kwotę |
| die Zahlung veranlassen | zlecić zapłatę |
| Die Zahlung ist eingegangen. | Płatność wypłyneła. |
| übersehen, h. übersehen | przeoczyć (teraź. i Perfekt) |
| die Mahnkosten | koszty upomnień |
| gerichtliche Schritte einleiten | wstapić na drogę sądową |
| einen Zahlungseingang feststellen | odnotować wpływ płatności |
| feststellen, h. festgestellt | stwierdzić, odnotować |
| der Zahlungsziel, der Zahlungstermin | termin płatności |
| der Aufmerksamkeit entgehen | umknąć uwadze |
| nach unseren Unterlagen | według naszych danych/dokumentów |
| die Verzugszinsen | odsetki za zwłokę |
| die beigefügte Rechnung | załaczony rachunek |
| den Kunden mahnen | upominać klienta |
| die Zahlungserinnerung | monit, przypomnienie o płatności |
| sich erinnern an | przypominać sobie coś |