die Mahnung | upomnienie | |
die Mahnung an den Kunden schicken | wysłać klientowi upomnienia | |
die Rechnung begleichen | uregulować rachunek | |
den fälligen Betrag einzahlen | wpłacić należną kwotę | |
die Zahlung veranlassen | zlecić zapłatę | |
Die Zahlung ist eingegangen. | Płatność wypłyneła. | |
übersehen, h. übersehen | przeoczyć (teraź. i Perfekt) | |
die Mahnkosten | koszty upomnień | |
gerichtliche Schritte einleiten | wstapić na drogę sądową | |
einen Zahlungseingang feststellen | odnotować wpływ płatności | |
feststellen, h. festgestellt | stwierdzić, odnotować | |
der Zahlungsziel, der Zahlungstermin | termin płatności | |
der Aufmerksamkeit entgehen | umknąć uwadze | |
nach unseren Unterlagen | według naszych danych/dokumentów | |
die Verzugszinsen | odsetki za zwłokę | |
die beigefügte Rechnung | załaczony rachunek | |
den Kunden mahnen | upominać klienta | |
die Zahlungserinnerung | monit, przypomnienie o płatności | |
sich erinnern an | przypominać sobie coś | |