der Umtausch | wymiana, zamiana | |
umrechnen | przeliczać (np. złotówki na euro) | |
die Fälschung | imitacja, falsyfikat | |
berühren | poruszyć (problem), dotykać | |
die Vorliebe | upodobanie | |
ungeliebt | nielubiany, niekochany | |
die Filmgattung | gatunek filmowy | |
jemandem zur Gewohnheit werden | wejść komuś w nawyk | |
sich etwas zur Gewohnheit machen | wykształcić sobie nawyk czegoś | |
sich überzeugen | przekonać się, przekonywać się | |
ertragen | znosić, wytrzymywać | |
blutig | krwawy; zakrwawiony | |
schrecklich | okropny, straszliwy (nie f...) | |
treu | wierny, oddany | |
die Szene | scena (np. teatralna), scena (np. awantura na ulicy) | |
der Schrecken | strach, lęk, przerażenie; okropieństwo (np. coś strasznego) | |
versetzen | przenosić | |
jemanden in Angst versetzen | napędzić komuś strachu | |
edel | szlachetny | |
die Ausstattung | urządzenie, umeblowanie | |
bevorzugern | preferować; faworyzować | |
widmen | poświęcać, dedykować (coś komuś, np. czas, książkę) | |
einpassen | dopasowywać | |
die Unterkunft | zakwaterowanie; nocleg | |
stammen aus | wywodzić się z, pochodzić z | |
die Unterhaltungsmusik | muzyka rozrywkowa | |
aufhören mit | przestawać, skończyć z | |
das Album, die Alben | album, albumy | |
weiterhin | nadal, w dalszym ciągu | |
einerseits... andererseits... | z jednej strony... z drugiej strony... | |
das Abitur | matura | |
wegkriegen | pozbywać się | |
ausschließlich | wyłącznie, tylko | |
der Ärger | nieprzyjemności, przykrości | |
grundsätzlich | zasadniczo | |
verlaufen | przebiegać, prowadzić | |
reibungslos | sprawnie, gładko, bez przeszkód | |
eben | po prostu; właśnie, akurat | |
die Währung | waluta | |
geschult | szkolony | |
der Großteil | większość (nie M...) | |
umgewöhnen | odzwyczaić się, zmienić przyzwyczajenie | |
die Umgewöhnung | zmienienie przyzwyczajeń | |
übrig | pozostały, zbędny | |
einzeln | pojedynczy, poszczególny, osobny | |
zwar | wprawdzie | |
einzahlen | wpłacać (np. na konto) | |
die Vielfalt | różnorodność | |
das Wasserzeichen | znak wodny | |
die Umstellung | przestawienie, przestrojenie, zmiana; rekonwersja | |
bisher | dotąd, dotychczas | |
die Klage | skarga; żale, narzekanie | |
nämlich | mianowicie, bowiem | |
anstehen | stać w kolejce; czekać na załatwienie (odłożone sprawy) | |
allgemein | ogólnie | |
umstellen | przestawić, przełączać | |
erwischen | przyłapywać, łapać (na czymś); złapać kogoś, skontaktować się z kimś | |
allerdings | co prawda, wprawdzie; oczywiście, naturalnie | |
sofort | natychmiast, od razu | |
gucken | spoglądać | |
schließlich | w końcu, na końcu | |
mitreden | mieć coś do powiedzenia | |
die Handlung | akcja, fabuła | |
spannend | zajmujący, ciekawy, pasjonujący, trzymający w napięciu | |
erleben | przeżyć, doznać (np. jakieś doświadczenie); doświadczać | |
die Spannung | napięcie | |
deshalb | dlatego (nie ...m ani ...n) | |
sowieso | tak czy owak, i tak | |
solche | taka, takie | |
besorgen | załatwić, zaopatrzyć | |
Schluss machen mit | skończyć z, zaprzestać | |
entstehen | powstawać; tworzyć się, wyłaniać się; rodzić się (idea) | |
verschrien | osławiony, okrzyczany; cieszący się złą sławą | |
verschreien | potępiać, demonizować | |
Latein | łacina | |
eher | raczej, bardziej, wcześniej | |
der Begriff | pojęcie | |
die Begleitung | akompaniament | |
das Vorbild | wzór (do naśladowania), przykład | |
überhaupt | w ogóle, właściwie | |
da | ponieważ | |
ja | przecież, cóż | |
nachmachen | naśladować, fałszować, podrabiać | |
das Haupt | stojący na czele; głowa (np. rodziny) | |
übernehmen | przejmować (np. odpowiedzialność), obejmować (np. urząd) | |
restlich | pozostały | |
damals | wtedy, wówczas | |
ursprünglich | pierwotnie, początkowo | |
rein | wyłącznie, tylko; czysty | |
darum | dlatego (nie ...b ani ...n) | |
möglichst | możliwie | |
das Jubiläum, die Jubiläen | jubileusz, jubilea | |
die Tageszeitung | dziennik | |
die Zeitschrift | czasopismo | |
deswegen | dlatego, dlatego też (nie ...b ani ...m) | |
hinhören | przysłuchiwać się | |
irgendwelch | któryś, jakiś, którykolwiek, jakikolwiek | |
der Inhalt | zawartość, treść | |
beikommen | radzić sobie (z czymś); wpadać (na coś, np. myśl) | |
die Tournee | tournee, objazd | |
ungefähr | około, mniej więcej | |
lehren | nauczyć, uczyć (kogoś) | |
die Wasserknappheit | niedobór wody | |
der Waldbrand | pożar lasu | |
erledigen | załatwić (coś), zająć się (czymś) | |
begeistern | zachwycać | |
deren | ich | |
kürzlich | niedawno | |
etwas erfahren | dowiadywać się o czymś | |
dabei sein | być obecnym, brać udział | |
erstellen | tworzyć, sporządzać, budować | |
das Sternzeichen | znak zodiaku | |
erscheinen | ukazywać się, zostać opublikowanym | |
der Gynäkologe | ginekolog | |
die Gefühlswelt | świat uczuć | |
auseinandersetzen | zająć się czymś szczegółowo, coś gruntownie przemyśleć | |
unabhängig | niezależny, niezawisły | |
antreten | rozpoczynać (np. podróż), wyruszać; obejmować (np. stanowisko) | |
dauernd | ciągle; trwale, stale | |
wieder | znów, znowu | |
losgehen | ruszać, startować, zaczynać | |
entsprechen | odpowiadać (np. rzeczywistości), być zgodnym (np. z rzeczywistością) | |
die Stimmung | nastrój, atmosfera; samopoczucie | |
unbedingt | koniecznie; bezwarunkowo, niezbędnie | |
unausweichlich | nieunikniony | |
fürchterlich | straszliwy, straszny (nie s...) | |
vergehen | mijać, przemijać | |
sublimieren | sublimować, uwznioślać, idealizować | |
menschlich | ludzki | |
der Ausdruck | wyraz; sposób wyrażania się | |
jemandem nahe stehen | sympatyzować z kimś | |
(sich) erfüllen | spełniać (się) | |
liebenswert | miły, sympatyczny | |
der Chauvi | maczo | |
angeblich | rzekomo, podobno | |
feststehen | być ostatecznym (np. decyzja) | |
heilig | święty | |
wobei | przy czym | |
das Visier | wizjer | |
das Böse | zło | |
die Nebenrolle | rola drugoplanowa, epizodyczna | |
sondern | lecz (w przeciwieństwach) | |
verfilmen | ekranizować | |
die Prophezeiung | przepowiednia, proroctwo | |
die Wahrsagerin | wróżka, kobieta przepowiadająca przysłość | |
der Pate | ojciec chrzestny | |