viel um die Ohren haben | mieć dużo na głowie | |
Du hast bestimmt zu viel um die Ohren. | Masz z pewnością za dużo na głowie. | |
kalt lassen | pozostać niewzruszonym/chłodnym | |
Meine Bitte hat ihn völlig kalt gelassen. | Moja prośba w ogóle go nie wzruszyła. | |
wertlos | bezwartościowy | |
kraftlos | bezsilny, bez sił, niemocny; pozbawiony mocy, nieważny | |
arbeitslos | bezrobotny | |
sinnlos | bezsensowny, niedorzeczny | |
bedeutungslos | błahy, bez znaczenia | |
glücklich | szczęśliwy | |
ratlos | bezradny | |
kinderlos | bezdzietny | |
die Trauer | żałoba, smutek | |
verantwortungslos | nieodpowiedzialny | |
die Kraft | siła | |
die Arbeit | praca, zatrudnienie | |
der Sinn | sens | |
die Bedeutung | znaczenie, sens; doniosłość, ważność | |
das Glück | szczęście | |
der Rat | rada; rada (organ decyzyjny) | |
traurig | smutny | |
die Verantwortung | odpowiedzialność | |
das Spiel | mecz, gra; zabawa | |
der Spaziergang | spacer | |
das Radfahren | jazda na rowerze | |
das Tanzen | taniec (jako czynność) | |
der Tanz | taniec | |
das Angeln | wędkarstwo, wędkowanie | |
angeln | łowić ryby, wędkować | |
die Angel | wędka | |
das Wandern | wędrowanie, turystyka piesza | |
sammeln | zbierać, kolekcjonować | |
die Sammlung | kolekcja, zbiór; zbieranie, kolekcjonowanie (czegoś) | |
schulterlang | sięgający do ramion | |
beleibt | otyły, kurpulentny | |
sie Sommersprosse | pieg | |
Sommersprossen haben | mieć piegy | |
sommersprossig | piegowaty | |
wohlgebaut | dobrze zbudowany | |
der Bart | broda (u mężczyzn) | |
mollig | pulchny, tęgawy | |
glatte Haare | proste włosy | |
kahlköpfig | łysy (nie g...) | |
hässlich | brzydki | |
attraktiv | atrakcyjny | |
von Natur aus | z natury | |
aus der Leidenschaft | z pasji | |
die Leidenschaft | namiętność, pasja | |
die Falte | zmarszczka | |
die erste Geigen spielen | grać pierwsze skrzypce | |
in Kauf nehmen | pogodzić się z czymś, zaakceptować coś, liczyć się z czymś | |
eigenartig | osobliwy, oryginalny | |
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | Niedaleko pada jabłko od jabłoni. | |
das Sagen haben | mieć decydujący głos | |