| viel um die Ohren haben | mieć dużo na głowie |
| Du hast bestimmt zu viel um die Ohren. | Masz z pewnością za dużo na głowie. |
| kalt lassen | pozostać niewzruszonym/chłodnym |
| Meine Bitte hat ihn völlig kalt gelassen. | Moja prośba w ogóle go nie wzruszyła. |
| wertlos | bezwartościowy |
| kraftlos | bezsilny, bez sił, niemocny; pozbawiony mocy, nieważny |
| arbeitslos | bezrobotny |
| sinnlos | bezsensowny, niedorzeczny |
| bedeutungslos | błahy, bez znaczenia |
| glücklich | szczęśliwy |
| ratlos | bezradny |
| kinderlos | bezdzietny |
| die Trauer | żałoba, smutek |
| verantwortungslos | nieodpowiedzialny |
| die Kraft | siła |
| die Arbeit | praca, zatrudnienie |
| der Sinn | sens |
| die Bedeutung | znaczenie, sens; doniosłość, ważność |
| das Glück | szczęście |
| der Rat | rada; rada (organ decyzyjny) |
| traurig | smutny |
| die Verantwortung | odpowiedzialność |
| das Spiel | mecz, gra; zabawa |
| der Spaziergang | spacer |
| das Radfahren | jazda na rowerze |
| das Tanzen | taniec (jako czynność) |
| der Tanz | taniec |
| das Angeln | wędkarstwo, wędkowanie |
| angeln | łowić ryby, wędkować |
| die Angel | wędka |
| das Wandern | wędrowanie, turystyka piesza |
| sammeln | zbierać, kolekcjonować |
| die Sammlung | kolekcja, zbiór; zbieranie, kolekcjonowanie (czegoś) |
| schulterlang | sięgający do ramion |
| beleibt | otyły, kurpulentny |
| sie Sommersprosse | pieg |
| Sommersprossen haben | mieć piegy |
| sommersprossig | piegowaty |
| wohlgebaut | dobrze zbudowany |
| der Bart | broda (u mężczyzn) |
| mollig | pulchny, tęgawy |
| glatte Haare | proste włosy |
| kahlköpfig | łysy (nie g...) |
| hässlich | brzydki |
| attraktiv | atrakcyjny |
| von Natur aus | z natury |
| aus der Leidenschaft | z pasji |
| die Leidenschaft | namiętność, pasja |
| die Falte | zmarszczka |
| die erste Geigen spielen | grać pierwsze skrzypce |
| in Kauf nehmen | pogodzić się z czymś, zaakceptować coś, liczyć się z czymś |
| eigenartig | osobliwy, oryginalny |
| Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. | Niedaleko pada jabłko od jabłoni. |
| das Sagen haben | mieć decydujący głos |