| Ich muss einen Geldautomaten finden, um etwas Geld abzuheben. | Muszę znaleźć bankomat, żeby wypłacić trochę pieniędzy. |
| Wo ist der nächste Geldautomat? | Gdzie jest najbliższy bankomat? |
| Gibt es einen Geldautomaten in der Nähe? | Czy jest tutaj w pobliżu bankomat? |
| Ich brauche etwas Bargeld. | Potrzebuję trochę gotówki. |
| Guten Tag, ich möchte 100 euro abheben. | Dzień dobry, chciałbym wypłacić 100 euro. |
| Kann ich Ihren Ausweis sehen? | Czy mogę zobaczyć pana dowód osobisty? |
| Was ist Ihre Kontonummer? | Jaki jest numer pana konta (bankowego)? |
| Von welchem Konto möchten Sie das Geld abheben? | Z którego konta chciałby pan wyciągnąć pieniądze? |
| Ich möchte eine Überweisung auf dieses Konto machen. | Chciałbym zrobić przelew na to konto. |
| Kann ich hier die Stromrechnung bezahlen? | Czy mogę zapłacić tutaj rachunek za prąd? |
| Ich möchte auch 1000 euro auf mein Girokonto überweisen. | Chciałbym też przelać 1000 euro na moje konto osobiste. |
| Ich möchte Geld einzahlen. | Chciałabym wpłacić pieniądze. |
| Wie viel möchten Sie einzahlen? | Ile chciałaby pani wpłacić? |
| Auf welches Konto soll ich es einzahlen? | Na które konto mam je wpłacić? |
| Ich habe dreimal eine falsche Geheimzahl eingegeben. | Trzy razy błędnie wprowadziłem numer PIN. |
| Der Geldautomat hat meine Karte geschluckt eingezogen. | Bankomat połknął/wciągnął moją kartę. |
| Wie kann ich es zurückkommen? | Jak mogę ją odzyskać? |
| Ich habe meine Geheimzahl vergessen. | Zapomniałem mojego numeru PIN. |
| Ich habe meine Kreditkarte verloren. | Zgubiłem moją kartę kredytową. |
| Ich möchte es sperren lassen. | Chciałbym ją zablokować [dosł. kazać/dać zablokować]. |
| Ich möchte Diebstahl meiner Karte melden. | Chciałbym zgłosić kradzież karty. |
| Die neue Karte wird an Ihre Adresse geschickt. | Nowa karta zostanie wysłana na pana adres. |
| Wir möchten ein Darlehen aufnehmen. | Chcielibyśmy wziąć pożyczkę. |
| Wie sind die Zinssätze? | Jakie są stopy procentowe? |
| Wir möchten eine Wohnung kaufen. Deswegen möchten wir ein Hypothekenkredit nehmen. | Chcielibyśmy kupić mieszkanie. Dlatego chcielibyśmy wziąć kredyt hipoteczny. |
| Wo kann ich mich etwas üben den Kreditbedingungen informieren? | Gdzie mogę się dowiedzieć czegoś o warunkach kredytu? |
| Wie hoch werden die Raten sein? | Jak wysokie będą raty? |
| Kann ich den Scheck hier einlösen? | Czy mogę zrealizować ten czek tutaj? |
| Kann ich hier euro wechseln? | Czy mogę tutaj rozmienić euro? |
| Wie hoch ist der Wechselkurs? | Jaki jest kurs wymiany? |
| Tut mir leid, der Geldautomat ist kaputt. | Przepraszam, bankomat jest zepsuty. |
| Kann ich hier Geld abheben? | Czy mogę tutaj dokonać wypłaty? |
| Wie hätten Sie es gern? Wie 50 euro Scheinen. | W jakich nominałach by pan chciał? Banknoty po 50 euro? |
| Ihr Konto ist überzogen. Sie haben ein Minus auf ihrem Konto. | Na pana koncie jest debet [dosł. przekroczony stan]. Ma pan minus na koncie. |
| Ich werde imstande, die Überziehung nächsten Monat abzudecken. | Będę w stanie spłacić debet w przyszłym miesiącu. |
| Ich möchte die Überweisung hier in der Bank machen. | Chciałbym zrobić przelew tutaj w banku. |
| Die SMS-Nachrichten kommen bei mir nicht an. | SMS-y nie przychodzą do mnie. |
| Ich kann die Überweisung nicht machen. | Nie mogę zrobić przelewu. |
| Kann ich meine Handynummer ändern? | Czy mogę zmienić numer telefonu komórkowego? |
| Sie müssen sich in die nächste Filiale begegnen, um es zu machen. | Musi pan udać się do najbliższego oddziału, żeby to zrobić. |
| Ich möchte ein Konto eröffnen. | Chciałbym założyć konto. |
| An welchem Konto sind Sie interessiert? | Jakie konto pana interesuje? |
| Welche Gebühren werde ich bezahlen müssen? | Jakie opłaty będę musiał ponieść? |
| Es gibt keine Gebühren für dieses Konto. | Nie ma żadnych opłat za to konto. |
| Welche Gebühr erheben Sie für die Kontoführung? | Jaką opłatę pobieracie za prowadzenie konta? |
| Kann ich meine Rechnungen online bezahlen? | Czy mogę opłacać moje rachunki online? |
| Ist die Kreditkarte inbegriffen? | Czy karta kredytowa jest wliczona? |
| Wie lange soll man warten, um die Karte zu bekommen? | Jak długo trzeba czekać, aby otrzymać kartę? |
| Wie viel werde ich für die Karte bezahlen müssen? | Ile będę musiał płacić za karte? |
| Die Karte ist kostenlos, wenn Sie über 100 euro monatlich ausgeben. | Karta jest darmowa, jeśli wyda pan ponad 100 euro miesięcznie. |
| Wie viel Geld kann ich vom Geldautomaten täglich abheben? | Ile pieniędzy dziennie mogę pobrać z bankomatu? |
| Wie hoch werden die Gebühren, wenn ich einen fremden Geldautomaten nutze? | Jakie będą opłaty, jeśli skorzystam z innego [dosł. obcego] bankomatu? |
| Gibt es eine Provision? | Czy jest jakaś prowizja? |
| Haben Sie Online-Bedienung? | Czy macie obsługę internetową? |
| Wie bekomme ich den Zugang dazu? | Jak mogę uzyskać [dosł. uzyskam] dostęp do tego? |
| Ich nutze dieses Konto nicht und ich möchte es schließen. | Nie używam tego konta i chciałbym je zamknąć. |
| Ich habe auf dem Kontoauszug in höhe von 15 euro-Gebühr entdeckt. Wofür ist sie? | Zauważyłem na wyciągu z konta opłatę w wysokości 15 euro. Za co ona jest? |
| Es gibt eine zusätzliche Gebühr auf meiner Karte. Könnten Sie mir bitte sagen, wofür ist sie? | Jest dodatkowa opłata na mojej karcie. Czy mógłby mi pan, proszę, powiedzieć, za co ona jest? |