Ich muss einen Geldautomaten finden, um etwas Geld abzuheben. | Muszę znaleźć bankomat, żeby wypłacić trochę pieniędzy. | |
Wo ist der nächste Geldautomat? | Gdzie jest najbliższy bankomat? | |
Gibt es einen Geldautomaten in der Nähe? | Czy jest tutaj w pobliżu bankomat? | |
Ich brauche etwas Bargeld. | Potrzebuję trochę gotówki. | |
Guten Tag, ich möchte 100 euro abheben. | Dzień dobry, chciałbym wypłacić 100 euro. | |
Kann ich Ihren Ausweis sehen? | Czy mogę zobaczyć pana dowód osobisty? | |
Was ist Ihre Kontonummer? | Jaki jest numer pana konta (bankowego)? | |
Von welchem Konto möchten Sie das Geld abheben? | Z którego konta chciałby pan wyciągnąć pieniądze? | |
Ich möchte eine Überweisung auf dieses Konto machen. | Chciałbym zrobić przelew na to konto. | |
Kann ich hier die Stromrechnung bezahlen? | Czy mogę zapłacić tutaj rachunek za prąd? | |
Ich möchte auch 1000 euro auf mein Girokonto überweisen. | Chciałbym też przelać 1000 euro na moje konto osobiste. | |
Ich möchte Geld einzahlen. | Chciałabym wpłacić pieniądze. | |
Wie viel möchten Sie einzahlen? | Ile chciałaby pani wpłacić? | |
Auf welches Konto soll ich es einzahlen? | Na które konto mam je wpłacić? | |
Ich habe dreimal eine falsche Geheimzahl eingegeben. | Trzy razy błędnie wprowadziłem numer PIN. | |
Der Geldautomat hat meine Karte geschluckt eingezogen. | Bankomat połknął/wciągnął moją kartę. | |
Wie kann ich es zurückkommen? | Jak mogę ją odzyskać? | |
Ich habe meine Geheimzahl vergessen. | Zapomniałem mojego numeru PIN. | |
Ich habe meine Kreditkarte verloren. | Zgubiłem moją kartę kredytową. | |
Ich möchte es sperren lassen. | Chciałbym ją zablokować [dosł. kazać/dać zablokować]. | |
Ich möchte Diebstahl meiner Karte melden. | Chciałbym zgłosić kradzież karty. | |
Die neue Karte wird an Ihre Adresse geschickt. | Nowa karta zostanie wysłana na pana adres. | |
Wir möchten ein Darlehen aufnehmen. | Chcielibyśmy wziąć pożyczkę. | |
Wie sind die Zinssätze? | Jakie są stopy procentowe? | |
Wir möchten eine Wohnung kaufen. Deswegen möchten wir ein Hypothekenkredit nehmen. | Chcielibyśmy kupić mieszkanie. Dlatego chcielibyśmy wziąć kredyt hipoteczny. | |
Wo kann ich mich etwas üben den Kreditbedingungen informieren? | Gdzie mogę się dowiedzieć czegoś o warunkach kredytu? | |
Wie hoch werden die Raten sein? | Jak wysokie będą raty? | |
Kann ich den Scheck hier einlösen? | Czy mogę zrealizować ten czek tutaj? | |
Kann ich hier euro wechseln? | Czy mogę tutaj rozmienić euro? | |
Wie hoch ist der Wechselkurs? | Jaki jest kurs wymiany? | |
Tut mir leid, der Geldautomat ist kaputt. | Przepraszam, bankomat jest zepsuty. | |
Kann ich hier Geld abheben? | Czy mogę tutaj dokonać wypłaty? | |
Wie hätten Sie es gern? Wie 50 euro Scheinen. | W jakich nominałach by pan chciał? Banknoty po 50 euro? | |
Ihr Konto ist überzogen. Sie haben ein Minus auf ihrem Konto. | Na pana koncie jest debet [dosł. przekroczony stan]. Ma pan minus na koncie. | |
Ich werde imstande, die Überziehung nächsten Monat abzudecken. | Będę w stanie spłacić debet w przyszłym miesiącu. | |
Ich möchte die Überweisung hier in der Bank machen. | Chciałbym zrobić przelew tutaj w banku. | |
Die SMS-Nachrichten kommen bei mir nicht an. | SMS-y nie przychodzą do mnie. | |
Ich kann die Überweisung nicht machen. | Nie mogę zrobić przelewu. | |
Kann ich meine Handynummer ändern? | Czy mogę zmienić numer telefonu komórkowego? | |
Sie müssen sich in die nächste Filiale begegnen, um es zu machen. | Musi pan udać się do najbliższego oddziału, żeby to zrobić. | |
Ich möchte ein Konto eröffnen. | Chciałbym założyć konto. | |
An welchem Konto sind Sie interessiert? | Jakie konto pana interesuje? | |
Welche Gebühren werde ich bezahlen müssen? | Jakie opłaty będę musiał ponieść? | |
Es gibt keine Gebühren für dieses Konto. | Nie ma żadnych opłat za to konto. | |
Welche Gebühr erheben Sie für die Kontoführung? | Jaką opłatę pobieracie za prowadzenie konta? | |
Kann ich meine Rechnungen online bezahlen? | Czy mogę opłacać moje rachunki online? | |
Ist die Kreditkarte inbegriffen? | Czy karta kredytowa jest wliczona? | |
Wie lange soll man warten, um die Karte zu bekommen? | Jak długo trzeba czekać, aby otrzymać kartę? | |
Wie viel werde ich für die Karte bezahlen müssen? | Ile będę musiał płacić za karte? | |
Die Karte ist kostenlos, wenn Sie über 100 euro monatlich ausgeben. | Karta jest darmowa, jeśli wyda pan ponad 100 euro miesięcznie. | |
Wie viel Geld kann ich vom Geldautomaten täglich abheben? | Ile pieniędzy dziennie mogę pobrać z bankomatu? | |
Wie hoch werden die Gebühren, wenn ich einen fremden Geldautomaten nutze? | Jakie będą opłaty, jeśli skorzystam z innego [dosł. obcego] bankomatu? | |
Gibt es eine Provision? | Czy jest jakaś prowizja? | |
Haben Sie Online-Bedienung? | Czy macie obsługę internetową? | |
Wie bekomme ich den Zugang dazu? | Jak mogę uzyskać [dosł. uzyskam] dostęp do tego? | |
Ich nutze dieses Konto nicht und ich möchte es schließen. | Nie używam tego konta i chciałbym je zamknąć. | |
Ich habe auf dem Kontoauszug in höhe von 15 euro-Gebühr entdeckt. Wofür ist sie? | Zauważyłem na wyciągu z konta opłatę w wysokości 15 euro. Za co ona jest? | |
Es gibt eine zusätzliche Gebühr auf meiner Karte. Könnten Sie mir bitte sagen, wofür ist sie? | Jest dodatkowa opłata na mojej karcie. Czy mógłby mi pan, proszę, powiedzieć, za co ona jest? | |