| Berechnen Sie mir diese Zeit? | Policzysz mi za ten czas? |
| Nur zu, berichten Sie mir. | No próbuj, donieś na mnie. |
| Ich werde Sie durchsuchen. | Przeszukam państwa. |
| Niemand wird so was kaufen. | Nikt nie kupi czegoś takiego. |
| der gesamte Betrag | Całkowita kwota |
| Ich bezahle die Zinsen. | Płacę odsetki. |
| Es gibt eine Frist. | To jest deadline. |
| Die Frist läuft bald ab. | Deadline wkrótce mija. |
| Das ist eine Frage der Finanzierung. | To jest kwestia finansowania. |
| Die Rechnung stimmt. | Rachunek się zgadza. |
| Die Zahlung wird erfolgen. | Płatność zostanie naliczona. |
| Mein Konto ist alle. | Moje konto się skończyło. |
| Eine Plannung liegt bereits vor | Projekt już istnieje. |
| Was ist die richtige Verwendung? | Jakie jest właściwe zastosowanie? |
| Diesen Auftrag führte ich aus. | Dokonałem tego zadania. |
| Ich habe die Ausgabe von heute. | Mam dzisiejszą edycję. |
| Ich bezahle für alle Leistungen mit ihrem Geld. | Płacę za wszystkie usługi ich pieniędzmi. |
| Das sind große Leistungen. | To są duże świadczenia. |
| Doch seine Leistungen ließen nach. | Jego wyniki przecież spadają. |
| Die Garantie läuft ab. | Gwarancja upływa. |
| Was auch immer Sie mir empfehlen. | Cokolwiek mi Państwo polecą/ |
| Die Anforderungen sind zu hoch. | Żądania są za wysokie. |