wordki.pl - nauka słówek
Die Reklamationen
autor: anansi
die Rückgabegarantiegwarancja zwrotu
Ich möchte mich beschweren.Chciałbym się poskarżyć.
umtauschen, h. umgetauschtwymienić, wymieniać Prasens+Perfekt
die Garantiegwarancja
unzufriedenniezadowolony
Was kann ich für Sie tun?Co mogę dla Pani/Pana zrobić?
zurückgeben, h. zurückgegebenzwrócić, oddać
zurückbekommen, h. zurückbekommenodzyskać Prasens+Perfekt
Haben Sie die Rechnung und die Garantie?Czy ma Pani/Pan rachunek i gwarancję?
reklamieren, h. reklamiertreklamować Prasens+Perfekt
reparieren, h. repariertnaprawić Prasens+Perfekt
die Reparatur, die Ausbesserung, die Wiederherstellung, die Nachbesserungnaprawax4
starten, h. gestartetstartować, odpalić, uruchamiać
Wie kann ich ihnen helfen?Jak mogę Panu/Pani pomóc?
Der Mann ruft beim Kundenservice an und beschwert sich.Mężczyzna dzwoni do obsługi klienta i skarży się.
Er ist sehr unzufrieden mit seinem neuen Ofen.On jest bardzo niezadowolony ze swojego nowego piekarnika.
ändern, h. geändertzmieniać, przekształcać, przerabiać
ärgern sich, h. sich geärgertirytować się, złościć się
reparieren, h. repariertnaprawiać, reperować
die Rückgabegarantie - Man kann das Produkt zurückgeben und bekommt das Geld zurück.Gwarancja zwrotu - Można zwrócić produkt i otrzymać zwrot pieniędzy.
Man kann das Produkt umtauschen. Man kann das Produkt zurückgeben und erhält ein neues Produkt.Można wymienić produkt. Można zwrócić produkt i otrzymać nowy produkt.
die Garantie - Man kann das Produkt kostenlos reparieren lassen.Gwarancja - Można produkt bezpłatnie naprawić.
beschäftigtzajęty, zatrudniony
der Kundenservice, die Kundenbetreuungobsługa klientax2
etwas neu startenzacząć coś nowego
ein Problem lösenrozwiązać Problem
lösen, h. gelöstrozwiązać
etwas reklamierenreklamować coś
etwas reparierennaprawiać coś
etwas umtauschencoś wymieniać
unübersichtlichnieprzejrzysty
unzufriedenniezadowolony
zufriedenzadowolony
der Wunschżyczenie, prośba
der Haarschnittostrzyżenie, fryzura
der Kundenberaterdoradca klienta
betreuen, h. betreutopiekować się, prowadzić
beraten, h. beratendoradzać
die Beschwerdeskarga
beraten persönlich, am Telefon, online, per Postdoradzać osobiście, telefonicznie, online, przez pocztę
die Reklamationreklamacja
Wie kann ich Ihnen helfen?Jak mogę Panu/Pani pomóc?
günstigkorzystnie, dogodnie
neu und gebrauchtnowy i używany
Die Kundin bringt das Notebook ins Geschäft.Klientka przynosi notebooka do sklepu.
Das Notebook funktioniert nicht.Notebook nie działa.
Muss ich die Reparatur bezahlen?Czy muszę zapłacić za naprawę?
Gestern habe ich ein Paket bekommen. Leider war es ganz kaputt.Wczoraj otrzymałem paczkę. Niestety była całkowicie zepsuta.
Das ist sehr ärgerlich.To jest bardzo przykre.
Was genau ist denn mit dem Paket?Co dokładnie jest z paczką?
Der Karton ist zerrissen und es hat Löcher.Pudełko jest rozdarte i są w nim dziury.
der Kartonpudełeko
das Paketpaczka, przesyłka
der Inhaltzawartość
Aber das schlimmste ist, dass der Inhalt auch kaputt ist.Ale najgorsze jest to, że zawartość też jest zepsuta.
zerstörtzniszczony
Das ist sehr unschön.To bardzo nieładnie.
Moment, ich notiere mir Ihre Daten und dann schauen wir, wie wir Ihnen helfen können.Moment, zapiszę Pani/Pana dane i zobaczymy, jak możemy Panu/Pani pomóc.
Was ist denn passiert?Co sie stało?
Seit zwei Wochen warte ich auf ein Paket.Od dwóch tygodni czekam na paczkę.
Mit Ihrem Service bin ich wirklich nicht zufrieden.Z waszych usług nie jestem naprawdę zadowolony.
Ich kann Ihren Ärger gut verstehen.Ja umiem dobrze zrozumieć Pana/Pani złość.
Ich sehe gleich mal im Computer nach.Sprawdzę zaraz w komputerze.
Ich möchte mich über einen Ihrer Mitarbeiter beschweren.Ja chciałbym poskarżyć się na jednego z Państwa pracowników.
verwundertzdziwiony
Ich bin sicher, dass wir Ihr Paket finden.Jestem pewien, że znajdziemy Pana/Pani paczkę.
Worum geht es denn?O co mianowicie chodzi?
der Paketbotekurier, dostawca przesyłek
Der Vorfall ist sehr bedauerlich.Incydent jest bardzo przykry.
der Mangelbrak, wada, uszkodzenie
die Mängelbraki, wady, uszkodzenia
Der Stoff ist nicht in Ordnung.Materiał nie jest w porzadku.
Bitte bleiben Sie ruhig.Proszę zachować spokój.
Ich möchte gern folgende Stoffe bei Ihnen bestellen.Chciałbym zamówić u Państwa następujące tkaniny.
bestellen, h. bestelltzamawiać
per Kontaktformular auf der Internetseiteprzez formularz kontaktowy na stronie internetowej
per E-mailprzez pocztę e-mail
Der Drucker schaltet sich ab.Drukarka wyłącza się.
Das Notebook reagiert nicht.Notebook nie odpowiada.
Der Drucker reagiert nicht.Drukarka nie odpowiada.
Ein Lämpchen leuchtet/blinkt.Lampeczka świeci się/miga.
wütendrozgniewany
die Öffnungszeitengodziny otwarcia
außerdempoza tym, opócz tego
Das hätte weniger gekostet als ein neues Gerät.To kosztowałoby mniej niż nowe urządzenie.
Das klingt gut.To brzmi dobrze.
Das sieht jetzt echt schrecklich aus.Teraz wygląda to naprawdę okropnie.
das komische/seltsame Geräuschdziwny dźwięk
Ich habe Probleme mit meinem Drucker.Mam problemy z drukarką.
die Fehlermeldungkomunikat o błędzie
Der Drucker macht seltsame Geräusche.Drukarka wydaje dziwne dźwięki.
die Funkmausbezprzewodowa mysz do komputera
Was ist los mit dem Drucker?Co jest nie tak z drukarką?
Haben Sie sich den Fehlercode gemerkt?Czy zauważyła Pani/Pan kod błędu?
Ein rotes Licht geht mehrmals an und aus.Czerwone światło kilkakrotnie zapala się i gaśnie.
Der Drucker zeigt eine Fehlermeldung an.Drukarka wyświetla komunikat o błędzie.
Der Drucker meldet einen Fehler.Drukarka zgłasza błąd.
Es tut mir leid, dass Sie schlechte Erfahrungen mit uns gemacht haben.Przykro mi, że miał Pan/Pani z nami złe doświadczenia.
Ich hoffe, dass wir Ihnen schnell helfen können.Mam nadzieję, że morzemy Ci szybko pomóc.
Das müssen Sie unseren Techniker sagen.To musi powiedzieć Tobie nasz Technik.
Das Notebook funktioniert nicht richtig. Es ist zu langsam..Notebook nie działa prawidłowo. Jest za wolny.
Ich hoffe, dass wir das Problem bald lösen können.Mam nadzieję, że wkrótce rozwiążemy problem.
Wie lange dauert die Reparatur?Ile trwa naprawa?
Das kann ich jetzt am Telefon nicht sagen. Wir müssen das Notebook ansehen.Nie mogę tego teraz powiedzieć przez telefon. Musimy obejrzeć Notebooka.
Das Handy geht nicht an.Telefon komórkowy nie działa.
Wann öffnet der Laden denn?Kiedy otwiera się sklep?
Wir haben ab 10.00 Uhr geöffnet.Jesteśmy otwarci od 10 rano.
kaputtgehen, s. kaputtgegangenpsuć
der Ärgerzłość
fehlerhaftwadliwy
gefallen, h. gefallenpodobać
der Prozessproces
der Nachweisdowód
verlängern, h. verlängertwydłużać
die Diskussio̱ndyskujsa
das Reklamationsschreibenzażalenie (pismo)
der Garantieablaufwygaśnięcie gwarancji
schwerwiegendpoważny
beweispflichtigpodlegający dowodzeniu, dowodowi
der Garantieanspruchroszczenie gwarancyjne
die Fristwahrungdotrzymanie terminu
unvollständig Lieferungniekompletna dostawa
die Mengenangabeilość
das Auftragsdatumdata zamówienia
die Auftragsnummernumer zamówienia
die Bestellung, der Auftragzamówieniex2
der Preisnachlassobniżka ceny, rabat
die Forderungżądanie
nicht eingehaltene Konditionenniedotrzymane warunki
die Lieferverzögerungopóźnienie dostawy
die Verzögerungopóźnienie, zwłoka
die Unpünktlichkeitniepunktualność
die Verlängerungwydłużenie
per Einschreiben mit Rückscheinprzez list z potwierdzeniem odbioru
der Rückscheinpotwierdzenie odbioru
die Preisänderungzmiana ceny