Könnten Sie mir bitte die Nummer von...geben? | Czy mógłby Pani/Pan podać mi numer do ... proszę? | |
Wie lautet die Vorwahl von...? | Jaki brzmi numer kierunkowy do…? | |
Wie ist die Durchwahl von Frau/Hernn..? | Jaki jest numer wenętrzny do Pani/Pana...? | |
Wie ist die Rufnummer von Frau/Herrn...? | Jaki jest numer telefonu do Pani/Pana.. | |
Können Sie mir bie ihre/seine E-Mail-Adresse geben? | Czy możesz podać mi jej/jego adres e-mail? | |
Wie lautet die E-Mail-Adresse von Frau/Herrn...? | Jak brzmi adres e-mail do Pani/Pana...? | |
Die Ländervorwahl lautet... | Prefiks krajowy brzmi... | |
Wie ist dein Name, bittte? | Jakie jest twoje imię, proszę? | |
Ich buchsabiere.. | Ja przeliteruje... | |
Meine Mailadresse ist... | Mój adres meilowy to... | |
Die Vorwahl ist die... | Numer kierunkowy to... | |
Die Rufnummer von Frau/Herrn..ist die... | Numer telefonu do Pani/Pana...to... | |
Frau Kusas Durchwahl ist die.... | Numer wewnętrzny Pani Kusy to... | |
Die Durchwahl von Frau/Herrn... ist die... | Numer wewnętrzny do Pani/Pana ...to.... | |
Ihre/Seine E-Mail-Adresse lautet... | Jej/jego adres e-mail brzmi.... | |
Mit wem telefoniert sie? | Z kim ona rozmaia przez telefon? | |
Ruf mich an! | Zadzwoń do mnie! | |
Warum hast du mich nicht angerufen? | Dlaczego do mnie nie zadzwonileś? | |
Sie telefoniert gerade. | Ona właśnie rozmawia przez telefon. | |
Sie hat gerade telefoniert. | Ona właśnie rozmawiała przez telefon. | |
Könnten Sie Ihren Namen buchstabieren? | Czy mógłby Pan/Pani Pańskie nazwisko przeliterować? | |
Er kann nicht ans Telefon gehen. | On nie może podejść do telefonu. | |
Es meldet sich der Anrufbeantworter. | Zgłasza się automatyczna sekretarka. | |
Ich muss eine Nachricht hinterlassen. | Muszę zostawić wiadomość. | |
Ich habe ihm eine Nachricht hinterlassen. | Zostawiłem mu wiadomość. | |
Kann ich ihr etwas ausrichten? | Czy mogę przekazać jej wiadomość? | |
Sie spricht gerade. | Ona właśnie rozmawia. | |
Sie ist nicht am Platz. | Nie ma jej na miejscu. | |
Sie sind zu Tisch. | Oni są przy stole. (i wpierdalają coś) | |
Sie ist in einer Besprechung. | Ona jest na spotkaniu. | |
Sie ist außer Haus. | Ona jest poza domem. | |
Sie sind gerade in der Kantine und essen zu Mittag. | Oni są właśnie w kantynie i jedzą obiad. | |
Könnten Sie mich bitte mit der IT-Abteilung verbinden? | Czy mógłby Pan/Pani połączyć mnie z działem IT? | |
Ich würde gern mit Frau Haik sprechen. | Chciałbym rozmawiać z panią Haik. | |
Ich müsste dringend Frau Haik erreichen. | Ja musiałbym pilnie Pania Haik osiągnąć. | |
Er ist am Telefon nicht erreichen. | On nie jest osiągalny na telefonie. | |