schütteln | potrząsać | |
zittern | drżeć | |
schweigen | milczeć | |
tatsächlich | dokładnie | |
eigentlich | właściwie | |
Ich bin wirklich seltsam | Jestem naprawdę dziwny | |
begeistert | zachwycony | |
erwähnen | wspominać | |
sich (D) etwas merken | zapamiętać sobie | |
Was ist schon dabei? | Co z tym jest? Co się z tym dzieje? | |
Was kommt nun? | Co jest następne? | |
Nun, wir werden es bald wissen. | No, będziemy to zaraz wiedzieć. | |
Das glaubst du ja selber nicht! | Nawet sam w to nie wierzysz! | |
Es kommt am Ende alles heraus. | Wszystko na końcu wychodzi. | |
Beide möglichen Gründe treffen zu. | Oba możliwe powody są słuszne. | |
Das ist bis heute eine offene Frage gewesen. | Do dnia dzisiejszego było to otwarte pytanie. | |
Mir läuft die Zeit davon. | Czas mi ucieka. | |
Das kommt darauf an. | To zależy. | |
Das hast du jetzt davon. | No to masz teraz. | |
Sagt er zumindest. | Przynajmniej tak mówi. | |
Ich nehme an, es regnet. | Przypuszczam, że pada. | |
ich stimme nachdrücklich nicht zu. | Zdecydowanie się z tym nie zgadzam. | |
Ihr werdet dafür sorgen, dass alles rund läuft. | Zatroszczycie się o to, by wszystko szło płynnie. | |
schrill | głośny | |
Nicht für Geld und gute Worte. | Za żadne skarby świata | |
für kein Geld der Welt | Za żadne pieniądze świata | |
Für kein Geld der Welt tue ich das noch einmal. | Za żadne pieniądze świata nie zrobię tego raz jeszcze. | |
Das hat wirklich mein Interesse beweckt. | To naprawdę wzbudziło moje zainteresowanie. | |