Was er sagte, hatte keinen Bezug zu dem Problem. | To co mówił, nie miało żadnego związku z problemem. | |
Die Einstellungen stimmen nie. | Ustawienia nigdy się nie zgadzają. | |
Er hat einen guten Abschluss. | On miał dobre zakończenie. | |
Der Richter will einen Abschluss. | Sędzia chce zakończenia. | |
Das ist ein guter Ansatz. | To jest dobra teoria. | |
die größte Schau | Największy show | |
die Vermittlung | pośrednictwo | |
Melden Sie den Verlust. | Zgłoście Państwo zniszczenie. | |
Unser Gewinn ist sein Verlust. | Nasza wygrana jest jego stratą. | |
Du bist für die Versorgung verantwortlich? | Jesteś odpowiedzialny za zaopatrzenie? | |
Das ist mein Anteil. | To jest mój udział. | |
DIe Auflage ist wirklich hoch. | Zobowiązanie jest bardzo wysokie. | |
Das sind gute Ereignisse. | To są dobre zdarzenia. | |
Die Seminaren basieren auf seiner Vorstellung. | Seminaria bazują na jego wizji. | |
Ich komme auf keinen Fall. | W żadnym wypadku nie idę. | |
der Verdacht | podejrzenie | |
das Fremdverschulden | wina osoby trzeciej | |
stur | uparty; nieugięty | |
Du stellst dich stur dabei. | Uparcie obstajesz przy tym przy swoim. | |
sich durch etwas durchbeissen | przezwyciężyć trudności | |