| Was er sagte, hatte keinen Bezug zu dem Problem. | To co mówił, nie miało żadnego związku z problemem. |
| Die Einstellungen stimmen nie. | Ustawienia nigdy się nie zgadzają. |
| Er hat einen guten Abschluss. | On miał dobre zakończenie. |
| Der Richter will einen Abschluss. | Sędzia chce zakończenia. |
| Das ist ein guter Ansatz. | To jest dobra teoria. |
| die größte Schau | Największy show |
| die Vermittlung | pośrednictwo |
| Melden Sie den Verlust. | Zgłoście Państwo zniszczenie. |
| Unser Gewinn ist sein Verlust. | Nasza wygrana jest jego stratą. |
| Du bist für die Versorgung verantwortlich? | Jesteś odpowiedzialny za zaopatrzenie? |
| Das ist mein Anteil. | To jest mój udział. |
| DIe Auflage ist wirklich hoch. | Zobowiązanie jest bardzo wysokie. |
| Das sind gute Ereignisse. | To są dobre zdarzenia. |
| Die Seminaren basieren auf seiner Vorstellung. | Seminaria bazują na jego wizji. |
| Ich komme auf keinen Fall. | W żadnym wypadku nie idę. |
| der Verdacht | podejrzenie |
| das Fremdverschulden | wina osoby trzeciej |
| stur | uparty; nieugięty |
| Du stellst dich stur dabei. | Uparcie obstajesz przy tym przy swoim. |
| sich durch etwas durchbeissen | przezwyciężyć trudności |