Ich stimme dir zu. | Zgadzam się z Tobą. | |
Ja, das kann ich mir vorstellen. | Tak, potrafię sobie to wyobrazić. | |
Das finde ich auch. | Też tak sądzę. | |
Das stimmt. | Zgadza się. | |
Das ist richtig. | To prawda. | |
Das sehe ich auch so. | Też to tak widzę. | |
Genau! | Dokładnie! | |
Ich stimme dir nicht zu. | Nie zgadzam się z tobą. | |
Ich sehe das anders. | Ja to widzę inaczej. | |
Ich habe Hunger. | Jestem głodny. | |
Ich habe Durst. | Chce mi się pić. | |
Ich kann das nicht. | Nie umiem tego. | |
Ich weiß es nicht. | Nie wiem. | |
Ich habe keine Ahnung. | Nie mam pojęcia. | |
Das macht nichts. | Nic się nie stało. | |
Wie viel kostet das? | Ile to kosztuje? | |
Wie viel Uhr ist es? | Która godzina? | |
Ich glaube schon. | Myślę, że tak. | |
Es freut mich Sie kennenzulernen. | Miło mi pana/panią/ państwa poznać. | |
Na klar/Naturlich! | oczywiście x2 | |
Ggratuliere! | Gratulacje! | |
Herzlichen Glückwunsch. | Najlepsze życzenia | |
Viel Glück. | Powodzenia. | |
Mir ist langweilig. | Nudzę się. | |
Ich habe mich verlaufen. | Zgubiłem się | |
Kein Problem! | Żaden problem! | |
Keine Sorge! | Bez obaw! | |
Nicht zu danken!/Keine Ursache/Gern geschehen. | Nie ma za co!x3 | |
Einen kleinen Augenblick bitte. | Proszę chwileczkę poczekać. | |
Bitte sprechen Sie langsamer. | Proszę mówić wolniej. | |
Was ist los? | Co się dzieje? | |
Das ist nett von dir / Ihnen / euch. | To miło z twojej strony / Pańskiej strony / waszej strony. | |
Du hast Recht. | Masz rację. | |
Es macht mir Spaß. | To sprawia mi przyjemność. | |
Gute Fahrt! | Dobrej podróży! | |
Ich habe es eilig. | Spieszy mi się. | |
Ich mache mich an die Arbeit. | Zabieram się do roboty, pracy. | |
Was meinst du dazu? | Co o tym sądzisz? | |
Wie geht’s? | Jak leci? | |
Was bedeutet das? | Co to znaczy? | |
Darf ich? | Można, mogę? | |
Können Sie das wiederholen? | Czy mógłby pan to powtórzyć? | |
Wie bitte? | Słucham?, Co proszę? | |
Ich habe das nicht verstanden. | Nie zrozumiałem tego. | |
Was haben Sie gesagt? | Co pan powiedział? | |
Ich weiß nicht, warum. | Nie wiem dlaczego. | |
Is es frei? | Czy jest wolny? | |
Können Sie mir helfen? | Czy mógłby mi pan pomóc? | |
Leider nicht. | Niestety nie. | |
Verdammt! | Nareszcie! | |
Es ist mir egal. | Wszystko mi jedno. | |
Auf keinen Fall! | W żadnym wypadku! | |
Wirklich? | Naprawdę? | |
Das reicht. | Wystarczy. | |
Wie gefällt dir das? | Jak ci się to podoba? | |
Entschuldigung, das ist nicht möglich. | Przepraszam, to niemożliwe. | |
Störe ich nicht? | Czy nie przeszkadzam? | |
Das ist sehr nett von Ihnen. | To bardzo uprzejmie z Pana/Pani strony. | |
Entschuldigen Sie bitte einen Augenblick. | Przepraszam pana (panią) na chwilę. | |
Haben Sie Zeit? | Czy ma pan(i) czas? | |
Alles Gute! | Wszystkiego dobrego! | |
Er ist schon weg. | Nie ma go. | |
Danke für die Auskunft. | Dziękuję za informację. | |
Sehr angenehm. | Bardzo mi miło. | |
Das macht nichts! | Nic nie szkodzi! | |
Es ist dringend. | To pilne. | |
Lassen Sie mich in Ruhe. | Proszę zostawić mnie w spokoju. | |
Es tut mir leid, aber ich muss absagen. | Bardzo mi przykro, lecz muszę odmówić. | |
Ich bin sehr zufrieden. | Jestem bardzo zadowolony. | |
So was in die Richtung. | Coś w tym stylu. | |
Keine Spur. | Ani trochę. | |
Mach keine Witze! | Nie żartuj! | |
Es geht. | Może być. | |
Wie schade! | Jaka szkoda! | |
So ein Pech! | Co za pech! | |
Keine Panik. | Bez paniki. | |
Ich habe mich vertan. | Pomyliłem/-am się. | |
Wie kann ich das wieder gut machen? | Jak mogę to dobrze zrobić? | |
Einen schönen Tag! | Miłego dnia! | |
Viel Spaß! | Baw się dobrze! | |
Schönes Wochenende! | Miłego weekendu! | |
Gleichfalls! | Wzajemnie! | |