die Gewandheit | zręczność, spryt |
strömten die Scharen der Befreiten | płynie tłum wyzwolonych |
die Siebensachen der Wissenschaft klapperten in den Seehundränzeln | Ich manatki hałasowały w tornistrach. |
ein Schopf bastblond Haares | czupryna łykowato - blond włosów |
zart umschattete Augen mit zu schweren Lindern | delikatnie przyćmione oczy ze zbyt ciężkimi powiekami |
Kenntnisse, die man ihm in der Schule aufnötige | umiejętności, których wymagano w szkole |
Er war beim Unterricht langsamen und abgewandten Geistes | On był na zajęciach nieobecny duchem. |
Überdings kannst du ja nichts dafür, bewahre! | Nic na to nie poradzę! |
Sie sahen einen Zug vorüberpuffen. | Oni widzieli przejeżdżający pociąg. |
Er erfreut sich unter seinen Mitschuller einer großen Beliebheit. | Cieszył się on wśród kolegów dużą popularnością. |