abhalten von | powstrzymac kogos od czegos | |
Ich konnte Ihn nicht von der Kündigung abhalten | Nie moglem go powstrzymac przed zwolnieniem | |
abhängen von | zalezec od czegos | |
Unsere Arbeitsplätze hängen von Wirtschaft ab | Nasche miejsca pracy zaleza od gospodarki | |
abraten von | odradzac cos | |
Ich kann euch von diesem Restaurant nur abraten | Moge tylko odradzic to restauracje | |
sich abmelden von | wymeldowac z ,wylogowac z | |
Hast du dich wirklich von Sportstudio abgemeldet | Czy naprawde wypisales sie z silowni | |
ändern an | zmienic w | |
Gabriela sagt, das sie an die Situation nichts ändern kann | Gabriela mowi ze nic nie moze zmienic w tej sytuacji | |
anfangen mit | rozpoczynac cos | |
Paula hat mit dem Tanzkursangefangen | Paula zaczela zajecia taneczne | |
anrufen bei | dzwonic do | |
hast du bei unserem Vermieter angerufen ? | Zadzwoniles do naszego wlasciciela | |
arbeiten an | pracowac nad | |
Sie arbeiten an einem Großen Projekt | Pan pracuje nad duzym projektem | |
arbeiten in | pracowac w | |
Eleni arbeitet in einer mittelständischen Firma | Eleni pracuje w sredniej wielkosci firmie | |
aufhören mit | koncyc z czyms | |
Könnt ihr bitte mit dem Streit aufhören? | Czy mozecie prosze przerwc ta klutnie . | |
arbeiten bei | praca w | |
Er arbeitet 12 Stunden pro Woche bei Fara | on pracuje 12 godzin tygodniowo w Farze | |