| abhalten von | powstrzymac kogos od czegos |
| Ich konnte Ihn nicht von der Kündigung abhalten | Nie moglem go powstrzymac przed zwolnieniem |
| abhängen von | zalezec od czegos |
| Unsere Arbeitsplätze hängen von Wirtschaft ab | Nasche miejsca pracy zaleza od gospodarki |
| abraten von | odradzac cos |
| Ich kann euch von diesem Restaurant nur abraten | Moge tylko odradzic to restauracje |
| sich abmelden von | wymeldowac z ,wylogowac z |
| Hast du dich wirklich von Sportstudio abgemeldet | Czy naprawde wypisales sie z silowni |
| ändern an | zmienic w |
| Gabriela sagt, das sie an die Situation nichts ändern kann | Gabriela mowi ze nic nie moze zmienic w tej sytuacji |
| anfangen mit | rozpoczynac cos |
| Paula hat mit dem Tanzkursangefangen | Paula zaczela zajecia taneczne |
| anrufen bei | dzwonic do |
| hast du bei unserem Vermieter angerufen ? | Zadzwoniles do naszego wlasciciela |
| arbeiten an | pracowac nad |
| Sie arbeiten an einem Großen Projekt | Pan pracuje nad duzym projektem |
| arbeiten in | pracowac w |
| Eleni arbeitet in einer mittelständischen Firma | Eleni pracuje w sredniej wielkosci firmie |
| aufhören mit | koncyc z czyms |
| Könnt ihr bitte mit dem Streit aufhören? | Czy mozecie prosze przerwc ta klutnie . |
| arbeiten bei | praca w |
| Er arbeitet 12 Stunden pro Woche bei Fara | on pracuje 12 godzin tygodniowo w Farze |